«товарища в моих шалостях»: Фрейд Вильгельму Флиссу, 3 октября 1897. Freud – Fliess, 289 (268).
«потому что он побил меня»: Die Traumdeutung (1900), GW II–III, 427–428 / The Interpretation of Dreams, SE V, 424–425.
нового соперника?: См.: The Psychopathology of Everyday Life (1901), SE VI, 51–52n (note of 1924).
«остался евреем»: Selbstdarstellung, GW XIV, 34 / Autobiographical Study, SE XX, 7.
«связано с иудаизмом»: Фрейд Й. Двосису (в Иерусалим), 15 декабря 1930. Машинописная копия, Музей Фрейда, Лондон.
на немецком, и даже лучше: Там же.
«научившись читать»: Selbstdarstellung, 40 / Autobiographical Study, SE XX, 8 (фраза добавлена в 1935 году – в тот период Фрейд был особенно увлечен Моисеем).
«деяниях Господа Всемогущего»: Фрейд Флиссу, 15 октября 1897. Freud – Fliess, 291 (271).
в вопросах пола: См.: Фрейд Флиссу, 4 октября 1897. Там же, 290 (269).
упрятали в тюрьму: Там же, 292 (271–272).
двух матерей: См.: Gedo J. E., Freud’s Self-Analysis and His Scientific Ideas, in: Freud: The Fusion of Science and Humanism: The Intellectual History of Psychoanalysis, ed. John E. Gedo and George H. Pollock (1976), 301.
и родился Фрейд: См. новаторские исследования, Josef Sajner: Sigmund Freuds Beziehungen zu seinem Geburtsort Freiberg (Príbor) und zu Mähren, Clio Medica, III (1968), 167–180, и Drei dokumentarische Beiträge zur Sigmund – Freud – Biographik aus Böhmen und Mähren, Jahrbuch der Psychoanalyse, XIII (1981), 143–152.
«стоит вспоминать»: Über Deckerinnerungen (1899), GW I, 542 / Screen Memories, SE III, 312.
за несколько дней: См.: «Р. – мой дядя» в «Толковании сновидений», SE IV, 138–145.
махинации Иосифа: См.: Krüll M., Freud and His Father (1979; tr. Arnold J. Pomerans, 1986), 164–166.
«убегал от отца»: Über Deckerinnerungen, GW I, 542–543 / «Screen Memories», SE III, 312–313.
«этих мест»: Фрейд мэру Пршибора, 25 октября 1931. Typescript copy, Freud Collection, B3, LC / Letter to the Burgomaster of Príbor, SE XXI, 259.
«еще очень любит ее»: Фрейд Максу Эйтингону, 6 июня 1938. Briefe, 462.
«она мне отвратительна»: Фрейд Флюсу, 18 сентября 1872. Selbstdarstellung, 109.
«отвратительной башней»: Фрейд Марте Бернайс, 10 марта 1886. Briefe, 219.
«земли родного города»: Фрейд Флиссу, 11 марта 1900. Freud – Fliess, 442 (403).
антисемитским наветом: См.: On the History of the Psychoanalytic Movement (1914), SE XIV, 39.
«с огромным уважением»: Freud M., Sigmund Freud: Man and Father (1958), 10.
«моих дружеских связях»: Фрейд Флиссу, 3 октября 1897. Freud – Fliess, 288–289 (268).
был туберкулез: См.: Анна Фрейд Эрнесту Джонсу, 29 мая 1951. Jones papers, Archives of the British Psycho-Analytical Society, London.
«большим сильным человеком»?: Traumdeutung, GW II–III, 202–203 / Interpretation of Dreams, SE IV, 197.
«католической церкви»: Там же, 202 / 196.
«Разбойники». См.: «Толкование сновидений», SE V, 424.
«на путь познания»: Книга выставлена в Музее Фрейда в Лондоне. Эту надпись см. в: Ernst Freud et al., eds., Sigmund Freud: His Life in Pictures and Words, 134.
«не в ущерб пророчицам»: Traumdeutung, GW II–III, 198 / Interpretation of Dreams, SE IV, 192.
«стану когда-нибудь министром»: Там же, 192–193 и 198–199.
к этому большинству: См.: Krüll, Freud and His Father, 147–151.
не товарищей по играм: См.: Freud Bernays A., My Brother, Sigmund Freud, American Mercury, LI (1940), 336. К воспоминаниям Анны Бернайс следует относиться с осторожностью, поскольку они изобилуют ошибками.
