Литмир - Электронная Библиотека

Тайлер продолжал побуждать мое тело двигаться вместе с его телом. Доводя меня до состояния, которое не должно было быть возможным после оргазма, который я только что испытала. Он внезапно прекратил танцевать и подвел меня к дивану в темном углу. Он сел и усадил меня к себе на колени, спиной к своей груди, чтобы я не могла видеть его лица.

Тайлер подозвал одного из официантов и жестом попросил принести нам напитки. Вскоре они вернулись с двумя видами прозрачной жидкости со льдом. Я с опаской посмотрела на бокалы и, поколебавшись, взяла только один после Тайлера.

— Это вода, — заявил официант, бросив на меня деловитый взгляд.

Я держала стакан в руках, не доверяя ему.

— Сюда, — Тайлер толкнул меня назад, так что я оказалась наполовину лежащей, убаюканная его сильной рукой. От резкого движения я чуть не расплескала содержимое своего бокала. — Откройся для меня. — Он сделал глоток своего напитка и наклонился ко мне, не сводя глаз с моих губ.

— Подожди. — Я попыталась сесть обратно, когда его мягкие губы соприкоснулись с моими, и он позволил жидкости потечь мне в рот. Это было чертовски сексуальнее всего на свете, и я проглотила напиток, даже не задумываясь. Как будто это был самый естественный и сексуальный способ употребления жидкости.

Его губы задержались на моих, когда он провел своим холодным языком по моим разгоряченным губам, прежде чем отодвинулся, чтобы лучше видеть меня.

— Еще? — Он пошевелил бровями.

Я улыбнулась ему, не в силах сдержать внезапный жар, охвативший меня.

— Я в порядке, — сказала я, немного разочарованная. Мне хотелось, чтобы он снова прикоснулся ко мне губами, но я поборола это желание и снова села.

Я сделала медленный глоток своего напитка, и лимон в воде вызвал у моих вкусовых рецепторов привкус, который был не совсем приятным и определенно далеко не таким вкусным, как жидкость с его губ. Несмотря на это, мне так хотелось пить, что я сумела допить стакан несколькими короткими глотками.

— Ты выглядишь чертовски сексуально сегодня вечером, — пробормотал Тайлер мне в шею.

— Что тебе здесь нужно, Тайлер? — У меня не хватило терпения выслушивать его игры.

— Разве мы все здесь не для того, чтобы воплотить в жизнь свои самые глубокие, мрачные фантазии? Без вопросов и последствий. — Я замерла, его слова поразили меня так, что по моему телу пробежал холодок. Не говоря больше ни слова, он провел рукой по моему обнаженному бедру, раздвинул разрез на моем платье и провел мучительно медленными томными движениями от моего колена чуть ниже, где мне вдруг отчаянно захотелось, чтобы он прикоснулся. Его движения заставили мое тело расслабиться, и я отдалась ему вопреки здравому смыслу.

— Мужчине-боссу бы это не понравилось, — соблазнительно пробормотал он, когда его руки, наконец, двинулись, чтобы начать круговые движения вокруг моего клитора, погружаясь в мои соки, чтобы вернуть их обратно и снова начать свои мучительные движения. Я почувствовала, как мой второй оргазм за ночь начал нарастать, как раз в тот момент, когда Тайлер погрузил два пальца прямо в меня. Его опытные пальцы изгибались, чтобы попасть точно в цель, заставляя меня выгибать спину навстречу ему со стоном, который я не смогла сдержать.

— Вот и все, Пэйтон, уступи мне.

Он поднял другую руку и начал водить пальцами вокруг моего соска через платье, посылая разряды прямо к моему внезапно забытому клитору. Только для того, чтобы он прижал свою ладонь прямо там, потирая мой клитор, в то время как его пальцы скользили в меня и выходили в мучительно медленном темпе.

— Я собираюсь забрать это у тебя сегодня вечером, потому что знаю, что ты пока не отдашь это мне, — сказал Тайлер почти так тихо, что я не расслышала.

Он начал целовать мою шею, одновременно набирая скорость пальцами. Он прикусил ее почти до боли и отправил меня в полет к оргазму. Жар зародился у моих ног, и покалывание разлилось по всему телу, погружая меня в состояние блаженства. Я знала, что полностью намочила руку Тайлера своим освобождением, я чувствовала это.

После того, как я отошла от кайфа и взяла под контроль свои ноги, я встала с колен Тайлера.

