Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Бруклин прикусила губу от возбуждения, услышав о такой возможности, и я улыбнулся, продолжая удовлетворять себя перед ней, наслаждаясь тем, как ее глаза не отрывались от движений моей руки, скользящей вверх и вниз по моему члену.

Она снова посмотрела на Джека, а затем медленно начала раздеваться, снимая с себя одежду вещь за вещью, пока не оказалась перед нами полностью обнаженной, потому что на ней не осталось ничего, кроме туфель на шпильках.

— Я тоже плохая, — прошептала она, пока он молча смотрел на нее, а его голодный взгляд ясно давал понять, как сильно он ее хочет. — И мне нужно самое жесткое наказание.

Я провел большим пальцем по нижней губе, глядя на них, но Джек снова поднял на меня глаза, ожидая новой команды, и я рассмеялся, поняв, что именно этого он от меня и хотел. Он действительно был стадным животным и нуждался команде альфа-самца.

— Не заставляй ее ждать, здоровяк, — предупредил я. — Или я сам возьму ее и заставлю кричать.

Джек сдался почти сразу, шагнул вперед и стянул с себя футболку одной рукой, прежде чем схватить Бруклин сзади за шею и поцеловать ее с такой грубой страстью, что мне тоже захотелось это сделать.

Она захныкала в его объятиях, ее пальцы нервно теребили его пояс, но дрожь в них ясно дала мне понять, как сильно она хотела этого. Она была маленьким возбужденным созданием. И она хотела наслаждаться всеми своими язычниками так часто, как только могла.

Бруклин ахнула, когда вытащила левиафана из штанов Джека, и я приостановил движения руки по своему члену, уставившись на эту чертову штуку.

— А он влезет? — ахнула она, глядя вниз на его огромный член, и Джек ухмыльнулся, как дикарь.

— Если мой влезает, то его тоже влезет, — рявкнул я, глядя то на свой член, то на его, и убеждаясь, что мой все еще чертовски впечатляет. И еще он был красивым, с татуировками и пирсингом «Принц Альберт». А у него не было никаких украшений, это было точно.

Мой прищуренный взгляд встретился с самодовольным взглядом Джека, пока Бруклин ахала, глядя на него, и я выругался, когда желание сбросить его с крыши снова подняло голову.

— Заставь ее кончить, пока я не поддался желанию отрезать эту штуку и забить тебя ею до смерти, — раздраженно рявкнул я, и в следующее мгновение Джек толкнул Бруклин на колени передо мной, заставив ее ухватиться за мои бедра, чтобы сохранить равновесие.

Я сжал ее подбородок свободной рукой, а Джек спустил штаны, опустился на колени позади нее и прижался к ее бедрам, приставив свой член к ее мокрой киске.

— Блядь, — прошипела она, когда он схватил ее за бедра, а я провел большим пальцем по ее губам, прежде чем протолкнуть его внутрь.

— Прикуси меня, любовь моя, — грубо сказал я, и она послушно кивнула, как раз в тот момент, когда Джек толкнулся бедрами вперед, и ее зубы вонзились в мою плоть так сильно, что пустили кровь и коснулись кости.

Бруклин вскрикнула с моим окровавленным большим пальцем у себя во рту, и я выругался, как моряк, а затем убрал другую руку со своего члена и провел ею по ее волосам в нежной ласке.

Джек замер, глядя на место, где соединялись их тела, и Бруклин снова заскулила, разжав зубы вокруг моего большого пальца и выпустила его изо рта.

— Ты в порядке, маленькая психопатка? — Тихо спросил я, и она снова кивнула, застонав, когда Джек начал мучительно медлительно отводить бедра назад.

— Я хочу все это, Адское Пламя, — тяжело дыша, прошептала она, глядя на меня с расширенными от похоти зрачками. — Каждую частичку нас.

Ее взгляд упал на мой член, который чертовски пульсировал между нами, и я застонал, когда она наклонилась, чтобы поцеловать его головку.

— Продолжай, здоровяк, — рявкнул я, поскольку Джек продолжал пялиться на нее, и он снова посмотрел на меня, прежде чем уголки его губ приподнялись в мрачной и порочной усмешке, а хватка на ее бедрах усилилась.

Джек снова врезался в нее, заставив ее закричать, и, черт возьми, чуть не сбросив меня с крыши еще раз, когда ее руки на моих бедрах толкнули меня назад.

