И тут же одернула себя. У меня отличный шанс! Есть дом и сад, настоящий фамильяр и магическая сила! Все получится. Неделя — это совсем ничего, пролетит — даже не замечу. И будет у меня самый шикарный сад на свете. И лучшие ягоды и фрукты в десертах.
И тут я оказалась права. Но все получилось даже еще проще!
Потому что кот прогулочным шагом подошел к понурому, крохотному ростку базилика у меня под ногами. Потрогал лапкой. Подумал — и перепрыгнул!
Из-под кошачьих лапок посыпались синие искорки. Коснулись базилика. И тот принялся расти.
Я с открытым ртом наблюдала, как из увядающего неухоженного росточка появляются новые, мясистые, наполненные влагой и ароматом листики. Как стебель набирает силу. Как из-под земли растут новые побеги.
И вот я уже смотрела на целый куст базилика, задавившего силой всякий сорняк.
— Обалдеть, — выдала я.
— То ли еще будет, — хмыкнул кот.
— Ты же говорил, что сил у тебя не много, — я с подозрением уставилась на пушистого.
— Ага, — кивнул фамильяр. — Так и было. А затем появилась ты. Ты даешь силу фамильяру.
— Но и я не так много тебе отдала, — заспорила я. — А потом все закончилось.
Кот хитро посмотрел на меня.
— Ты, похоже, нашла источник своей силы, — мурлыкнул он.
— Я? — я икнула. — Какой?
— Заклинания, у тебя, значит, теплеют, когда ты их касаешься на страничке?
Я кивнула.
— Те, что с десертами?
Я кивнула.
— А когда пироги свои и торты готовишь, что чувствуешь? — с намеком поинтересовался кот.
Я пожала плечами.
— Сил прибавляется, настроение хорошее, — поделилась я. — Думаешь, это оно? — обрадовалась я.
— Нет, — кот с раздражением вильнул хвостом.
Я расстроено на него посмотрела. А жаль. Это было бы потрясающе — любимое дело дает мне магическую силу.
Но это не так. Как грустно.
— Тогда что? — вздохнула я, беря себя в руки. Нет, так нет. Готовить сладости я все равно буду. Пусть и без магической силы, мне все равно нравится.
— Тепло, — кот требовательно посмотрел на меня. — Когда ты чувствуешь тепло?
Я задумалась.
Тепло… тепло, тепло.
— Когда кому-то нравится мои десерты! — воскликнула я с пониманием. — Как соседке, которая за тобой со скалкой гонялась. Стоило ей сказать, что сыну пирог отдаст, так мне сразу так тепло стало! И когда отдала пироги Жози! Я была так счастлива, что они с Зоуи не будут спать голодными!
— Итак, — довольно мурлыкнул кот. — Тебе надо не просто готовить сладости. Тебе надо готовить сладости для других! — он со знанием дела ухмыльнулся. А потом вдруг обиженно мяукнул, — ох и разоримся же мы весь город кормить!
— Нет, — развеселилась я. — Наоборот. Заработаем.
Кот удивленно моргнул. А я добавила с воодушевлением:
— Я знаю, что делать.
— И что же? — заинтересовался пушистый.
— Я открою собственную лавку сладостей, — я с гордостью осмотрела сад и бросила взгляд на дядин дом.
На мгновение мне показалось, что домик как будто обрадованно улыбается. Вокруг стало теплее. Выглянуло солнышко.
Я потерла руки. Заработаю, магическую силу увеличу и с бароном разберусь. Не согласится оставить бывшую жену в покое, я заклинание найду, как его отвадить.
Я была счастлива.
До тех пор, пока не услышала звонок дверного колокольчика. Из сада он казался едва различимым, незаметным.
Я тревожно посмотрела на кота.
— Кто-то пришел, — нервно подтвердил господин Мяу. Шерсть фамильяра вздыбилась, — Кто-то из тех, кто тебя искал. Я чувствую.
Глава 21
Первое, что я подумала — за мной явился барон. Бывший… ну, почти бывший муж.
А что еще можно в такой ситуации подумать? Этот… удод меня точно ищет. Вот и добрался.
Чувствуя, как начали дрожать от нервов руки, я двинулась в дом.
А больше некуда. Я оказалась загнана в угол. Сад был огорожен высоким непроницаемым забором, так что отсюда не выбраться незаметно от гостя. Если только перелезать его. Забор. Не незваного гостя.
