Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Старый, — сказал он. — Не сегодняшнее.

Лея присела.

— Он был здесь и ждал, — сказала она.

Виолетта прошептала:

— Это тот, кто махал Филлу?

— Может, — ответила Лея. — Может, другой.

Генрих нахмурился.

— Если кто-то ходит сюда до события, это плохо.

— Спасибо, — сухо сказала Лея. — Вы очень поддержали.

Генрих посмотрел на неё, отвёл взгляд и сказал тише:

— Я не для споров пришёл. Я пришёл, чтобы вы успели.

Лея кивнула. Один раз.

Виолетта не выдержала:

— Это было почти добро!

Генрих устало выдохнул.

— Завтра утром приду ещё раз. Ненадолго.

— И сапоги, — напомнила Лея.

— Да, — сухо сказал Генрих и ушёл.

Вернулись в зал, Лея сразу взяла карандаш.

— Так. Эйрен — дрова и поручень. Потом крыша. Я — кухня и вода. Виолетта — таблички. Читаемые. Без сердечек.

Виолетта положила ладонь на грудь.

— Я сделаю почти без.

— Без, — сказала Лея.

Филл влетел уже в темноте и приземлился на край стойки. На этот раз без кругов и показательных посадок. Он прошептал очень гордо:

— Я тихо.

Лея подняла голову.

— Молодец. Говори.

Филл вытянул шею:

— “Кружка льда” есть. Мужчина в шапке стоял у вывески. Он махал не всем — почтальонам. И сказал: “Неси туда, где тепло”. Улыбался так, будто ему всё заранее известно.

Виолетта прошептала:

— Я же говорила. Они всегда так улыбаются.

Лея кивнула.

— Спасибо. Завтра ты будешь полезным ещё раз. Мне нужно то, что у тебя получается лучше всего.

Филл расправил крылья.

— Быстро?

— Быстро и точно, — сказала Лея. — И без спектаклей.

Филл сглотнул.

— Понял. Без.

Эйрен поднялся.

— Я пойду за второй партией дров.

— И не теряйся, — сказала Лея раньше, чем успела подумать.

Виолетта застыла и повернула к Лее сияющее лицо.

Лея тут же добавила, жёстче:

— Мне нужны твои руки. На поручень. И на крышу.

Эйрен посмотрел спокойно.

— Я не потеряюсь.

Он вышел.

Лея выдохнула и потёрла переносицу.

— Виолетта, если ты сейчас начнёшь…

— Я молчу, — прошептала Виолетта. — Я просто радуюсь тихо.

— Радуйся тихо, — повторила Лея.

Позже, когда Эйрен вернулся с дровами и занёс их в кладовую, Лея вышла на крыльцо с мешочком песка. Решила не ждать утра.

— Не выходи одна, — сказал Эйрен из дверей. Он был рядом: только что разгружал и не успел далеко уйти.

— Песком локоть не подстрахуешь, знаю, — ответила Лея. — Но я всего на ступени.

— Я рядом, — сказал Эйрен.

— Рядом — это не мешать, — сказала Лея.

— Я умею, — спокойно ответил он.

Лея высыпала песок на первую ступень и шагнула к конюшне. Хотела ещё раз проверить замок и посмотреть, не появились ли новые следы.

У стены всё было ровно. Почти.

— Вот, — сказала она и наклонилась.

У дальней стены, где днём фонарь не доставал, на снегу темнели линии. Не буквы, не рисунок “для красоты”. Линии лежали тонко, как будто их посыпали пеплом или солью и чуть притёрли. В свете фонаря узор стал заметен сразу.

Виолетта высунулась из двери трактира и крикнула:

— Лея! Я сделала табличку “Не спорить”! Куда вешать?

— Потом! — ответила Лея, не отрывая взгляда.

Эйрен подошёл ближе. Он остановился, когда увидел узор.

Лея выпрямилась.

— Ты знаешь, что это?

Эйрен помолчал секунду.

— Да, — сказал он.

— И?

Эйрен посмотрел на Лею. Осторожно. Без лишней резкости.

— Это мне, — сказал он.

Лея сжала пальцы.

— “Мне” — в каком смысле?

Эйрен вдохнул и ответил так, чтобы не напугать её раньше времени:

— В смысле, что кто-то ждёт меня здесь. И это не про чай.

Глава 5. Крыша, метель, и почти - признание

— “Это мне” — в каком смысле? — Лея стояла у стены конюшни так, будто метель — просто неудобный фон, не повод отступать.

Эйрен не наклонялся к узору и не трогал его. Он просто смотрел.

— Вызов, — сказал он наконец.

Виолетта появилась рядом почти мгновенно, как будто слово “вызов” было для неё сигналом.

— О! — выдохнула она. — Это будет драка?

— Нет, — сказала Лея.

— Тогда свидание? — Виолетта зависла над узором и сияла так, что могла бы заменить фонарь. — Знаки часто оставляют, когда зовут на свидание. Я читала.

Лея повернула к ней голову.

— Виолетта. Ночь. Метель. И у нас дела.

— Дела тоже бывают… — начала фея.

— Бывают, — оборвала Лея. — Но сейчас ты идёшь внутрь.

Виолетта округлила глаза.

— Я вообще-то помогать пришла!

— Вот и помогай, — спокойно сказала Лея. — Проверь, чтобы дверь была закрыта. И чтобы Филл не изображал у нас в зале шёпот на весь трактир.

11
{"b":"961176","o":1}