Ее глаза на мгновение расширяются, когда она получает полностью переоформленную регистрацию на «Странник», хотя и под его первоначальным названием, «Хорнет». Она всматривается в мои глаза, вероятно, пытаясь понять, серьезно ли я собираюсь быть простым капитаном грузовика теперь, когда у нас есть все необходимые документы.
Находит ли она в моих глазах то, что ищет, или нет, я не могу сказать. Но она отворачивается от меня и смотрит на Харриса.
— Нет, — говорит она голосом «Уверенной Лин», от которого по моей спине бегут приятные мурашки. — Мы наемники.
— Погоди! Я — Билли Файрбрэнд? — восклицаю я, не в силах сдержать язык или скрыть восторг в голосе. День был долгим, и мой обычно скромный самоконтроль к этому моменту практически иссяк. — Типа, по-настоящему?
Она поворачивается ко мне со страдальческим выражением лица.
— Конечно, Брэд. Можешь быть Билли Файбрэндом, кем бы он ни был.
— А это значит, что ты — Никита Старшайн. А Харрис — Скутер Джеймс. Это будет потрясающе! — Похоже, я становлюсь неуместно веселым, когда устаю и только что убил двух человек.
Она громко вздыхает и закатывает глаза, затем улыбается и говорит со смехом в голосе:
— Брэд, ты идиот.
Эти три слова никогда не звучали лучше.
Глава 26
Прощать — божественно
Позже мы с Джессикой сидим в кабине пилота «Странника», улетая прочь от маленького астероида, похожего на швейцарский сыр. Мы не теряли ни минуты; я хочу быть подальше от этой скалы, прежде чем Хезер Килгор найдет Джорджа Питерсона и Джулс, а затем улетит, откуда бы она ни прятала свой корабль. Джессика, которая до сих пор не знает, что Килгор вообще там была, кажется, столь же нетерпеливо желает оставить это место позади.
Мы сидим в тишине долгое время, может, целый час. Харриса нигде не видно, вероятно, он в своей новой каюте, разбирается с чувствами по поводу прощания со старой жизнью. Я знаю, каково это, поэтому даю ему личное пространство.
Я уже перебрал и отверг с дюжину вариантов того, что хочу сказать своему первому помощнику — дюжину разных неуклюжих, но искренних извинений за то, что сказал ей там, на «Рае Риши», — но она заговаривает первой.
— Прости, Брэд.
Стоп. Что?!
— Э-э, Джесс. Не хочу показаться грубым, но почему ты передо мной извиняешься?
Она смотрит на меня, недоуменно нахмурив брови. У нее все еще нарощенные ресницы и тени от макияжа Харриса, и они лишь усиливают эффект.
— За то, что я сказала о твоей бывшей жене в казино. Я была расстроена и сделала поспешные выводы, и я знаю, что очень тебя ранила.
И вот я снова лишился дара речи. Буквально. Я открываю рот, пытаясь выдавить слова, но все, что у меня получается, звучит так, словно кто-то медленно спускает воздух из воздушного шарика. Супер-мужественно. Прямо как Билли Файрбрэнд.
Она снова выглядит растерянной, но ничего не говорит, пока я давлюсь словами. Наконец мне удается выдавить, почти шепотом:
— Но… то, что я сказал тебе. Я… я не хотел тебя обидеть.
В ее прекрасных глазах вспыхивает понимание, и она улыбается мне.
— Так вот почему ты был таким тихим? Я думала, это из-за того, что я тебе сказала. В смысле, то, что ты сказал обо мне, что я не знаю, какими бывают здоровые отношения… ну, это было больно, и я несколько часов очень злилась на тебя, но ты был прав. И даже если это было не самое приятное, что можно было сказать… — она пожимает плечами. — Слушай, весь твой мир только что рухнул, я не могу винить тебя, если ты сорвался в тот момент.
— Ладно, — говорю я в смятении. — Но ты должна знать, что я тоже сожалею. И, если на то пошло, я почти уверен, что ты была права насчет Карлы. — Больно это говорить, но, произнеся это вслух, я словно снимаю с плеч крошечную часть огромного груза.
