Я смущенно потупилась.
А Ричард поднес палец ко рту и с усмешкой облизал его.
Стало жарко.
— Просто, — голос его стал хриплым, — ты делаешь слишком вкусные десерты. Не хочу лишать себя такого удовольствия.
Глава 32
Больше лорд Дрейгон задерживаться не стал. Развернулся и вышел следом за бароном. Оставив меня в смешанных чувствах.
Красивый. Сильный. Но… властный, опасный мужчина.
— Ох, от таких стоит держаться подальше, — пробормотала я.
Господин Мяу кивнул:
— Только он не хочет держаться подальше от тебя, — с намеком произнес кот.
Я принялась за уборку. Пол, стены, уничтоженный саварен.
Ричарда старалась из головы выбросить. Не до него. И это удалось. Когда собирала с пола остатки едва не расплакалась. Так старалась. Обидно. И чем кормить гостей? Делать его снова уже не хотелось. Руки от такого отношения опускаются.
Но я не позволю барону уничтожить мой бизнес.
И я решила пойти на компромисс. Сделаю что-то простое. И посетителей порадую и сама не буду себя мучить.
Так что вернулась к обычному бисквиту, но нарезала его ломтиками и взбитые сливки с кусочками фруктов сверху положила. Они еще оставались.
Компромисс местным пришелся по вкусу, я заработала пару монет и мое настроение улучшилось.
К вечеру я уже выбросила и противного барона из головы. А вот Ричард снова не давал мне покоя.
Закрыв дверь за последним гостем на ключ, я повернулась к господину Мяу.
— Кот, ты должен мне рассказать, что делал дядя для этого лорда, — твердо заявила я.
— Зачем? — деланно зевнул фамильяр. — Ты же собралась держаться от него подальше? А будешь интересоваться бездной, так бездна ответит тебе взаимностью. Начнешь спрашивать про мужчину, так и породниться с ним недолго, — явно добавил он местные поговорки.
Я покачала головой.
— У меня нет выбора. Он передвигается порталом, в любой момент заявиться может. Может, даже, прямо в спальню, пока я сплю.
Я представила эту картинку. Лорд был почему-то раздет по пояс. Кубики пресса четко очерчены в свете свечей. В потемневших глазах мужчины отражаются огоньки. Он не отрывает взгляда от меня, лежащей в постели.
Я затрясла головой, пытаясь отбросить шальную идею. Кот странно на меня посмотрел.
— Ты как-будто мурлыкнула, — вдруг хмыкнул он.
— Я не мурлыкала, — отрезала я строго.
— Ладно, — махнул лапкой кот. — Думаю, ты права. Но я тебе ничего рассказать не смогу.
— Кот! — возмутилась я.
— Погоди злиться, — фыркнул фамильяр. — Я знаю того, кто сможет.
— Кто? — заинтересовалась я.
— Дядя Анабель.
— Что? — растерялась я. — Кот! Ты опять за свое? Дядю же, ты сам говорил, так просто не найти.
— И да, и нет, — загадочно произнес кот. — Но поговорить с ним можно. Ты уже накопила достаточно магии, чтобы дядя сам тебе рассказал.
— Как? — растерялась я.
— Придется немного поколдовать, — таинственно подмигнул фамильяр.
Уже в комнате магии он деловито скомандовал:
— Достань во-он ту книгу с полки. Ага. Да. Эту. Открой и положи на пол.
Я проделала это и уставилась на пожелтевшие листы. На некоторых виднелись старые царапки.
— А теперь бери мел и черти вот эту печать, — кот перелистнул лапкой страницы, найдя нужную. — Как нарисовано здесь. Но вот эту линию не черти, — он ткнул лапкой, а вот тут нарисуй кружочек. Мы немного переделали. Та, что тут изображена — не работает на такие расстояния.
— Какие? — заинтересовалась я. — Ты знаешь, где дядя?
— Бесконечные, — буркнул кот. — Допустим, знаю.
— Так почему мы не можем просто встретиться с ним? — возмутилась я. — Где он?
Кот промолчал. Мел крошился в руках, я ползала по полу на коленях. И иногда кряхтела. Магия — это не только красивые заклинания и загадочные пассы руками. Это еще и чистые полы с неплохой физической нагрузкой.
Наконец, печать была готова.
— Расставляй свечи и зажигай, — мурлыкнул кот.
