Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ройдар задумчиво прожевал кусок мяса, прежде чем ответить:

— К сожалению, я знаю о ней гораздо меньше, чем о людских королевствах, — признался он, его голос был спокойным, но в глазах блеснула искра любопытства. — Знаю, что в Эбонской Олигархии живёт множество народов. Там обитают не только тёмные эльфы и тёмные гномы, но и различные племена, многие из которых даже я не могу назвать. А ещё там проводят «выборы».

Он сделал паузу, усмехнувшись своим мыслям, и добавил с лёгким сарказмом:

— Только вот результат всегда один — выбирают Малефию.

Галвиэль звонко рассмеялась, её смех был резким, словно звук разбитого стекла, и он эхом разнёсся по воде.

— Выборы? Какой вздор и абсурд! — Она насмешливо приподняла брови. — Какая глупая попытка придать видимость легитимности её правлению. Никто из этих тёмных никогда и так не сомневался бы в её власти, как и в её жестокости.

Ройдар лишь покачал головой, его взгляд оставался задумчивым.

— Ну, может быть, в этом и есть смысл, раз она считает это мудрым, — заметил он. — Её Олигархия существует в неизменном виде дольше, чем многие людские королевства. Может, этот вид мнимой демократии позволяет держать все народы под её контролем? Люди и эльфы часто забывают, что власть — это не всегда открытая сила. Иногда лучше заставить народ верить, что у них есть право выбора.

Галвиэль нахмурилась, но её насмешка сменилась холодной задумчивостью. Несмотря на издёвку, её охватило смутное чувство тревоги. Она всё ещё не могла избавиться от сомнений по поводу того, что отправилась в это путешествие. Качество жизни на лодке оставляло желать лучшего, но впереди её ждало не только это — каждый новый шаг по чужой земле нёс ей угрозу. Даже с её магической силой и навыками она знала, что противостоять целой армии ей не по силам.

— К сожалению, маги, которые способны в одиночку побеждать тысячи врагов, существуют только в легендах, — пробормотала она, словно продолжая разговор сама с собой. — Даже наш отец, каким бы могущественным он ни был, не смог противостоять всем, кто восстал против него. Магия — это оружие, но оно не бесконечно. Силы рано или поздно иссякнут, случится магический откат, и тогда любой головорез с кинжалом сможет прикончить мага, каким бы могущественным тот ни был.

Ройдар кивнул, соглашаясь с её словами. Он понимал, что опасения сестры небезосновательны, и сам часто задумывался, насколько хрупка магия перед грубой реальностью жизни.

Тем временем Чик-Чик, который слушал их разговор, прищурил глаза, и в его взгляде мелькнуло нечто, напоминающее любопытство. Он поёрзал на месте, снова пригубил из своей фляги, а затем, улучив момент, обратился к эльфам:

— Слушайте, фея и её брат, — начал он с лёгкой усмешкой, его голос был всё таким же хриплым и шипящим. — Я понятия не имею, кто вы и зачем вам на материк, но скажу так: положение такое, что парочка светлых эльфов на Острове Дракона — это редкость. Внимание к вам будет пристальное, имейте в виду. Особенно от тех, кому ваши острые уши не по душе.

Галвиэль, услышав его слова, гордо вздёрнула подбородок, а затем добавила с лёгкой, почти детской усмешкой:

— Верно, мою красоту нельзя не заметить! — её голос прозвучал игриво, но в нём чувствовалась нотка вызова, словно она хотела испытать терпение крысолюда.

Ройдар рассмеялся, услышав эти слова сестры, и на мгновение в его лице снова заиграла та лёгкость, что была у него в юности.

— Ах, сестра, если бы самолюбие было магией, ты могла бы действительно захватить этот мир! — поддразнил он, всё ещё посмеиваясь.

Чик-Чик же бросил на неё равнодушный взгляд, словно её слова его не впечатлили, и ухмыльнулся:

— Насчёт красоты — не знаю, — протянул он, потирая подбородок и глядя на Галвиэль так, словно она была всего лишь очередным странным существом на его пути. — Для нас, крысолюдов, все эльфы, люди и гномы одинаковы. Вот если бы у тебя был хвост, — добавил он с лёгкой усмешкой, оскалившись в своей кривой улыбке, — тогда, может, я бы и смог оценить.

