Надо сказать, что в приемной собрались преинтересные личности. Как офицер, Сириус мог оценить потенциал соперников не только в умении одеваться или выглядеть безупречно. Не успел он погрузиться в наблюдения, как в приемную вдруг ворвался мальчишка-оборванец. Он пробежался вдоль стоящих и сидящих мужчин, ловко оставляя отпечатки своих грязных рук на безупречных светлых брюках и кафтанах.
Все это было так неожиданно, что мужчины на доли секунды растерялись. Мальчишка безнаказанно рванул к двери — еще секунда, и сгинет, но… Сириус ловко схватил его за воротник, крутанул, заставляя потерять ориентацию, а после прижал коленом к стене — так они порой ловили слухачей и шпионов противника, чтобы без проблем обшарить карманы.
За спиной повис миг удивленной тишины, а после раздались одиночные аплодисменты:
— Браво, лорд…
— Блэкторн, — представился Сириус, бросив взгляд назад.
— Отпустите моего сотрудника и проходите в кабинет!
Изумление, возникшее в толпе претендентов на должность, после этих слов можно было резать ножом.
Сириус отпустил парня, поправил кафтан и папку с бумагами, а после с тем же ровным, спокойным видом прошел в кабинет. Внутри себя он очень удивлялся, но держался безупречно. Оказывается, чтобы сохранить спокойствие, ему достаточно было представить свою жену!
В красивом, строгом и функциональном кабинете лорд Ласлоу принял рекомендательное письмо от леди Белфаст, прочел, бросил на Сириуса задумчивый взгляд и сказал:
— Ваша супруга оказалась права. Вы единственный сумели оказаться над ситуацией. Думаю, должность моего помощника — ваша. Но предупреждаю — это не синекура. Работать придется много. Знание протокола, этикета и геральдики — обязательно. Причем всех сопредельных стран. Для начала возьмите у моего секретаря список рекомендованной литературы, изучайте каждый вечер. Ваше место будет рядом с моим секретарем. Первые три месяца — стажировка. Я могу уволить вас в любой момент, и мне ничего за это не будет. Ступайте! Объявите тем, кто ждет, что место занято!
Сириус подобрался.
Вот и первое задание. Учитывая, что в коридоре стоят дети титулованных аристократов выше его по положению… это будет непросто, и, кажется, новый начальник прекрасно это понимает! Что ж, вперед!
— Господа, — он вышел из кабинета, закрыл дверь и вежливо улыбнулся, — вакансия закрыта!
В ответ раздалось недовольное шипение, несколько крепких слов, фырканье, и… тут лорд Блэкторн слегка склонил голову — мол, не ругайте гонца, принесшего дурную весть, и добавил:
— Лорд Ласлоу благодарит вас за участие в отборе и просит добавить, что ваши резюме и рекомендательные письма останутся в его ведомстве на тот случай, если появятся новые вакансии.
Потенциальная надежда примирила кандидатов. Они, ворча себе под нос, откланялись, приемная опустела. Сириус проверил углы и только после этого вернулся в кабинет.
— Неплохо, — скупо одобрил лорд Ласлоу, — а теперь ступайте к моему секретарю за списком книг, уставом моего департамента и требованиями к внешнему виду. Даю вам три дня, чтобы изучить и соответствовать. При этом вы ежедневно должны являться на службу к девяти и не покидать здание раньше восемнадцати часов. Выходить можно только на обед в тринадцать часов.
Сириус успел только склонить голову, как лорд ушел.
Глава 9
Пришлось бывшему офицеру самостоятельно разыскивать секретаря, получать у него списки, а потом искать в здании библиотеку. Уходить раньше назначенного времени нельзя, но и документы изучить надо. В приемную лорда Ласлоу вновь набились какие-то люди, а после ранения и контузии Сириус с трудом переносил шум во время чтения и прочих умственных занятий.
В библиотеке он и просидел до обеда. Потом вышел, прихватив с собой бумаги, отыскал поблизости ресторанчик, перекусил, листая бумаги прямо за столом, и вернулся, жалея, что не одолжил у жены одну из ее красивых тетрадей для записей, чтобы составить поэтапный план.
