Литмир - Электронная Библиотека

Как отрадно было видеть его лицо! И лицо Крыса! Такие растерянные, такие жалкие, такие непредусмотрительные… Хотели втихомолку сделать победителем Оратора, ага, как же. «Я обязан выгрызть себе победу в этом мире, — твердил он себе. — Я не успокоюсь, пока у меня не будет хотя бы одного очка. Я не хочу стать ещё большим неудачником!»

Он подошёл к Валькирии и Ловеласу, которые сидели, связанные, в одном из домиков. Выглядели они хмурыми — особенно, Валькирия — так и сверкала на него злобным взглядом.

— Не надо так смотреть, — рассмеялся Плут. — Я вас отпущу, обещаю. Просто вы могли всё не так понять…

— А что не так понимать? — спросила Валькирия. — Ты захватил лагерь, пока мы спали. И ты взял нас в плен.

— Если вы поклянётесь, что поможете мне стать победителем в этом мире, я вас отпущу. Либо вы со мной, либо против. Выбирайте.

— Я с тобой, — сказал Ловелас. — Мне без разницы, кто победит: ты, я или Оратор.

— Ты не так должен был сказать, — вздохнул Плут.

— Я не хочу быть пленником, поэтому я помогу тебе, — торопливо вставил Ловелас.

— Что ж, принимается, — удовлетворённо кивнул Плут. — А ты, Валькирия?

Валькирия покусала губы, а затем спросила:

— А у меня есть выбор?

— Выбор есть всегда, — он не удержался от усмешки. — Ты ведь в прошлом мире выбрала обмануть меня. Хотя могла бы выбрать кого-нибудь другого.

Плута восхитило, что Валькирия его обманула. Но в то же время, он чувствовал себя последним дураком. Ведь он так хорошо вёл свою миссию — и облажался прямо на финише… А её каменное лицо ничего не выдало на протяжении всего путешествия.

Валькирия взглянула на него исподлобья. Хоть Плут и отрицал свою месть, тем не менее, сейчас он чувствовал удовлетворение. Всё вернулось на круги своя: он снова всех обманул, так и должно быть.

— В этом мире я не претендую на победу, — наконец, сказала Валькирия. — Можешь забирать её себе. По возможности, я тебе помогу. Но чтоб ты знал, так дела не делаются. Почему было просто не попросить о помощи?

— Потому что кругом все только и делают, что обманывают друг друга, — заявил Плут. — Даже ты сейчас: обещаешь мне помочь, но в любой момент постараешься улизнуть к Оратору и помочь ему. Ведь так?

— Если настолько не доверять людям, то так оно и будет, — хмыкнула Валькирия. — Тебе не хватает доверия, Плут.

— Интересно, почему? — съязвил он.

— Я ведь извинилась, — отозвалась Валькирия, поняв его намёк. — Это была моя миссия, Плут, что я могла сделать?

— Что ж, ладно. Ты права. Значит, теперь мы союзники?

— Да.

Глава 7

Статистика:

Путешественник 1 — 25 %.

Путешественник 2 — 20 %.

Путешественник 3 — 15 %.

Путешественник 4–5 %.

Путешественник 5–0 %.

Путешественник 6 — 20 %.

— У тебя всё ещё больше всех, — сказал я после просмотра статистики.

— Да, но я не намного впереди всех, — возразил Оратор.

— В любом случае, у нас теперь один путь: пройтись по всем крестикам и найти клады, — сказал я. — Пока Плут играет в командира, мы сделаем это быстро.

На словах оказалось не так просто, как я думал. Передвигаться по джунглям было тяжело, всюду были лианы и непролазная чаща. И куча животных — самых разных: от кошачьих хищников до гигантских насекомых. Да-да, тот паук был не единственным, мы с Оратором ещё и напоролись на гигантский муравейник, напоминающий гору. Муравьи там были размером с собаку, и мы поспешили оттуда убраться. Поэтому к крестику мы продвигались зигзагами, обходя опасные места.

— Мне вот любопытно, как Тренер набирает очки, — сказал Оратор, когда мы остановились на ночь в пещере. Пещера выходила к реке, и отсюда джунгли, стоящие чуть поодаль, хорошо просматривались. Если кто вдруг на нас поползёт или побежит, мы успеем принять меры.

— Его облик даёт кое-какие преимущества, — возразил я. — Его все боятся, на него вряд ли кто-то охотится.