Галвиэль поморщилась, почувствовав раздражение, и отвернулась от него, чтобы не дать своему гневу разгореться. Она не могла понять, как можно было оценивать её величие и красоту по каким-то там хвостам. Но Ройдар, заметив её реакцию, лишь покачал головой, сдерживая улыбку, и попытался разрядить обстановку:

— Что ж, у каждого свои вкусы, Чик-Чик, — сказал он с лёгким сарказмом. — Вопросы эстетики явно не обсуждаются: на вкус и цвет…

Лодка тем временем продолжала скользить по волнам, и песня крысолюдов, с их хриплыми и шипящими голосами, вновь разнеслась над водой, создавая странный монотонный ритм. Их голоса сливались с шумом моря и скрипом весёл, и над этим ритмом нависла тень приближающегося острова — места, где их ждали новые испытания и новые встречи.

Галвиэль посмотрела на горизонт, где уже виднелись очертания скал и домов Острова Дракона, и её взгляд стал холодным и сосредоточенным. Она понимала, что впереди их ждёт не только встреча с новыми врагами, но и старые, давно забытые страхи и сомнения, которые всплывали на поверхность вместе с каждым ударом волн о борт лодки.

Лодка приближалась к берегу, и перед путниками раскрылась картина скромного, но живого поселения. Туманные холмы, покрытые густыми елями, тянулись вдоль берега, словно защищая его от остального мира. Тени деревьев падали на землю, смягчая свет вечернего солнца, которое уже медленно клонилось к закату. По мере приближения лодки стали видны деревянные избушки с покосившимися крышами, каждая — словно часть давно забытой деревни. В воздухе пахло рыбой и солью: ветер нес запахи с моря.

На берегу находился старый рыболовный пирс, доски которого скрипели и гнулись под тяжестью улова. Вдоль пирса висели сети, развешанные для просушки, на некоторых из них виднелись остатки рыбы и привлеченные ими голодные чайки. Маленькие лодки медленно покачивались у причала, отражаясь в спокойной воде. Над пирсом развевался полосатый флаг фиолетово-оранжевых цветов с изображением корабля, который слегка колыхался на ветру, словно приглашая путешественников к пристани.

Крысолюды, явно намеренные поскорее покончить со своей задачей, принялись грести быстрее. Вскоре Ройдар, обращаясь к Чик-Чику, поинтересовался:

— Слушай, а что за песню вы пели всю дорогу?

Чик-Чик обернулся, ухмыльнувшись, и на мгновение замедлил греблю.

— Это песня про капитана Глезыра, — гордо сказал он. — Героя нашего народа, который в одиночку победил огромное морское чудовище, а еще демоническую ведьму-змею!

Ройдар улыбнулся и кивнул:

— Подходящая песня для морского похода.

Лодка уже почти достигла берега, и теперь было хорошо видно небольшое поселение рыбаков. Скромные домики казались слегка покосившимися, но из их труб поднимался дым, указывая на жизнь внутри. Вечерние тени начинали ложиться на землю, когда лодка врезалась носом в пирс, и эльфы сошли, наконец, на сушу.

Галвиэль ощутила неземное удовольствие, когда её ноги коснулись твёрдой земли после долгого путешествия на шатающейся лодке. Она быстро оглядела окрестности, наслаждаясь ощущением устойчивости под ногами. Чик-Чик, махнув им лапой, с лёгкой насмешкой крикнул:

— Ну, бывайте, остроухие!

Лодка, медленно оттолкнувшись от пирса, поплыла вдоль берега, вероятно, возвращаясь в своё тайное логово на Острове Дракона.

Галвиэль оглянулась на брата и спросила с ноткой сомнения:

— Ну и что теперь? Вот мы на месте, уже вечереет. Что будем делать дальше?

Ройдар пожал плечами, глядя на сгущающиеся тени леса.

— Всегда можно пойти в лес и там разбить лагерь, — сказал он с лёгкой улыбкой. — Смотри, какой красивый лес!

Они пошли вдоль деревенских избушек мимо развешанной на верёвках рыбы, которую местные рыбаки оставили сушиться. В воздухе витал запах копчёной рыбы, и Галвиэль услышала, что где-то вдали лаяла собака. Поселение казалось тихим и мирным, но вдруг тишину нарушил громкий крик:

— Полундра! Эльфы на борту! — кричал кто-то на кастелланском.

16
{"b":"940876","o":1}