Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Протянула ноги и подложила руки под голову. Моя любимая поза для сна.

В полной тишине хорошо думалось. В голове мелькали картинки нашего общения с дознавателем, звучали обрывки разговора. Я прокручивала в уме еще и еще ответы и вопросы, кажется, ничего не упустила, но что-то не давало мне покоя. Только что? Понимание никак не приходило.

Так, в тревоге я и уснула, и оказалась в беспокойном сне.

Глава 59

Я снова была на знакомой поляне, но сильный ветер не позволил мне летать над цветами и собирать нектар. Я стояла на краю по колено в траве, и стебли спутали мне ноги, не давая шагать.

Да, я не стала ни королевой, ни лекарем в родном городе. Я не выполнила свою миссию в этой жизни, и если король умер по моей вине, то покину этот бренный мир. Куда отправится моя грешная заблудшая душа известно только высшим силам. Я мошка в мироздании. Я никто и ничто.

Эти неутешительные мысли не давали мне покоя даже во сне.

Но вот вдалеке показался черный дракон. Ураганные порывы не позволяли ему приблизиться ко мне, но он шумно разрезал воздух мощными крыльями и медленно приближался ко мне.

А я стояла и ждала своего дракона. Что он мой, у меня уже не вызывало никаких сомнений, только кто он есть в человеческом обличье? Тут еще были сомнения.

Принц? Оскар? Герцог? Кстати, герцог так и не появился во дворце.

Успел ли он на похороны короля? И что скажет, когда узнает, что в смерти его старого друга замешана я?

Дракон все же сумел противостоять стихии и опустился рядом, но было понятно, что сегодня полетать нам с ним не удастся. На поляне разыгралась буря, и дракон прикрыл меня от ветра своим туловищем, и сделал из крыльев крышу над головой.

Забота могучего существа радовала и успокаивала, дарила надежду на хорошее будущее.

Я слышала, как бьется в груди его сердце, горячее дыхание согревало меня, дарило спокойствие и уверенность.

Все плохие мысли, терзавшие меня последние дни, отступили.

* * *

Не знаю, сколько прошло времени, но если я побывала на лугу пять раз и три из них летала на драконе, то ответ на вопрос напрашивался сам.

В тот день тени вывели меня из темного коридора и провели в ту комнату, где со мной беседовал королевский дознаватель. Но комната была пуста. Стол и стул стояли на месте, шторы плотно закрывали окно, не пропуская свет. Или не горел магический светильник. Не знаю. Но даже в сумраке было заметно, что все серого унылого цвета. Точно не зеленого, как в день допроса. Видимо, тоже магия.

Мы прошли через комнату к спрятанной за шторой двери и вошли в боковой коридор. Мы шли слишком долго по лабиринту коридоров, я, честно признаться, запуталась, считая повороты. Однако заметила, что постоянно поднималась по ступенькам, значит мы шли из подземелья наверх.

Я даже мысленно повозмущалась: «Неужели нельзя было открыть портал?»

Наконец мы уперлись в тупик. Стена потрескивала и светилась магическим зеленым светом. Как только я приблизилась к стене, от нее отделились еще две тени, а мои сопровождающие растворились в воздухе.

Я догадалась. Это я видела тени, пятнами, как своего бытовника. Думаю, что другие заключенные вряд ли замечали бесплотных слуг короля.

Меня окутало зеленое светящееся облако, и я почувствовала, как тепло проникает в каждую мою клеточку, мягко касаясь лица, рук и ног. Сделав свое дело, оно оставило меня и снова вернулось в стену.

Стена отодвинулась, и за ней появился распорядитель. Он стоял в ожидании, когда проем станет шире, с наклоненной в полупоклоне головой.

— Леди Мия, прошу вас следовать за мной, — произнес он в уже привычной чопорной манере.

Я вежливо кивнула ему и, сдерживая слезы, последовала следом за ним.

Я не знала куда и зачем я иду. Неизвестность пугала, и у меня от страха дрожал подбородок, в такт шагам стучали зубы, и не сгибались колени.

За спиной плыли два зеленых светящихся пятна в форме человеческих фигур.

Доверяй, но проверяй. Вслух не стала ничего произносить.