— Заклинания нужны? — поинтересовалась я. — Что призвать магию, наколдовать портал между нами и… и…
Дальше придумать я не смогла. Но очень хотелось заклинаний.
— Нет, — отмахнулся кот. — Твой дядя по сути уже здесь. Только его не видно. Потому что он… застрял. В бездне.
— Что? — икнула я, замерев с последней зажженной свечой.
Глава 33
От свечей шел жар. Кожи коснулся оплавленный воск. Я вздрогнула.
— Ставь свечу, — буркнул кот.
Я завороженно подчинилась. Свет вокруг изменился, и я увидела его… дядю Анабель.
Призрачную фигуру.
Худой, высокий мужчина в шляпе-цилиндре и вычурном комзоле, таких же брюках и поблескивающих голубоватым светом ботинках.
— Призрак! — ахнула я. — Настоящий!
— Он не призрак, — переминаясь на лапках поправил господин Мяу. — Он просто… кое-где застрял, — смутился кот.
Несколько мгновений призрак, про себя я решила его пока так называть, пока не разберусь, призрак меня разглядывал.
У него было вытянутое строгое лицо, впалые щеки покрытые призрачной щетиной и цепкий взгляд ученого.
— Так вот ты какая, не'Анабель, — произнес мужчина. А затем угрожающе двинулся на меня.
Я попятилась.
— Ты кто такая? — призрак уставился на меня. — И куда дела мою племянницу?
Он снова двинулся вперед.
— Смотри, если сделала что с ней, я тебя и из бездны достану.
— Эй, успокойтесь, — возмутилась я. — Я не знаю… — я попыталась придать голосу уверенность.
Через несколько минут я коротко объяснила, как очнулась в этом мире. И в этом теле.
— Значит, она погибла, — призрак рухнул на тут же появившийся под ним призрачный стул. Обхватил голову руками.
Затем мужчина резко посмотрел на меня.
— Так вот почему осколок драконьей магии проснулся. В Анабель магии не было. В тебе — есть.
Я растерянно посмотрела на призрака.
— Что за осколок? Значит, мои ощущения — это не метафора? Внутри меня действительно какой-то осколок? — забеспокоилась я. — Но у меня бытовая магия. Самая обычная.
— Не теряй чешую попросту, я сам еще не все понимаю, — дядя быстро подошел и сжал призрачной рукой мое плечо. Но я почувствовала только пронизывающий холод. Заглянул в глаза. — Никто не знает, что осколок в тебе, — с твердым убеждением заговорил дядя. — Узнают, конечно, рано или поздно… Но постарайся скрыть.
— А не лучше уехать? — засомневалась я. — Здесь уже один дракон бегает. Вдруг почует родную стихию?
Уезжать не хотелось. Здесь я как-то… привыкла. Обжилась. Да и бывший муж сейчас держится на расстоянии из-за страха перед драконьим лордом.
А он может учуять осколок. Да уж. Из огня да в полымя.
— Бежать нет смысла, — отмахнулся дядя. Он задумчиво зашагал по комнате. Призрачный стул, стоявший на его пути спешно растаял. — Дракон тебя на краю света отыщет, если захочет. А здесь я хоть советом помогу. Да и сам дом защитит.
— И что делать? — я оглянулась, пытаясь понять, как дом меня защищать собрался.
Стукнет обнаглевшего лорда дверцей от шкафчика с крупой?
— Живи тут. Занимайся… чем ты занималась? Кондитерской лавкой? Занимайся своими тортиками. А я пока разберусь, как отсюда, из бездны, выбраться. Я тебе помогу, — дядя замер и уставился на меня призрачными глазами.
Сквозь полупрозрачную, словно ледяную фигуру виднелась противоположная стена. Твердый камень, поросший мхом. Рабочий стол колдуна с пролитыми на него реагентами алихимических зелий. Старые магические инструменты.
Такие реальные по сравнению с призрачной фигурой дяди.
Он за несколько лет из бездны не смог найти выход. Не думаю, что за пару дней отыщет. Оставалось полагаться на себя.
И ни за что не признаваться драконьему лорду, что осколок его силы я храню в себе.
Глава 34
Работа с дядей отобрала у меня кучу сил. Десять минут поболтали, а я выдохлась так, словно в особняке барона генеральную уборку лично сделала.