Когда гости разместились в лучших домах города — для них специально подготовили комнаты, — я наконец смогла остаться наедине со своими мыслями.
Завтра я стану женой Маэля. И мы продолжим наше общее дело уже как официальная семья, благословленная не только церковью, но и королем, и академией. Наша маленькая школа в провинциальном городке стала центром внимания всего королевства.
Кто бы мог подумать, — размышляла я, глядя в окно на сад, украшенный к завтрашней церемонии, — что потерявшая работу библиотекарша станет королевским консультантом и выйдет замуж за академического магистра в присутствии представителей короля.
Жизнь действительно полна невероятных поворотов.
Засыпая, я думала не о завтрашней церемонии, а о том, что впереди нас ждет совместная жизнь, полная новых открытий, трудностей и радостей. И все это — во имя того дела, которое стало смыслом нашего существования.
Глава 13. "Конференция целителей"
Я проснулась еще до рассвета, хотя накануне легла поздно. Сердце билось так громко, что казалось, оно разбудит весь дом. За окном только-только начинало светать, а я уже сидела на кровати, не в силах больше лежать.
Сегодня я выйду замуж за Маэля.
Эта мысль была одновременно пугающей и восхитительной. Мы прожили под одной крышей больше года, работали вместе, делили радости и трудности, но сегодня все станет официальным. Мы дадим клятвы перед друзьями, коллегами и представителями короля.
Гермес лениво потянулся на подоконнике, зевнул и посмотрел на меня с легким укором — мол, зачем так рано встаешь, нарушаешь покой?
— Прости, старый друг, — прошептала я, поглаживая его рыжую шерсть. — Сегодня особенный день.
За окном начинал проглядывать рассвет — ясный, без единого облачка. Яблони в саду стояли в полном цвету, их белые лепестки словно специально ждали этого дня. Даже погода благоволила нашему празднику.
В дверь тихо постучали:
— Элиана, ты не спишь? — послышался голос Марты.
— Не сплю, — ответила я. — Проходите.
Марта вошла, неся поднос с завтраком, а следом за ней — Анна с корзинкой, полной каких-то баночек и флаконов.
— Завтрак невесты, — торжественно объявила Анна. — Мед с ромашкой для спокойствия, творог со свежей зеленью для здоровья, травяной чай для ясности мыслей.
— Элиана, ты такая бледная! — забеспокоилась Марта, внимательно разглядывая мое лицо. — Это нормально?
— Конечно, нормально, — засмеялась Анна. — Я перед свадьбой вообще не ела целый день.
— А я думала, что убегу прямо из церкви, — добавила вошедшая следом Катя.
— Но ведь не убежали? — с надеждой спросила я.
— Нет, — улыбнулась Катя. — И вы не убежите. Мастер Маэль — хороший человек. А главное — он вас любит. Это видно по тому, как он на вас смотрит.
Пока я пила чай и пыталась проглотить хотя бы кусочек творога, женщины суетились вокруг, доставая из корзин свадебные принадлежности.
Платье оказалось еще красивее, чем я помнила. Белый лен с нежной вышивкой по подолу — стилизованные изображения лекарственных трав: ромашки, календулы, мяты. Работа тонкая, изящная, сделанная с любовью.
— А вот венок, — сказала Марта, доставая из коробки удивительное творение. — Живые цветы с твоими любимыми травами. Будешь пахнуть как весенний луг.
— Элиана, — добавила Анна, — по традиции невеста должна надеть что-то старое, новое, одолженное и голубое.
— У нас такой традиции нет, — удивилась я.
— Теперь есть! — засмеялась Марта. — Вот кольцо твоей мамы — старое. Платье — новое. Венок одолжила соседка из своего сада. А голубое... вот эта ленточка в волосы.
Она достала тонкую голубую ленту, которая должна была поддерживать венок.
— Красиво, — призналась я, любуясь своим отражением в зеркале.
В этот момент из соседней комнаты донеслись мужские голоса — Маэль готовился к церемонии в обществе Томаса и приехавшего накануне Корнелиуса.
— Как он? — спросила я Марту.