Представила, как барон рыщет по дому в поисках меня. Выбегает в сад. И видит только мою попу, а затем я переваливаясь на другую сторону забора.
Нервно хихикнула.
И рванула на себя ручку двери. Я больше не побегу. Жаль, что с заклинанием не успела, но, надеюсь, получится словесно обозначить бывшему, куда ему идти. И с кем.
То есть обратно в свое поместье. И без меня.
Но в доме меня ждал сюрприз.
На пороге стоял Ричард да'ар Дрейгон.
Собственной персоной.
Темные непослушные волосы. Ярко-синие глаза. Шрам на лице. Широкие плечи, высокий рост, властные движения.
Ледяное выражение лица.
Я ошарашенно моргнула и едва удержалась, чтобы не спросить: А где барон?
Получилось только потому что лорд притягивал все внимание. Он как будто сосредотачивал в себе что-то темное.
Да, именно так.
Мой светленький, вычищенный от сора домик теперь как-то помрачнел. Тьма сгустилась вокруг лорда. И едва заметной дымкой повисла в воздухе.
— Здравствуйте, — я попыталась вежливо улыбнуться. И прикинуться дурочкой. — А вы…
Вопрос: “А вы кто?” — повис в воздухе.
Я знаю, кто он. А Анабель? Наверное да. Или нет.
Тьфу, должна знать.
И подозреваю, что Ричард да'ар Дрейгон знает, что я в курсе, кто он такой. Хуже, если он знает, кто я на самом деле.
Не я — Анабель. А я — Анна. Попаданка.
И что делать?
Лорд Дрейгон продолжал меня разглядывать. Позади него я заметила господина Мяу, прогуливающегося по полу. И подающего мне знаки. Расшифровать было нетрудно. Фамильяр делал огромные, устрашающие глаза, намекая, что лорду Дрейгону уж точно нельзя признаваться, кто я.
А Ричард да'ар Дрейгон невозмутимо молчал.
Пялиться друг на друга становилось все сложнее. Лорд разглядывал меня с ленивым интересом. Словно… ожидая чего-то.
Что я брошусь к нему на шею с криком: Здрастье, дядин лучший друг?
Нет, точно нет. Тогда бы он поздоровался раньше. Еще когда я у Бернадет его заприметила.
Или ждет, что закричу: Убирайся, самозванец, кем бы ты ни был?
Тоже нет. Зачем бы ему так нагло заявляться, если мы не знакомы? И молчать.
Тогда… что?
Ищет дядю?
Да! Черт. Это же самое простое обьяснение. И оно всегда, всегда самое верное.
Всегда. Но не сейчас.
— А дяди здесь нет, — пискнула я.
— А я не к нему, — насмешливо ответил лорд.
Так. Стоп. Что?
Ко мне?
Зачем? Почему?
Я почувствовала, как у меня глаза на лоб полезли.
Одернула себя.
Нет. Зачем ему, лорду драконов, ко мне заявляться? Кто я такая? Так, никто. Племянница его работника.
Но…
Тогда зачем он здесь?
Кто заявляется в чужой, пустой дом без приглашения? Да, здесь много магазинчиков и лавочек, которые похожи на мой домик. Но… лавка! Он думает, что я тут лавку открыла? Поэтому и приехала.
Пальцем в небо, лорд.
А даже, если не так… буду стоять на своем до последнего!
— А мы еще не открылись, — уверенно заявила я. — Я бы вам предложила круассан или грильяжные конфеты. Тут у нас будет кондитерская. Хотя вы, наверное, сладости не любите? Да? — с надеждой поинтересовалась я.
Ричард да'ар Дрейгон лениво оглядел меня с ног до головы.
— Почему же… я люблю сладости, — хмыкнул он.
Глава 22
Прозвучало это… как будто он не про десерты сейчас.
Черт. Ладно, сделаю вид, что мы про десерты говорим.
— А не похожи на сластену, — буркнула я. — Но раз так, — я тут же нарочито радостно заулыбалась, — позже заходите!
Чую, врет. Человек с такой фигурой тортами на ночь не объедается. А значит, и не придет. А если и вернется, делать ему тут нечего!
Я резко шагнула навстречу мужчине. Преградила дорогу. Кивнула на дверь. С намеком.
По моим расчетам, приличный человек должен на это вежливо улыбнуться и выпроводиться из чужого дома.