— В таком дорогом доме будет слишком много охраны, — задумчиво произнес Найл, затем перешел на другую вкладку и открыл файл с именем судьи Седрика Роулингса.
Появился поток информации, и первым в списке был новостной репортаж о том, что судья оказался замешан в скандале после того, как его жена застала его во время оргии с четырьмя мужчинами в отеле «Terrance Hill». Судя по фотографиям, которые сопровождали эту новость, он явно был тусовщиком, и в статье говорилось, что он бывал там на вечеринках каждые вторые выходные. Ходили и другие слухи о том, что его ловили и с женщинами, так что в целом казалось, что он был типичным похотливым мужиком.
— Похоже, ему нравятся молодые парни, дорогое вино и быть невыносимым мудаком, — сделал вывод Найл, и я кивнула в знак согласия.
— Я могла бы нарядиться подростком, который торгует вином, и пойти постучать в его дверь? — Предложила я.
— Это неплохая идея, — сказал Найл.
— Это нелепая идея, — пробормотал Матео.
— О, а у тебя есть идея получше? — усмехнулся Найл, поворачиваясь к нему.
— Вообще-то, есть, — непринужденно ответил Матео, и я подпрыгнула на своем месте.
— Какая идея, Мертвец? — Спросила я.
— Да, выкладывай, Мертвец, — передразнил Найл. — Давай-ка послушаем твою гениальную идею, а?
— Мы проберемся в его дом глубокой ночью, — объявил Матео.
— Я вижу, что его дом хорошо охраняется, мистер Гений. — Найл приподнял бровь. — Как ты предлагаешь нам пробраться внутрь? Не все ублюдки настолько глупы, чтобы оставлять свои окна открытыми на всю ночь, для того чтобы психопаты могли через них забраться внутрь.
Матео пробормотал несколько проклятий в его адрес и схватил ноутбук, просматривая фотографии обстановки дома, которые, судя по всему, были собраны из различных социальных сетей, чтобы составить общую картину, а я заглянула в экран через его плечо, изучая всю информацию, и признавая, что впечатлена тем, сколько сведений собрал Найл об этом доме. Я знала, что он наслаждался свободой спонтанной охоты, но когда я увидела какие он приложил усилия, планируя ее, это заставило мою челюсть упасть на колени.
Это было огромное современное здание, полностью белое, с четкими геометрическими линиями, со стеклянными балконами повсюду и огромным Г-образным бассейном, который огибал его край. Матео наклонился вперед и ткнул в одну из фотографий, указывая на то, как бассейн соединяется с большой крытой оранжереей.
— Вот здесь прореха в конструкции, — сказал Матео, и я нахмурилась, наклонившись вперед, чтобы получше разглядеть изображение. — Крытый бассейн соединен с открытым. Здесь есть раздвижная дверь, которую можно открыть.
Матео снова нажал на фотографию бассейна. Длинная оранжерея заканчивалась металлической дверью, которая на этом снимке была закрыта, но когда Матео перешел к следующей фотографии, она уже была широко открыта. — Толщина металла не больше дюйма. Преодолеем дверь и мы в доме. Мы обойдем охрану, которую он поставил у дверей, и сможем войти и выйти так, что никто даже не узнает, что мы были там.
— Никакого «мы» не будет, — прошипел Найл.
— Еще как будет, — настаивала я. — Или Матео идет с нами, или я не пойду.
— Хорошо, я пойду один, — небрежно бросил Найл.
— Это мой список убийств, — прорычала я, поднимая свой камень и тыкая им в него. — И ты не имеешь права решать как они будут совершены. Это моя месть, и я хочу, чтобы Матео был рядом, когда я отрежу Седрику язык и засуну его ему в задницу, точно так же, как я хочу, чтобы ты тоже был там, Адское Пламя.
— Ладно, — выплюнул Найл, барабаня пальцами по столешнице. — Но мы должны подождать, пока не уляжется шумиха вокруг твоего побега. Ты вообще видела, что происходит? — Он открыл другую вкладку, где высветился новостной репортаж с фотографиями меня, Злого Джека и других заключенных из «Иден-Хайтс».