Я отпустил ее, схватившись за края стены, чтобы не упасть, и напрягся, сопротивляясь силе его толчков, которые становились все быстрее, заставляя Бруклин кричать снова и снова.

Я все еще хотел убить его, но когда Бруклин застонала в экстазе, я должен был признать, что он чертовски хорошо справлялся с тем, чтобы сделать ее счастливой, а звук ее удовольствия заставил капельку влаги выступить на кончике моего члена.

Бруклин снова опустила голову, слизывая преякулят с хриплым стоном, прежде чем обхватить губами головку и облизать мой пирсинг.

Я открыл рот, собираясь спросить, что она делает, но когда она взяла весь мой член в рот и застонала еще громче, все стало чертовски ясно.

Сила толчков Джека была чертовски близка к тому, чтобы сбросить меня с крыши, но я отказался от попыток сделать или сказать что-либо, кроме как сосредоточиться на ощущении ее губ, обхватывающих мой член, и наслаждаться тем, как его толчки с каждым разом заставляли ее заглатывать меня еще глубже.

Стоны Бруклин становились все громче, и вдруг она сжала губы вокруг моего члена так сильно, что вибрации, исходящие из ее горла, заставили меня горячо и быстро кончить между ее прелестными губками.

Она проглотила все до последней капли, застонав еще громче, впиваясь ногтями в мою плоть, чем заставляя мои бедра кровоточить, пока Джек доводил ее до оргазма, прежде чем сам кончил с ревом, достаточно громким, чтобы заставить горы содрогнуться, а все ее тело задрожало от удовольствия.

Мы все упали потной, тяжело дышащей кучей конечностей на крышу бара, и я прижал нашу маленькую психопатку к себе, содрогаясь от послевкусия оргазма.

— Ты официально в команде, к черту испытательный срок, — прорычал я Джеку, не глядя на него, а просто уставившись в бескрайнее небо над головой, крепко держа Бруклин в своих объятиях. — Любой, кто может защитить ее и заставить вот так кончить, определено в команде. Я постараюсь не убивать тебя каждый раз, когда у меня возникнет такое желание, но если она хочет тебя, я согласен.

Рука Бруклин нашла мою, ее пальцы переплелись с моими, и она приподняла руку Джека с другой стороны, чтобы его пальцы тоже оказались в нашем сцеплении, и крепко сжала.

— Я хочу его.

— Тогда все решено, — согласился я. И вот так просто весь мой мир превратился во что-то совершенно новое.

Общество психов (ЛП) - _3.jpg

Я безудержно рыдала в подушку, а затем подползла к краю кровати и схватила хрустящую буханку не нарезанного хлеба, откусила от нее большой кусок и начала жевать, заглушая рыдания.

— Паучок? Что, черт возьми, происходит? — Спросил Найл с порога своей комнаты, и я обернулась, уставившись на него, заметив Джека и Матео за его спиной.

— А как ты думаешь, что происходит, Адское Пламя? — Зарычала я.

— Я ни хрена не понимаю. Ты ешь хлеб и воешь, как банши, — сказал он, сбитый с толку.

— Это мой постельный хлеб, Найл, — огрызнулась я. — Боже, ты иногда такой глупый. — Я швырнула в него буханкой, и она ударилась о его грудь, прежде чем шлепнуться на пол.

Я посмотрела на нее с новым рыданием, понимая, что только что испортила свой вкусный хлеб, а он был единственным, что хоть как-то сейчас поднимало мне настроение. Я села, схватила прикроватную лампу и с криком запустила ею в них. Она разбилась о дверной косяк, потому что они втроем нырнули в укрытие, а Брут залаял где-то за их спинами.

— Mi sol, — донесся до меня грубый голос Матео, когда я отвернулась и снова зарылась лицом в подушку. У меня болел животик, и за утро я уже съела две шоколадки, но это ни к чему не имело отношения. — У тебя месячные?

Я взревела от ярости в ответ на это обвинение, выскочила из постели и схватила первое, что попалось под руку — увесистую книгу с тумбочки Найла под названием «Бомбочка Незабудка». Идеальное оружие, ведь они точно этого не забудут. Со всей силы я запустила ею в Матео, и тот выругался, когда книга угодила ему в лоб.

86
{"b":"958353","o":1}