— Что, по-твоему, ты делаешь? — На его лице было выражение решимости, он не хотел позволить мне просто уйти.

— Мне нужно в дамскую комнату. Я не хочу всю ночь разгуливать с мокрыми ногами! — Я обернулась и поймала взгляд дьявола, промелькнувший в его глазах.

Я направилась в темный коридор, который вёл к уборным. Через несколько мгновений я начала чувствовать неуверенность в ногах, но предположила, что это последствия моих двух оргазмов.

Мне удалось добраться до туалета, привести себя в порядок и вымыть руки, прежде чем я почувствовала головокружение. Мне нужно было найти Капри, так как мне было слишком жарко. Я направилась обратно по темному коридору. Я едва могла идти прямо и обнаружила, что шатаюсь из стороны в сторону по узкому коридору. Я быстро заморгала, чтобы прояснить затуманенное зрение, прежде чем наткнулась на стену, и мои глаза уловили темную тень.

Высокая фигура маячила в конце коридора и медленно пробиралась ко мне, те же самые жутко знакомые глаза сияли в ответ. Я хотела послать их к черту, но мой голос затерялся в грохоте в голове. Последнее, что я увидела, была золотая маска-череп, прежде чем я рухнула на землю, и все погрузилось во тьму.

Глава Двенадцать

— Пэйтон, Пэйтон. Просыпайся, детка.

Я почувствовала глубокую боль в костях. Боль, подобной которой я никогда раньше не испытывала. Казалось, что моя голова вот-вот взорвется. Я продрогла до костей, мой левый бок онемел от неровной поверхности подо мной. Острые края впились в мою плоть.

— Пэйтон. Чёрт. Кто-нибудь, помогите мне затащить её внутрь! — Голос Капри разнесся вдалеке, как эхо.

Она схватила меня за руку, когда попыталась поднять. Я запротестовала:

— Подожди, дай мне сесть. — Я моргнула, открыв глаза, и оказалась лицом к лицу с размазанной краской в виде черепа на лице Капри. — Что случилось? — Я оттолкнулась от кирпичных ступенек, и Капри помогла мне сесть. Мир вокруг меня всё ещё слегка вращался.

— Ты в порядке? — Капри схватила меня за плечи и заставила посмотреть на нее. — Пэйтон.

— Думаю, да. — Я позволила своему взгляду скользнуть мимо Капри и заметила школу Сент-Айви. Полицейские в форме от школы собрались по бокам ворот.

— Что, чёрт возьми, происходит? — Мои руки взлетели к груди, и я посмотрела вниз, чтобы увидеть, что всё ещё была одета во вчерашнее красное платье.

Шёпот и хихиканье эхом отдавались в моих ушах, когда все остальные ученики уставились на меня.

— У вас что, грёбаные проблемы? —Я закричала в гневе, как только появились эти три придурка и прошли мимо, даже не взглянув в мою сторону. Я схватила ближайший ко мне камень и запустила им в спину Тайлера. Он смотрел сквозь меня, как будто прошлой ночи не было. — Пошёл ты. — Я показала ему палец, когда он продолжил идти ко входу в школу.

Типичный грёбаный самец. Я так устала от них.

— Давай, вставай. — Капри подняла меня на ноги и помогла подняться по лестнице в сторону туалета для девочек, её рука уютно обхватила меня за талию, поскольку я всё ещё была немного не в себе.

Чем дальше я шла, тем сильнее у меня кружилась голова и подташнивало, и я была рада, что меня затащили в одну из кабинок с душем. Я усадила свою задницу на скамейку запасных и позволила Капри взять инициативу в свои руки.

— Возьми два комплекта и отнеси их в туалеты блока B. Спасибо, детка. — Капри закончила телефонный разговор и присела на корточки передо мной. — Пэйтон, где, чёрт возьми, ты была? Я всю ночь искала тебя. — Она обхватила голову руками.

— Я не знаю. Почему ты тоже до сих пор в платье? — Я убрала волосы с её лица. Она выглядела ужасно. Возможно, не так плохо, как я, но она выглядела так, словно брела по лесу.

— Я солгала твоей маме и сказала, что мы остановились в доме одного из моих друзей. Я всю ночь провела с Джаспером, ездила по городу и искала тебя на пляже. Ты просто исчезла. — Она всхлипнула. — Я думала, случилось что-то плохое.

22
{"b":"953044","o":1}