Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И тут же одернула себя. У меня отличный шанс! Есть дом и сад, настоящий фамильяр и магическая сила! Все получится. Неделя — это совсем ничего, пролетит — даже не замечу. И будет у меня самый шикарный сад на свете. И лучшие ягоды и фрукты в десертах.

И тут я оказалась права. Но все получилось даже еще проще!

Потому что кот прогулочным шагом подошел к понурому, крохотному ростку базилика у меня под ногами. Потрогал лапкой. Подумал — и перепрыгнул!

Из-под кошачьих лапок посыпались синие искорки. Коснулись базилика. И тот принялся расти.

Я с открытым ртом наблюдала, как из увядающего неухоженного росточка появляются новые, мясистые, наполненные влагой и ароматом листики. Как стебель набирает силу. Как из-под земли растут новые побеги.

И вот я уже смотрела на целый куст базилика, задавившего силой всякий сорняк.

— Обалдеть, — выдала я.

— То ли еще будет, — хмыкнул кот.

— Ты же говорил, что сил у тебя не много, — я с подозрением уставилась на пушистого.

— Ага, — кивнул фамильяр. — Так и было. А затем появилась ты. Ты даешь силу фамильяру.

— Но и я не так много тебе отдала, — заспорила я. — А потом все закончилось.

Кот хитро посмотрел на меня.

— Ты, похоже, нашла источник своей силы, — мурлыкнул он.

— Я? — я икнула. — Какой?

— Заклинания, у тебя, значит, теплеют, когда ты их касаешься на страничке?

Я кивнула.

— Те, что с десертами?

Я кивнула.

— А когда пироги свои и торты готовишь, что чувствуешь? — с намеком поинтересовался кот.

Я пожала плечами.

— Сил прибавляется, настроение хорошее, — поделилась я. — Думаешь, это оно? — обрадовалась я.

— Нет, — кот с раздражением вильнул хвостом.

Я расстроено на него посмотрела. А жаль. Это было бы потрясающе — любимое дело дает мне магическую силу.

Но это не так. Как грустно.

— Тогда что? — вздохнула я, беря себя в руки. Нет, так нет. Готовить сладости я все равно буду. Пусть и без магической силы, мне все равно нравится.

— Тепло, — кот требовательно посмотрел на меня. — Когда ты чувствуешь тепло?

Я задумалась.

Тепло… тепло, тепло.

— Когда кому-то нравится мои десерты! — воскликнула я с пониманием. — Как соседке, которая за тобой со скалкой гонялась. Стоило ей сказать, что сыну пирог отдаст, так мне сразу так тепло стало! И когда отдала пироги Жози! Я была так счастлива, что они с Зоуи не будут спать голодными!

— Итак, — довольно мурлыкнул кот. — Тебе надо не просто готовить сладости. Тебе надо готовить сладости для других! — он со знанием дела ухмыльнулся. А потом вдруг обиженно мяукнул, — ох и разоримся же мы весь город кормить!

— Нет, — развеселилась я. — Наоборот. Заработаем.

Кот удивленно моргнул. А я добавила с воодушевлением:

— Я знаю, что делать.

— И что же? — заинтересовался пушистый.

— Я открою собственную лавку сладостей, — я с гордостью осмотрела сад и бросила взгляд на дядин дом.

На мгновение мне показалось, что домик как будто обрадованно улыбается. Вокруг стало теплее. Выглянуло солнышко.

Я потерла руки. Заработаю, магическую силу увеличу и с бароном разберусь. Не согласится оставить бывшую жену в покое, я заклинание найду, как его отвадить.

Я была счастлива.

До тех пор, пока не услышала звонок дверного колокольчика. Из сада он казался едва различимым, незаметным.

Я тревожно посмотрела на кота.

— Кто-то пришел, — нервно подтвердил господин Мяу. Шерсть фамильяра вздыбилась, — Кто-то из тех, кто тебя искал. Я чувствую.

Глава 21

Первое, что я подумала — за мной явился барон. Бывший… ну, почти бывший муж.

А что еще можно в такой ситуации подумать? Этот… удод меня точно ищет. Вот и добрался.

Чувствуя, как начали дрожать от нервов руки, я двинулась в дом.

А больше некуда. Я оказалась загнана в угол. Сад был огорожен высоким непроницаемым забором, так что отсюда не выбраться незаметно от гостя. Если только перелезать его. Забор. Не незваного гостя.