— О-о-о! — проворковала я, наклоняясь ближе к экрану, чтобы прочитать статью под заголовком «Опасные преступники на свободе». — О боже, Найл, смотри — смотри! Они назначили награду за мою голову. Пятьдесят тысяч долларов — это ведь много, да? Святые угодники, а за голову Эй- Джея целых сто тысяч! О, но они неправильно написали его имя. Джексон Дор. — Я хихикнула, качая головой. — Они никогда не найдут его, если не смогли даже вспомнить его имя.
— Это плохо, — тихо сказал Матео, наклоняясь, чтобы прочитать статью. — Mi sol, ты не сможешь покинуть это место, пока эта новость не уляжется.
— Именно это я и сказал, ты, здоровенный осел, — сказал Найл, закрывая страницу со статьей и возвращаясь к фотографии бассейна судьи. — В любом случае, глубина там приличная. Я без проблем смогу вырезать проход под водой, она заглушит все звуки.
— Но я не умею плавать, — прошептала я, с тоской глядя на воду.
— Ну, теперь у меня есть время научить тебя, — объявил Найл, поднимаясь на ноги. — Иди надевай свой купальник.
— Ооо, мне надеть бикини? Или танкини? А может манкини? — Я выбежала из комнаты в сторону подвала, схватила ключи с крючка возле двери и вошла внутрь, чтобы забрать свои вещи. Рев предшествовал удару тарана, который врезался в меня как раз в тот момент, когда Найл крикнул «Нет!», и я была сбита с ног и придавлена к полу тяжестью мамонта.
— О, привет, Эй-Джей! — радостно завизжала я, падая на пол, как мешок с картошкой, и обхватила его руками и ногами, заключая в объятия. Его огромное тело сильно придавило меня, но я не могла сказать, что мне это не понравилось. Я была муравьем, влюбленным в ботинок, который обрушился на мою голову, а я улыбалась, ожидая смерти.
Злой Джек замер, уставившись на меня сверху вниз в шоке от того, что он натворил.
— Рук.
Этого оказалось достаточно, чтобы появился Найл, он врезался в Джека и огрел его по голове сковородкой. Джек скатился с меня, вскочил на ноги и замахнулся, чтобы нанести мощный удар по голове Найла, но тот отпрянул за секунду до удара, а затем сам рванулся вперед и снова огрел сковородкой Джека. Он отшатнулся назад, явно оглушенный ударом, и Найл пнул его прямо в грудь, отчего тот кубарем покатился вниз по лестнице в подвал.
Найл захлопнул за ним дверь и с торжествующим смехом запер ее на ключ. Затем его взгляд упал на меня: он рывком поднял меня на ноги и развернул, чтобы осмотреть затылок, которым я ударилась об пол.
Матео появился рядом со мной, но прежде чем он успел коснуться меня, Найл достал из кармана пульт управления шоковым ошейником и снова нажал на кнопку на нем.
Матео рухнул на пол под воздействием электрического тока, и я ахнула, когда Найл легонько присвистнул и вернулся к осмотру моей головы на предмет травмы.
Брут лаял и рычал, но когда Найл щелкнул пальцами, он на удивление притих по его команде.
— Она раскололась, как орех? — обеспокоенно спросила я. — Теперь прибежит белка и полакомится моим мозгами?
— Я не вижу никаких мозгов, — сказал Найл, потирая ушибленное место на моей голове большим пальцем. — Но, может, это потому, что их у тебя нет.
Я резко развернулась и ударила его кулаком в живот, а он хрипло рассмеялся.
— Это за Джека и Матео. — Я скрестила руки на груди. — И как мне теперь переодеться в купальник, если все мои купальники там внизу?
— Просто купайся в том, что на тебе, — решил Найл.
— Но мои купальники не исполнят своего предназначения, — прошептала я в ужасе.
— Они исполнят свое предназначение, когда ты научишься плавать. Ты же не хочешь, чтобы они видели, как ты барахтаешься и тонешь, правда? А теперь пошли, любовь моя. Ты ведь хочешь стать лучшей пловчихой во всем Плаввилле, да? — Он зашагал прочь от меня, пнув Матео в живот, когда переступал через него, и мой Мертвец зарычал от ярости, когда ему удалось подняться.
— Лучшей пловчихой во всем Плаввилле? — прошептала я в восторге, подходя к Матео и сжимая в кулаках его футболку, глядя на него снизу вверх. — Ты слышал это? Во всем Плаввилле, Мертвец. Ты правда думаешь, что я смогу стать так хороша в этом?