Роберт представил присутствующим свою жену, и Сарс Вествуд, Венс Кроули, его сын Ворал, и Тори Холберг по очереди вставали и представлялись ей. Мортон встал последним, он обошёл стол и подошёл прямо к Элейн, представился ей, и протянул ей ладонь, ожидая получить в ответ её руку. Она слегка на мгновение замешкалась, но потом протянула руку, и Мортон поцеловав кисть, задержал её в своей ладони на несколько секунд, глядя прямо в глаза Элейн, но потом отпустил и вернулся на свой стул:
- У тебя красивая жена Роберт, редкая красавица. Прими мои поздравления.
Роберт ухмыльнулся:
- Разве мы собрались тут, чтобы обсуждать красоту моей жены?
Давай без церемоний.
И тогда Мортон толкнул через стол свиток, прямо к Роберту.:
-Ну что ж, давай. Я предлагаю закончить распри, между нами, и заключить мир. Мы поделим Вэссекс на два Королевства. Забирай Дом Ковентри, а я заберу остальные. Как тебе такое предложение?
Роберт не прикоснулся к свитку, и продолжал смотреть на Рэйли:
- А если остальные Дома не захотят, чтобы ты их забрал?
Мортон самодовольно рассмеялся:
- Ну так давай у них и спросим!!
Он повернулся в сторону вассалов и очень уверенно сказал:
- Господа, есть среди вас желающие, присоединиться к Графу Хемсворду, и стать частью его Королевства? Если да, то говорите сейчас. Я не стану препятствовать. Я хочу заключить прочный мир, без принуждения и насилия. Если есть кто-то, кто решил меня покинуть – не стесняйтесь.
Но все молчали. Роберт взглянул на Кроули, но тот молчал, опустив глаза вниз.
Мортон выдержав небольшую паузу, продолжал:
- Ну вот видишь Роберт, никто не хочет. Готов ты заключить мир?
Роберт не сильно доверял Кроули, но он надеялся, что тот переметнётся. И не потому, что обещал, а потому-что сочтёт, что расклад сил сильно поменяли драконы, и не в пользу Рэйли. Но Венс понуро молчал.
Роберт придвинулся ближе к столу:
- А какие условия?
Самодовольный Мортон, кивнул на свиток:
- Тот договор, что мы сегодня заключим, не предполагает, дальнейшего изменения границ, которые мы признаем сейчас друг за другом. Наши вассалы не получат права менять своё решение, а мы с тобой обяжемся не принимать в состав своих Королевств новые Дома. Границы, обозначенные сегодня будут нерушимы.
Роберт ещё раз взглянул на Венса, но тот сразу виновато опустил глаза. Тори Холдберг был сильно подавлен и тяжело вздохнул, когда Роб взглянул на него. Было не похоже, что они довольны происходящим. Рэйли точно как-то надавил на них.
Тогда он взял свиток, и развернул его. Там были два одинаковых пакта о мире, с перечисленными условиями и обозначенными границами. Роберт понимал, что это лишь уловка и попытка выиграть время, со стороны Мортона. Вероятно тот опасался нападения Роберта. И опасался предательства Графов, не будь это так, накой чёрт был бы нужен ему этот пункт, да и договор вообще.. Но Роберт и так не хотел идти войной на Рэйли, так что он потеряет, если подпишет? По сути ничего. А что он выиграет? Пять, может десять лет мира. Мортон же, гарантировано удержит свою власть над тремя великими Домами. Он не будет опасаться нападения Роберта, и значит будет неспеша готовить новый поход. И рано или поздно он развяжет войну.
Роберт свернул свиток и швырнул его Рэйли:
- И ты правда надеялся, что я это подпишу? Вычеркни пункт о вассалах. Они должны иметь право, сами решать, когда и с кем им быть. И тогда мы поговорим.
Мортон злобно сверкнул глазами и вскочив со стула, опёрся руками на край стола и наклонился ближе к Роберту:
- Ты думаешь, что можешь диктовать мне условия? Или ты надеешься напугать меня драконами? Я уже знаю, как прикончить их. Ты смог застать меня врасплох только в первый раз. Но теперь они тебе не помогут. Подписывай Роб, или ты сильно об этом пожалеешь.
Краем глаза Роберт заметил, как Сарс обречённо закрыл глаза и качнул головой. Остальные сидели молча, опустив глаза.
- Мортон, если ты не вычеркнешь этот пункт, никакого перемирия ты не получишь. А если ты снова сунешься ко мне, я разнесу тебя во второй раз. И тогда твои вассалы разбегутся от тебя так быстро, что ты и глазом моргнуть не успеешь.