Представила, как барон рыщет по дому в поисках меня. Выбегает в сад. И видит только мою попу, а затем я переваливаясь на другую сторону забора.

Нервно хихикнула.

И рванула на себя ручку двери. Я больше не побегу. Жаль, что с заклинанием не успела, но, надеюсь, получится словесно обозначить бывшему, куда ему идти. И с кем.

То есть обратно в свое поместье. И без меня.

Но в доме меня ждал сюрприз.

На пороге стоял Ричард да'ар Дрейгон.

Собственной персоной.

Темные непослушные волосы. Ярко-синие глаза. Шрам на лице. Широкие плечи, высокий рост, властные движения.

Ледяное выражение лица.

Я ошарашенно моргнула и едва удержалась, чтобы не спросить: А где барон?

Получилось только потому что лорд притягивал все внимание. Он как будто сосредотачивал в себе что-то темное.

Да, именно так.

Мой светленький, вычищенный от сора домик теперь как-то помрачнел. Тьма сгустилась вокруг лорда. И едва заметной дымкой повисла в воздухе.

— Здравствуйте, — я попыталась вежливо улыбнуться. И прикинуться дурочкой. — А вы…

Вопрос: “А вы кто?” — повис в воздухе.

Я знаю, кто он. А Анабель? Наверное да. Или нет.

Тьфу, должна знать.

И подозреваю, что Ричард да'ар Дрейгон знает, что я в курсе, кто он такой. Хуже, если он знает, кто я на самом деле.

Не я — Анабель. А я — Анна. Попаданка.

И что делать?

Лорд Дрейгон продолжал меня разглядывать. Позади него я заметила господина Мяу, прогуливающегося по полу. И подающего мне знаки. Расшифровать было нетрудно. Фамильяр делал огромные, устрашающие глаза, намекая, что лорду Дрейгону уж точно нельзя признаваться, кто я.

А Ричард да'ар Дрейгон невозмутимо молчал.

Пялиться друг на друга становилось все сложнее. Лорд разглядывал меня с ленивым интересом. Словно… ожидая чего-то.

Что я брошусь к нему на шею с криком: Здрастье, дядин лучший друг?

Нет, точно нет. Тогда бы он поздоровался раньше. Еще когда я у Бернадет его заприметила.

Или ждет, что закричу: Убирайся, самозванец, кем бы ты ни был?

Тоже нет. Зачем бы ему так нагло заявляться, если мы не знакомы? И молчать.

Тогда… что?

Ищет дядю?

Да! Черт. Это же самое простое обьяснение. И оно всегда, всегда самое верное.

Всегда. Но не сейчас.

— А дяди здесь нет, — пискнула я.

— А я не к нему, — насмешливо ответил лорд.

Так. Стоп. Что?

Ко мне?

Зачем? Почему?

Я почувствовала, как у меня глаза на лоб полезли.

Одернула себя.

Нет. Зачем ему, лорду драконов, ко мне заявляться? Кто я такая? Так, никто. Племянница его работника.

Но…

Тогда зачем он здесь?

Кто заявляется в чужой, пустой дом без приглашения? Да, здесь много магазинчиков и лавочек, которые похожи на мой домик. Но… лавка! Он думает, что я тут лавку открыла? Поэтому и приехала.

Пальцем в небо, лорд.

А даже, если не так… буду стоять на своем до последнего!

— А мы еще не открылись, — уверенно заявила я. — Я бы вам предложила круассан или грильяжные конфеты. Тут у нас будет кондитерская. Хотя вы, наверное, сладости не любите? Да? — с надеждой поинтересовалась я.

Ричард да'ар Дрейгон лениво оглядел меня с ног до головы.

— Почему же… я люблю сладости, — хмыкнул он.

Глава 22

Прозвучало это… как будто он не про десерты сейчас.

Черт. Ладно, сделаю вид, что мы про десерты говорим.

— А не похожи на сластену, — буркнула я. — Но раз так, — я тут же нарочито радостно заулыбалась, — позже заходите!

Чую, врет. Человек с такой фигурой тортами на ночь не объедается. А значит, и не придет. А если и вернется, делать ему тут нечего!

Я резко шагнула навстречу мужчине. Преградила дорогу. Кивнула на дверь. С намеком.

По моим расчетам, приличный человек должен на это вежливо улыбнуться и выпроводиться из чужого дома.

14
{"b":"958366","o":1}