ограниченный конституционный строй: См. для данного абзаца Kann R. A., A History of the Habsburg Empire, 1526–1918 (1974; corr. ed., 1977), 243–366 passim.
«представительным правлением»: Barea I., Vienna (1966), 244–245.
«не было денег»: Макс Эйт, швабский поэт и инженер, из Вены своим родителям, 7 июня 1873. Цит. по: Bernhard Zeller, ed., Jugend in Wien: Literatur um 1900 (1974), 30.
были устранены: См.: Bihl W., Die Juden, in Die Habsburger Monarchie, 1848–1918, ed. Adam Wandruszka and Peter Urbanitsch, vol. III, Die Völker des Reiches (1980), part 2, 890–896.
«в своем ранце»: Traumdeutung, GW II–III, 199 / Interpretation of Dreams, SE IV, 193.
антисемитские демонстрации: Фрейд Марте Бернайс, 2 июня 1885. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
австрийского либерализма: Подробнее о сложной фигуре Люгера см. в: Boyer J. W., Karl Lueger and the Viennese Jews, Leo Baeck Yearbook, XXVI (1981), 125–241; Boyer J. W., Political Radicalism in Late Imperial Vienna: Origins of the Christian Social Movement, 1848–1897 (1981).
старой школы: См.: Фрейд Арнольду Цвейгу, 26 ноября 1930. Freud – Zweig, 33 (21).
обладают равными правами: Цит. по: Zeller, ed., Jugend in Wien, 69.
силам либерализма: B. Klein D., Jewish Origins of the Psychoanalytic Movement (1981), 4.
владычица его сердца: См.: Bloch J. S., Der nationale Zwist und die Juden in Österreich (1886), 25–26, см. также 18–21.
«без жизненной позиции»: Фрейд Флюсу, 18 сентября 1872. Selbstdarstellung, 107–108.
всех учащихся: См.: Klein, Jewish Origins, 48.
2 процента населения города: Это число включает только тех евреев, которые были официальными жителями города; истинное число, вне всяких сомнений, больше. (См.: Rosenblit, Jews of Vienna, 17.)
«продажной прессе»: Буркхардт Фридриху фон Прину, 3 октября 1872. Briefe, ed. Max Burckhardt, 10 vols. (1949–1986), V, 175.
verjudet: См.: Буркхардт Иохану Якобу Эри-Бургхардту, 14 августа 1884. Там же, VIII, 228.
«определенную позицию»: Traumdeutung, GW II–III, 202 / Interpretation of Dreams, SE IV, 196.
тревогу и чувство горечи: Arthur Schnitzler, Jugend in Wien (1968), 78–81.
«хулиганствующих подростков»: Barea, Vienna, 305.
«почти не спрашивали»: Selbstdarstellung, GW XIV, 34 / Autobiographical Study, SE XX, 8.
«душевного» разговора: Фрейд Зильберштейну, 11 июня 1872. Freud Collection, D2, LC.
esa carta: Фрейд Зильберштейну, 4 сентября 1872. Там же.
разговора с ней: Там же.
разумеется, вымершим: См. письмо Фрейда Зильберштейну от 25 марта 1872 года, до визита во Фрайберг. Здесь он называет Гизелу Флюс «Ихт», а ее брата Эмиля Ихтиозавром. (Freud Collection, D2, LC.) Позже эти прозвища появляются в письмах Фрейда Флюсу от 18 и 28 сентября 1872 года. (Selbstdarstellung, 109, 110.) В первом из них Фрейд использует сокращение Их. Действительно, как показывает более раннее письмо к Зильберштейну, это прозвище уже знакомо обоим.
оставившими у обоих чувство неловкости: См.: Über Deckerinnerungen, GW/, 543 / Screen Memories, SE III, 313.
по отношению к нему: См.: Фрейд Зильберштейну, 4 сентября 1872. Freud Collection, D2, LC.
«на дружеские чувства к дочери»: Там же. См. также в: Clark R. W., Freud: The Man and the Cause (1980), 25.
в его снах: См.: Traumdeutung, GW II–III, 221–222 / Interpretation of Dreams, SE IV, 216.
«фрагменту Гёте «Природа»: Selbstdarstellung, GW XIV, 34 / Autobiographical Study, SE XX, 8.
не раз об этом говорил: В дополнение к автобиографии см. его комментарий своему знакомому Фридриху Экштейну, которому он описывал этот случай как решительный поворот в своем интеллектуальном развитии. (Цит. по: Eckstein F., Alte unnennbare Tage! Erinnerungen aus siebzig Lehr– und Wanderjahren [1936], 21.)