во «влечение к смерти»: См.: Пфистер Фрейду, 4 февраля 1930. Там же, 142 (131). Энергичную защиту Фрейдом своей позиции см. в его ответе от 7 февраля 1930 года. Там же, 143–145 (132–134).
Глава девятая. Смерть против жизни
«в Нью-Йорке 20 долларов за полчаса»: Фрейд Ранку, 4 августа 1922. Rank Collection, Box lb. Rare Book and Manuscript Library, Columbia University.
«перспективы политической ситуации»: Фрейд Джонсу, 25 июня 1922. На английском. Freud Collection, D2, LC.
«в этом центральноевропейском аду»: Фрейд Ранку, 8 июля 1922. Rank Collection, Box lb. Rare Book and Manuscript Library, Columbia University.
«насчет своего здоровья»: Фрейд Ранку, 4 августа 1922. Там же.
«милая девушка 23 лет»: Фрейд Джонсу, 24 августа 1922. На английском. Freud Collection, D2, LC.
«и так весело»: Цецилия Граф Розе Граф, 16 августа 1922. Машинописная копия, Freud Collection, LC.
«общей неуверенностью нашего времени»: Фрейд Джонсу, 24 августа 1922. На английском. Freud Collection, D2, LC. Несмотря на потрясение, Фрейд не мог сдержать язвительность. Он назвал свою сестру Розу, у которой Цецилия была единственным ребенком, виртуозом отчаяния (Фрейд Ференци, 24 августа 1922. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC).
удалили новообразование: См.: Фрейд Джонсу, 25 апреля 1923. На английском. Freud Collection, D2, LC.
закурил одну: См.: Фрейд Ференци, 6 ноября 1917. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC. Анна Фрейд скопировала соответствующие фрагменты в письме Максу Шуру от 20 августа 1965 года. Max Schur papers, LC.
«видят в курении»: Фрейд Джонсу, 25 апреля 1923. На английском. Freud Collection, D2, LC.
и удалить опухоль: См.: Schur, Freud, Living and Dying, 350. Материал, на который я в основном опирался в этих абзацах, см. в библиографическом очерке для данной главы.
ни с кем не посоветовавшись: См.: Анна Фрейд Джонсу, 4 января 1956. Jones papers, Archives of the British Psycho-Analytical Society, London. С учетом того, что Анна Фрейд не любила критиковать отца, это убедительное свидетельство.
«(других там не было)»: Deutsch, Reflections, 280.
слабоумного карлика: См.: Анна Фрейд Джонсу, 16 марта 1955. Jones papers, Archives of the British Psycho-Analytical Society, London.
спас основателю психоанализа жизнь: Это логичное предположение Эрнеста Джонса. (Jones III, 91.)
ежедневный обход: См.: Анна Фрейд Джонсу, 16 марта 1955. Jones papers, Archives of the British Psycho-Analytical Society, London. Рассказ Джонса (Jones III, 90–91) повторяет свидетельство Анны Фрейд практически слово в слово. Этот же рассказ, который основан на пересказе Джонса и Дойча, можно найти в: Clark, Freud, 440.
благоприятен: См.: Фрейд Андреас-Саломе, 10 мая 1923. Freud – Salomé, 136 (124).
«и больше никаких опухолей!»: Фрейд Абрахаму, 10 мая 1923. Freud – Abraham, 315 (338). Последняя часть предложения («долгих лет жизни…») написана на английском языке.
«этого не произошло»: Фрейд Сэмюелю Фрейду, 26 июня 1923. На английском. Rylands University Library, Manchester.
долгие страдания: Из заметок, которые Феликс Дойч сделал после визита 7 апреля 1923 года, когда он увидел опухоль Фрейда. Цит. по: Gifford, Notes on Felix Deutsch, 4.
«одни глаза, волосы и кости»: Фрейд Ференци, 17 апреля 1923. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.
«не любил так сильно»: Фрейд Ката и Лайошу Леви, 11 июня 1923. Briefe, 361–362.
«Все утратило для меня смысл»: Там же.
«ничего не выйдет»: Там же, 361. В письме Фрейда эта цитата приводится на английском языке.
«милый малыш»: Фрейд Ференци, 20 июня 1923 (открытка). Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.
в жизни не проливший ни слезинки, заплакал: См.: Jones III, 92.