— Волнуется не меньше вас, — улыбнулась она. — Томас говорит, что магистр всю ночь переписывал клятвы. Хочет, чтобы все было идеально.
— Помни, — шепнула мне Марта, помогая застегнуть последние пуговицы на платье, — главное в браке — не потерять себя, но и научиться быть частью целого.
— Спасибо, — ответила я, сжав ее руку. — Я постараюсь.
— А мы всегда рядом, если что, — добавила Анна.
За окном во дворе уже слышались голоса гостей. Люди собирались, смеялись, где-то играла музыка. Атмосфера праздника наполняла дом.
Я в последний раз посмотрела на себя в зеркало. Женщина, смотревшая на меня, была уже не той потерявшей работу библиотекаршей, которая когда-то попала в этот мир. Это была Элиана — лекарь, учитель, королевский консультант. И сегодня она станет женой человека, которого любит.
Сегодня я стану женой Маэля. Мы продолжим наше дело вместе, как семья. Это правильно. Это то, чего я хочу.
— Готова? — спросила Марта.
— Готова, — твердо ответила я.
***
Выглянув в окно, я ахнула от восхищения. Наш сад превратился в сказочное место. Белые и розовые ленты обвивали стволы яблонь, между ветвями были развешены гирлянды из полевых цветов. Под старой яблоней — той самой, где мы с Маэлем впервые поцеловались — стояла арка из цветущих веток, украшенная букетами календулы и ромашки.
Аккуратными рядами расставлены скамейки для гостей, а в дальнем углу сада музыканты настраивали инструменты. Все было именно таким, как мы мечтали — простым, но торжественным.
— Элиана! — раздался знакомый голос за окном.
Я осторожно выглянула и увидела Эмму, которая бегала между цветочными клумбами, поправляя последние украшения.
— Тетя Элиана будет самой красивой невестой! — восклицала она, обращаясь к группе детей, помогавших ей. — А дядя Маэль — самым умным женихом!
— Они будут жить долго и счастливо, как в сказках! — добавил мальчик лет семи, важно кивая головой.
Гости уже начали собираться. Весь город, казалось, пришел на нашу свадьбу. Я узнавала лица пациентов, которых лечила, учеников, их семей, соседей. Каждый считал себя частью этого события.
В первых рядах расположились почетные гости. Канцлер в парадной мантии беседовал с ректором академии. Рядом с ними — делегация от короля, включая придворного лекаря, который с интересом изучал наш сад лекарственных трав.
— Смотрите, кто приехал! — воскликнула Марта, указывая на группу людей у входа в сад.
Это были директора наших новых школ — все пятеро сумели оставить свои дела и прибыть на свадьбу. Роберт нес в руках красивую шкатулку — видимо, подарок от своих учеников. Елена держала сверток с детскими рисунками. Даже суровый Борис улыбался, что случалось с ним редко.
— Как хорошо, что они все приехали, — сказала я Марте. — Значит, дела в школах идут нормально.
— Конечно, идут, — ответила она. — Вы их хорошо подготовили.
За директорами шла знакомая фигура в академической мантии — Альберт, мой первый наставник и друг. Рядом с ним — несколько коллег из соседних городов, которые тоже стали частью нашего растущего сообщества.
Но самым трогательным было увидеть старого Григория. Когда-то он был моим противником, а теперь сидел в первых рядах, с гордостью поглядывая на украшенный сад.
— Кто бы мог подумать, — говорил он соседу, — что я буду на свадьбе той самой "еретички", которую год назад хотел изгнать из города.
— А теперь? — спросил тот.
— Теперь считаю ее лучшим лекарем, которого знаю.
Музыканты заиграли легкую мелодию, создавая праздничное настроение. Столы в дальней части сада ломились от угощений — каждая семья принесла что-то особенное. Ароматы смешивались в воздухе: свежий хлеб, травяные настойки, цветочный мед.
— Элиана, — тихо позвала Анна, — пора. Все собрались.
Я в последний раз взглянула в зеркало, поправила венок и направилась к выходу. Но меня ждал еще один сюрприз — маленькая Эмма с букетом полевых цветов.