Теперь Рэйли смотрел на Роберта с нескрываемой ненавистью. Казалось, что он не в силах больше сдерживать себя от захлестнувшего его гнева. И он тихо прошипел, захлёбываясь от злости:
- Проваливай к чёрту, Роб, пока я не снёс тебе башку прямо тут.
И Мортон схватил и разорвал свиток на куски, и швырнул их на землю.
Роберт наклонился к Тарину и шепнул ему на ухо:
-Иди, мы присмотрим за тобой сверху.
Встал, взял Элейн за руку и они пошли к драконам. Тарин направился прочь из сада со своим отрядом. Элейн и Роберт вскочили в сёдла, и взмыли вверх, но не спешили улетать, они кружили, опасаясь за Тарина, и провожали его до самого Бассоса.
На подъезде к городу они опустились подле Ковентри, и тот сказал:
- Роб, Мортон знал, что ты прилетишь на драконах, я понял это по его лицу. Надо кое-что обсудить. В тридцати милях дальше по дороге, есть небольшое поселение, и там была таверна, давай там остановимся и поговорим.
Тарин поскакал туда, и Хемсворды направились туда-же на драконах. Погони за ними не было, всё было спокойно, и они больше не сопровождали Ковентри сверху. Прибыв в таверну, они распугали всех постояльцев, но остались, и войдя внутрь, заказали еды и вина, и стали ждать Тарина. А пока его не было, они обсуждали случившееся.
Их взволновало то, что сказал Тарин. Кто мог донести Рэйли, что они будут на драконах? Кроули не знал, ему они не говорили. Знал только совет. А это означало, что среди них предатель. Элейн сразу подумала на Соурена Стаффа, но Роб сомневался, говорил, что он хоть и дерзкий, но всегда был предан его отцу. То, что Мортон узнал, что они прилетят на драконах, ничего не меняло, и по сути, было не важно, знает он или нет, ведь драконы нужны им были лишь для защиты. Но это означало, что если начнется война, то Мортон будет в курсе всех событий, и тайных планов, а это уже было совсем недопустимо. И предателя надо было искать. Ещё Элейн сказала, что когда они прибыли, она обратила внимание на то, что в саду было через чур много людей, мужчин. Куча садовников подстригала кусты, какие-то мужчины ходили группами поодаль от их места переговоров. И не было ни одной женщины. Это очень необычно и странно. И скорее всего, это были переодетые воины. Вероятно, Мортон что-то планировал не доброе.
Ещё Элейн не поверила, в угрозы Мортона прикончить драконов, ведь если бы он мог это сделать, переговоры бы не вёл. Ещё они оба приметили понурые лица Кроули и Холдбергов, и согласились, что тут что-то не чисто. Мортон чем-то прижал их, но вот чем?
Они ждали Тарина, и хотели услышать его мнение по поводу всего этого, но прошло уже полтора часа, а его всё не было. И они начали волноваться. Когда спустя ещё полчаса, он не появился, они полетели его искать. Их терзало нехорошее предчувствие. И как оказалось, не зря. Они низко летели над дорогой, что вела к таверне, и нашли его и весь его отряд убитыми, сразу за небольшой деревушкой, на узкой лесной дороге, в 10 милях от таверны. Роберт осмотрел место расправы. Тела были поражены множеством стрел, в каждом торчало по 5-7 штук. И у каждого было ранение от меча в проткнутой на сквозь, груди. Многие даже не успели обнажить свои мечи. Это точно была засада. И они знали, кто в этом виноват. Элейн первый раз увидела Роберта таким, оглушённым горем. Тарин был очень дорог и близок ему, они дружили с детства. Он упал перед бездыханным, окровавленным телом друга на колени, поднял и крепко прижал его к груди, потом он закрыл его застывшие глаза рукой, и опустил тело на землю. Тарин крепко сжимал в безжизненной руке рукоятку своего меча. Роберт вытащил его, и положил Тарину на грудь. По щеке Роба беззвучно стекала одинокая, скупая слеза. Но скоро он встал, и вздохнув, сказал:
- Надо вернуться в таверну, и нанять повозку, его нужно отвезти домой. И они полетели, трактирщик согласился отправить своих подручных с тем, чтобы те отвезли тела в родовой замок Ковентри – Гринвуд. Роберт заплатил им, и указал, где забрать тела. И они полетели в Уайтстоун.