Впрочем, эту проблему Сириус решил, заглянув в книжный магазинчик — там нашлись бумаги, подшитые в папку, графитные карандаши, стальные перья и чернильницы-непроливайки. Увидев, сколько всего набрал офицер, торговец сжалился и предложил ему купить саквояж с удобными отделениями для бумаг, чернил и писчих принадлежностей. Лорд Блэкторн даже не знал, что такие саквояжи существуют! Счастье, что торговец не только предложил несколько моделей на выбор, но и помог разложить все купленное!
Только очутившись в центре города в середине дня, Сириус вдруг заметил, что на улицах довольно много мужчин с похожими саквояжами! Побольше, поменьше, с вензелями и накладками, из дубленой кожи и плотной ткани… Оказывается, он ничем особым не выделяется! Кроме… мундира. Но секретарь лорда Ласлоу дал конкретные рекомендации, так что уже сегодня он отправится к портному, у которого принято шить костюмы благородным лордам из дипломатического корпуса, и закажет себе дюжину сорочек, камзолы, кафтаны, жилеты и все-все, что есть в списке! От ботфорт до лаковых туфель с пряжками!
Приняв такое решение, лорд вернулся в здание и просидел в библиотеке над составлением планов и списков до вечера. Но даже завершив свой первый рабочий день, он не поехал домой. Сначала ателье известного в узких кругах мастера, потом к сапожнику, указанному в списке, шляпник, перчаточник… Уже темнело, когда лорд на последнем издыхании заглянул к мастеру тростей и оставил заказ, а после с чувством выполненного долга отправился домой — ужинать.
Супруга ждала его в маленькой гостиной, обложившись бумагами.
Сириус опытным взглядом оценил уже знакомые тетради, качественные стальные перья, удобную чернильницу и переносной пюпитр.
— Добрый вечер, дорогая! — он аккуратно “клюнул” жену в щечку. — Дайте мне пятнадцать минут, чтобы переодеться, и я готов садиться за стол!
— Хорошо, милорд, — отозвалась Люсинда, успевая поставить в тетради какую-то закорючку, — я прикажу подавать!
Сириус поднялся к себе и с наслаждением снял парадный мундир. Камердинер немедля подал ему горячее полотенце, чтобы освежиться после долгого дня, а после помог надеть свежее белье и домашний костюм.
— Брикс, — вспомнил лорд, — я сегодня сделал заказ на новый гардероб, необходимый для службы. Будьте любезны, приготовьте для этих вещей место. Все мундиры, кроме парадного, можно убрать на чердак, — тут Сириус потаенно вздохнул. — Отныне я буду всюду ходить в светском костюме, а парадный мундир оставим для офицерских собраний и королевских приемов!
Слуга поклонился и подал хозяину бритву — убрать щетину перед встречей с женой. Сириус поморщился — он блондин, да и спать с леди Люсиндой не собирается, значит, можно обойтись и без вечернего бритья!
Поправив воротник домашней куртки, лорд направился в столовую, предвкушая сочный кусок мяса, бокал вина и, может быть, сигару.
Впрочем, где-то в глубине души у него еще таились опасения — он слышал, что молодые жены часто экспериментируют с меню, пытаются украсить первые семейные ужины, а то и превратить их в спектакль с восторженными зрителями. Сириус припомнил парочку таких ужинов, на которые его пригласили армейские друзья, и содрогнулся. В нем, однако, теплилась надежда, что леди Белфаст несколько более равнодушна к игрушкам молодой супруги, а прислуга в доме осталась старая, и, может быть, ему все же подадут кусок мяса?
Лорд Блэкторн уже почти накрутил себя до скандала, но, спустившись в столовую, был встречен приятнейшим ароматом жареного мяса. Люсинда стояла у окна и молча кивнула, приветствуя мужа. Никакого щебета и треска — бокал шерри, горячий бульон с пирожками, стейк, листья салата с нежным соусом, запеченный картофель, морковь и репа, паштет, горячий чай и возможность вытянуть ноги на специальную скамеечку у огня.
— Как прошел ваш первый день на службе? — впервые за весь ужин открыла рот леди Белфаст, наливая себе чай и выбирая кусочек бисквита с ягодами.