Вскоре мы оказались в жилом секторе. Знакомое фойе пустовало.

Распорядитель остановился у двери в мою комнату и почтительно склонил голову.

— Леди Мия, прошу вас привести себя в порядок. Король ждет вас.

Не дожидаясь моих вопросов, развернулся и ушел.

«Король ждет вас», — звенело в голове его голосом, пока я мылась в горячей лохани, сушила волосы и выбирала платье.

Хотя выбирать не пришлось. В шкафу висело единственное платье. Мое. То самое, в котором я явилась на первое представление королевским особам.

— Себастьян? — позвала я в надежде, что мой бытовник поможет собраться на встречу с королем.

С каким только королем? Католином или уже Корнеллом?

Никто не отозвался.

Ну что ж, придется собираться самой. Я справилась, но меня не покидало ощущение, что за мной следят. Как только я, стоя перед зеркалом, закрепила на волосах последнюю шпильку, в дверь постучали, и распорядитель осведомился:

— Леди Мия? Вас уже ждут. — Поторопил он меня.

Я вышла из комнаты. Метка на руке чесалась нестерпимо, но я терпеливо шагала за лоргом Иманилом по знакомым королевским коридорам.

Когда я вошла в королевскую залу, на возвышении, на троне, сидел Корнелл. Рядом с возвышением находились герцог и его сын. Старого короля в зале не было.

У меня опустились плечи.

Значит, это правда, и короля спасти не смогли, и я повинна в смерти отца Корнелла.

Под пронзительными взглядами трех мужчин мне было зябко и неуютно.

В центр залы вышел королевский дознаватель. В темном, с вышитыми золотыми нитками магическими рунами на плаще, с капюшоном на голове, он добавлял в напряженную атмосферу таинственность и тревогу. В его руках сверкала палочка со светящимся набалдашником.

— Ну что ж, приступим, — кивнул он всем присутствующим и, повернувшись ко мне, ободряюще улыбнулся.

Глава 60

— В ногах правды нет. — Дознаватель указал мне на стул, стоявший чуть в стороне от герцога.

Я присела на самый краешек, сложив руки на коленях и опустив голову. Я боялась встретиться взглядом с этими тремя, смотревшими на меня столь пристально и недружелюбно.

Дознаватель начал свою речь. Он говорил, и с каждым его словом на на моих руках поднимались волоски. В какой-то момент мне стало трудно дышать.

— История не знает ни одного правления, ни одного случая, когда бы за престол не соперничали родственники. Единокровные или единоутробные братья, дядья с племянниками, сыновья и отцы. Последнее не про наш случай, естественно, но все же. Итак, начнем по порядку.

Лорд Логард взмахнул своей палочкой, и сбоку от него на полу появилось пятно света, от которого вверх поднялся прозрачный светящийся столб, напоминающий пространственный тоннель, только вертикальный. Дознаватель отвлекся на миг, чтобы воспользоваться магией, и в гнетущей тишине послышалось зловещее потрескивание.

Построив такой необычный портал, лорд Логард продолжил свою речь.

— Совсем плохо дело обстоит, когда на престол претендуют бастарды. Они, как правило, считают себя обделенными родительским вниманием, и, не получив свою порцию любви и ласки, становятся завистливыми, жадными и жестокими. Поэтому долго вынашивают коварные планы и мечтают, как отомстить за свое незаконорожденное происхождение и, как правило, брызгают ядом исподтишка.

В светящемся тоннеле вдруг стал появляться человек: ноги, туловище с руками, голова с неопрятной прической. Сначала он казался прозрачным и бестелесным, но постепенно набрался плотью и стал вполне живым человеком.

Когда он проявился полностью, я закрыла ладонью рот. Это был наш ректор, как обычно, с красным носом и воровливым взглядом. Застывший словно в киселе, его движения напоминали плавные, будто у морского осьминога в воде. Кажется, ректор не замечал, где находится.

Дознаватель говорил и говорил, а его слова отдавались в моей голове болью. С появлением ректора речь дознавателя стала резче и громче. При каждой фразе он кивал на портал, как бы поясняя, кому посвящен его высокопарный прононс.

34
{"b":"962895","o":1}