«именно в таком состоянии»: Фрейд Ференци, 18 июля 1923. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.
«по милому малышу»: Фрейд Эйтингону, 13 августа 1923. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
«унес будущее с собой»: Фрейд Рие, 18 августа 1923. Музей Фрейда, Лондон.
«к опасности, угрожающей моей жизни»: Фрейд Бисвангеру, 15 октября 1926. Цит. по: Binswanger, Erinnerungen, 94–95.
«никакого утешения»: Фрейд Сэмюелю Фрейду, 24 сентября 1923. На английском. Rylands University Library, Manchester.
«окажется очень полезной»: Фрейд Джонсу, 4 октября 1920. На английском. Freud Collection, D2, LC.
«беспомощен и неполноценен»: См.: Фрейд Джонсу, 11 декабря 1919. На английском. Там же.
«все в порядке»: Фрейд Джонсу, 23 декабря 1919. На английском. Там же.
на лучшие времена: См.: Фрейд Джонсу, 7 января 1922. Там же.
«совсем несправедливо»: Джонс «комитету», август 1922. Rank Collection, Box lb. Rare Book and Manuscript Library, Columbia University.
«добрые отношения друг с другом»: Фрейд Джонсу, 24 сентября 1923. На английском. Freud Collection, D2, LC.
stark übertrieben: См.: Джонс Катарине Джонс, 26 августа 1923. Jones papers, Archives of the British Psycho-Analytical Society, London.
Erlebnis: См.: Джонс Катарине Джонс, 28 августа 1923. Там же.
«Mit welchem Recht?»: Jones III, 93.
«совершенно ясно»: Анна Фрейд Джонсу, 8 января 1956. Jones papers, Archives of the British Psycho-Analytical Society, London.
«многогранного Рима»: Фрейд Эйтингону, 11 сентября 1923. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
«в самом выгодном свете»: Фрейд Джонсу, 24 сентября 1923. На английском. Freud Collection, D2, LC.
«не уверен в будущем»: Фрейд Сэмюелю Фрейду, 24 сентября 1923. На английском. Rylands University Library, Manchester.
«есть и говорить»: Фрейд Эйтингону, 26 сентября 1923. Цит. по: Schur M., Freud, Living and Dying, 554 (на немецком языке). См. также Фрейд Джонсу, 26 сентября 1923, где он буквально слово в слово повторяет то, что писал Эйтингону. (Freud Collection, D2, LC.)
4 и 12 октября: Здесь я следую: Schur, Freud, Living and Dying, 362.
«отправлюсь домой»: Фрейд Абрахаму, 19 октября 1923. Freud – Abraham, 318 (342).
было увеличено до 2000 фунтов: См.: Фрейд Мартину Фрейду. 30 октября 1923. Подписано «Искренне твой, папа». Музей Фрейда, Лондон. За исключением подписи, почерк не Фрейда.
«артерий с обеих сторон»: Jones III, 98–99. См. также: Romm Sh., The Unwelcome Intruder: Freud’s Struggle with Cancer (1983), 73–85.
«и способность к работе»: Schur M., The Medical Case History of Sigmund Freud, неопубликованная записка, датированная 27 февраля 1954 года. Max Schur papers, LC.
моложе и крепче: Интервью с Хелен Шур, 3 июня 1986.
«гомосекс [уальную] привязанность»: Фрейд Ранку, 26 ноября 1923. Rank Collection, Box lb. Rare Book and Manuscript Library, Columbia University.
«шипящий звук»: Фрейд Эйтингону, 22 марта 1924. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
левым ухом: рисунок расположения кушетки до операции и после нее см. в: Анна Фрейд Джонсу, 4 января 1956. Jones papers, Archives of the British Psycho-Analytical Society, London.
«разновидность увеличенного зубного протеза»: Jones III, 95.
«она вполне внятна»: Фрейд Сэмюелю Фрейду, 9 января 1924. На английском. Rylands University Library, Manchester.
«найти у старика Гомера»: Фрейд Сэмюелю Фрейду, 4 мая 1924. На английском. Там же.
«в очень хорошем настроении»: Аликс Стрейчи Джеймсу Стрейчи, 13 октября [1924]. Bloomsbury / Freud: The Letters of James and Alix Strachey, 1924–1925, ed. Perry Meisel and Walter Kendrick (1985), 72–73.