Теперь она снова смотрит на меня, одаривает меня еще одной из своих редких улыбок и протягивает руку, чтобы положить ее на мою, как тогда, в гриль-баре. По всему моему телу пробегает электрический разряд. Долгое время мы просто сидим так, наслаждаясь моментом.
И снова тишину нарушает Лин. Меня бы ни за весь стеллариум в галактике не заставили это сделать.
— Так куда мы теперь, капитан?
Мне хочется обнять ее, поцеловать и сказать что-нибудь гладкое о том, что неважно, куда мы отправимся, лишь бы мы были вместе. Но есть черты, которые, однажды переступив, уже не переступишь обратно. Если она не чувствует того же, а я почти уверен, что нет, между нами навсегда повиснет неловкость. А сейчас она мне нужна, как кислород, чтобы дышать, даже если она не со мной так, как я этого по-настоящему хочу. И даже если это означает больше никакой выпивки… по крайней мере, рядом с ней.
Так что я говорю просто.
— Что ж, теперь мы наемники. Будем искать кого-нибудь, кто готов заплатить нам за то, чтобы мы постреляли по всякой всячине. Это должно быть легко; всем время от времени нужно во что-нибудь пострелять.
Она смеется и сжимает мою руку, и я чувствую себя лучше, чем за все шесть месяцев после «Беллерофонта».
Эпилог
Я резко просыпаюсь, дезориентированный, и пытаюсь понять, где я и что это за адский пронзительный вой в ушах. К счастью, после стольких лет флотской выучки — не говоря уже о почти неделе без выпивки — я быстро прихожу в себя и обнаруживаю, что сижу в кресле пилота «Странника», а тревога доносится с консоли передо мной. Я быстро ее проверяю.
Тревога сближения?
Я один в кабине, и быстрая проверка времени показывает, что прошло девять часов с тех пор, как мы улетели от маленького астероида; нам еще час до точки прыжка обратно в систему Надежда Кейт, куда мы все вместе решили вернуться, хотя бы ради того, чтобы как можно скорее убраться из пространства Фиори.
Я вспоминаю, что несколько часов назад отправил Лин в ее каюту поспать, и Харрис, скорее всего, тоже отдыхает. Я, должно быть, задремал, потому что даже не заметил…
Мое сердце ухает вниз, и я громко ругаюсь, увидев, что вызвало тревогу сближения. Изображение на датчике проясняется в тот же момент, когда громадный корабль проносится над нами и становится виден в переднем иллюминаторе кабины, включая реверс тяги, чтобы сравнять скорость с моим маленьким грузовиком.
Это военный корабль. И не просто какой-то там корабль. Это не простой патрульный катер, а полноценный боевой крейсер, в десять раз длиннее «Странника». И хотя я, может, и не сразу узнаю его конструкцию, мне не нужно знать, из какой звездной державы он прибыл, чтобы увидеть десятки лазерных турелей, которые, кажется, нацелены прямо мне в голову через стекло кабины.
— Грузовое судно «Странник», — раздается в канале связи профессионально-холодный женский голос, — говорит корабль Флота Ливардской Республики «Неустрашимый». Это системный патруль. Лечь в дрейф и приготовиться к абордажу.
Я немедленно сбрасываю ускорение и посылаю короткое подтверждение. «Странник» не сможет уйти от боевого крейсера, и достаточно одного легкого движения на пульте управления одной из этих лазерных турелей, чтобы испарить мой корабль и его маленький экипаж. Я хочу, чтобы капитан этого гиганта был на сто процентов уверен, что я не собираюсь удирать.
— Дженнифер! Харрис! — кричу я по внутренней связи, используя фальшивое имя Джессики на тот случай, если «Неустрашимый» уже взломал наши бортовые передачи. — У нас компания! Встречайте меня у… — я проверяю изображение на датчике, — …правого шлюза.
Корабль вокруг меня содрогается, когда боевой крейсер захватывает нас стыковочным зажимом. Я отстегиваюсь от кресла пилота и торопливо выхожу из кабины, направляясь к шлюзу. Моя рука автоматически тянется к поясу, где я носил пистолет Оуэна, но его там нет, он остался в кабине. Неважно; простой пистолет был бы бесполезен против корабля, полного обученных космонавтов и морпехов. Даже его наличие могло бы стать причиной того, что меня застрелят, прежде чем я успею выяснить, чего они хотят.