— Но он даже не может ни с кем поговорить!

— Можно подумать, с ним когда-то можно было договориться…

— Я бы хотел попытаться, — гнул свою линию Оратор. — Нам бы не помешал такой союзник.

— Я бы не стал слишком уж ему доверять. Даже если он примет твою сторону на какое-то время, в финале он постарается тебя убрать, чтобы победить самому.

— Но всё ведь могло поменяться, когда он увидел сообщение Системы. Вдруг он такой, потому что думает, что всё это игра? Но когда мы вернёмся в наш мир, это уже будет реальность. Вряд ли он желал бы кому-нибудь пожизненной неудачи.

— Попытаться можно, — нехотя согласился я. — Но всё-таки следует быть начеку.

К счастью, в наших рюкзаках оставались кое-какие припасы, и мы даже смогли поесть — у меня завалялся железный котелок.

— Надеюсь, с Валькирией и Ловеласом всё в порядке, — вздохнул Оратор, когда мы поели. — Мы так позорно сбежали, оставив их там…

— Плут ничего не сделает им, — сказал я. — Он ведь не дурак, он понимает, что в следующем мире он может попасть в невыгодное положение.

— Но Валькирия предала его в предыдущем мире…

— Да…

Спали по очереди. И пока была моя очередь дежурить, я смотрел на спокойные воды реки, освещённые луной, и думал. Думал о наших особых способностях. У Оратора — перемещать объекты, у Плута — подчинять других, а у меня — возвращать прошлое. Я который раз уже об этом думал, и руки чесались попробовать, что же это такое. Но нет: пузырёк с волшебной жидкостью слишком маленький, а мне он может пригодиться в более критичный момент.

Возвращать прошлое — значит перемещать время назад? Или самому путешествовать во времени? Если так, то я буду и путешественником по мирам, и путешественником во времени! Да уж, когда я вернусь, мне будет что вспомнить… Если только я не умру от какой-нибудь глупой неудачи.

Что ж, завтра мы скорее всего уже достигнем следующего крестика. Тогда, может, что-то прояснится.

…Мы взбирались всё выше и выше. Иногда деревья расступались, и мы могли видеть позади нас далёкую гладь синего моря. Остров всё больше и больше показывался нам, мы видели изгибы песочных берегов, далёкие скалы, очертания гор и вулкана вдалеке.

И вот, наконец, мы дошли до места, отмеченного на карте крестиком. Полянка с одним-единственным могучим деревом, а отсюда — вид на залитые солнцем джунгли. Солёный ветерок едва слышно шумел в корявых ветвях.

Не говоря друг другу ни слова, мы разбрелись искать клад. Спустя несколько минут Оратор крикнул мне:

— Я нашёл!

Я подбежал, а он копался под могучими корнями дерева.

— Странно, земля тут такая рыхлая, будто недавно закопали… — пробормотал он и вытащил на свет потрёпанную шкатулку.

Когда он открыл её, оказалось, что она пуста.

— Кто-то всё забрал, — пробормотал я, и Оратор кивнул.

— Тренер, кто ещё, — сказал он, тряся шкатулку и рассматривая её со всех сторон. — Остальные были на виду.

Будто подтверждая наши слова, позади раздался рык. Мы обернулись. Там, на тропинке, стоял Тёмный Тигр и скалился, словно улыбался нашей неудаче. Мы дружно поглядели на его мощные когтистые лапы, которые совсем не подходили для того, чтобы аккуратно вынуть из шкатулки всё содержимое и закопать обратно.

— Ты забрал? — спросил я, глядя на чёрного тигра.

Тренер ухмыльнулся и, махнув нам хвостом, помчался вниз по тропинке.

— Пошли за ним! — сказал я и побежал следом.

— Подожди! Он этого и добивается! — крикнул вслед Оратор, но тем не менее, я услышал позади себя торопливые шаги.

Мы бежали вниз, хватаясь за ветки и стволы деревьев, а впереди нас бежала чёрная тень. Оратор был прав: он куда-то нас вёл, но нужно ли было остановиться?

— Тренер, подожди! — крикнул я. — Давай поговорим о последнем сообщении Системы!

Тигр резко остановился и обернулся. На его морде было написано недоумение.

— Если я прав, — я схватился за дерево, чтобы не упасть, — если я прав, ты нас понимаешь. Так слушай: мы могли бы вернуться в наш мир с ничьёй!

15
{"b":"940789","o":1}