Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Я, - она глубоко вздохнула.

Реветь нельзя! Нужно вспомнить, как брат приводил ее к старику Асите. Тот тоже терпеть не мог, когда при нем плакали. Голодная или битая – но следовало сдерживать слезы. Да и с чего ей сейчас-то реветь? Подумаешь – пара затрещин! Случалось отхватывать и похуже. Правда, давно. Отвыкла, должно быть.

- Меня зовут Накато, господин, - протянула она, хлопая торопливо ресницами, чтобы прогнать набежавшие слезы.

Она улыбнулась и мягко, как учили на уроках танцев и грации, опустилась перед ним на колени. Нехорошо разговаривать, глядя на господина сверху вниз. Пусть даже он ей на деле и не господин. Растянула губы в улыбке, стараясь глядеть ласково.

И с трудом скрыла изумление, увидев, как он с довольным видом осклабился.

Да помилуют ее боги! Мужчины и впрямь впечатлительны и доверчивы. По крайней мере, некоторые из них. Слабоумного карлика она исхитрилась обмануть лицемерной улыбкой.

Глава 29. Возвращение из мира потустороннего

Накато разглядывала сморщенное лицо с чересчур широким ртом.

Интересно, а возможно ли переплетение между мужчиной и женщиной, очутившихся в мире духов? Ведь здесь находится не ее тело. Во всяком случае, ей хотелось бы в это верить. Да и Чима давно мертв. Каково оно здесь, в потустороннем краю?

Хилое горбатое тело выглядело уродливо. Да и лицо с кривящимся ртом и бессмысленным взглядом не лучше.

- Накато, - повторил карлик раздельно. – Как ты доверчива – сказала мне свое имя! – он захихикал. – Я ни разу не слышал о тебе. Зачем ты искала меня?

- Меня попросил об этом колдун, я не посмела ослушаться, - она старательно тянула губы в улыбке, невзирая на гложущую тревогу.

Да, она слыхала – есть колдуны, способные сотворить с человеком дурное, узнав его имя. Но ведь Чима – мертв! Иму ей говорил – мертвые не имеют силы. Колдовской дар – удел живых. Неужто он и впрямь может ей что-нибудь сделать? Она сама дала ему власть над ней?

- Колдуна зовут Эну, - прибавила она, видя, что Чима не отвечает на ее слова. – Он позвал меня и приказал – зови. И я позвала…

- Эну! – повторил Чима. – Ни разу не слышал о таком. Кто он такой? Чей это ученик?!

- Я не знаю, чей он ученик, - растерялась девушка. – Но он служит человеку по имени Изуба. Господин Изуба – мой хозяин, он служит правителю города Мальтахёэ…

- Изуба! – вскрикнул Чима, заставив ее вздрогнуть. – Изуба – в Мальтахёэ?! Что он там забыл, чтоб ему сгнить заживо?! Изуба, - повторил он и мелко захихикал.

- Господин Изуба служит правителю города Мальтахёэ, - повторила Накато. – А господин Эну служит господину Изубе. И он приказал мне позвать тебя… а зачем – он мне не сказал. Он не сказал мне, что нужно передать тебе, досточтимый господин Чима, - она сложила ладони перед грудью, хлопнула пару раз ресницами.

- Э как, - крякнул карлик. – Вспомнили про Чиму! Понадобился, - он примолк.

Взгляд сделался пустым. Задумался о чем-то своем. Может, рассказать ему все? Нет, нельзя! Такой и прибить может – Накато отчего-то не сомневалась, что Чима придет в бешенство, услышав ее историю. А как быть? Не торопится Эну вытаскивать ее отсюда. И может ли?

Опустила глаза на собственные колени. Сидит на твердом – но не разобрать: земля это, камни или что-то еще. И туман, туман кругом!

- Понадобился Чима Изубе. А Изуба нынче в Мальтахёэ, - забормотал карлик себе под нос. – А кто нынче правит в Мальтахёэ, а?

- Правитель – великий Мвенай, - прошелестела девушка.

- Кто-кто?! – изумился карлик. – Это еще кто такой?!

- Не знаю, господин, – она опустила ресницы. – Я слышала лишь, как произносили его имя. Мол, Мвенай – великий правитель, попирающий небо и землю, проводник воли богов на земле, глас самой Умм, говорящий с народом…

- С каких это пор Умм говорит с народом?! – закричал Чима, багровея лицом.

- Не знаю, господин, - девушка растерялась. – Я приехала в Мальтахёэ из горной деревни лишь в начале лета. И мне сказали, что живущие в городе люди почитают великую плодородную Умм. И каждый гость должен чтить ее…

- Тьфу, тьфу, тьфу! Замолкни! – рявкнул он.

Девушка в недоумении замолчала. Это что, бесплотный дух не знает ничего о том, что творится на земле? Но ведь духи невидимы и вездесущи. Почему же он расспрашивает ее? Он должен знать все куда лучше, чем она!

Хотя Иму говорил, что Чима подвинулся умом еще при жизни. Возможно, поэтому он не знает ничего о том, что творится в мире?

У карлика наверняка есть тайны, которые он унес в край потусторонний! И он наверняка считает, что Изуба хочет добраться до каких-то из этих тайн. А она – посланница. Как бы не надумал Чима вернуть Изубе голову его посланницы! Накато в тревоге теребила бусы на шее.

А ведь бусы тяжелые! Да и прическа нынче заколота длинными заостренными палочками. Сумеет она ударить карлика так, чтобы лишить чувств?

Интересно, можно ли убить того, кто уже мертв?

Мысль оказалась неожиданной. Накато сдавленно хихикнула и прикусила губы – не взбесить бы Чиму! Он, судя по всему, крайне вспыльчив.

Но если он может убить ее – значит, и она может попытаться… пусть не убить, но хотя бы покалечить? Ударить бусами. Да, пожалуй, она и палочку для закалывания волос может воткнуть в глаз так, чтобы пробить голову до самого затылка! Неужто это не остановит его – будь он хоть трижды дух?

- Ты над чем это потешаешься? – подозрительно осведомился карлик.

- Прости, господин, - девушка прижала руки к груди. – Здесь так много тумана, - ничего лучшего ей в голову не пришло. – И он такой плотный, и так клубится.

- Тьфу ты, - плюнул он. – Бабы… значит, этот Эну тебя заставил звать меня? – сварливо осведомился он. – Сам, значит, побоялся, - захихикал, потирая ладони. – Пусть говорит, зачем я ему понадобился! Ишь ты, не сказал он тебе ничего, - забурчал недовольно.

У Накато сердце замерло и упало. Он ее таки отпустит?! Хочет узнать, зачем понадобился. Девушка вообще не понимала, отчего Иму назвал его выжившим из ума. Да, вел себя Чима странно и вздорно. Но он не походил на безумца, который сам не ведает, что болтает. Безумец мог бы и убить – просто так, без всякой цели. Но если Чима хочет узнать, зачем его потревожили – он ее отпустит.

- Узнай у этого гнуса – Изубы – зачем я ему понадобился! – приказал карлик.

Вслед за этим Накато получила увесистого пинка и полетела сквозь клубящийся туман. Не успела испугаться – как свалилась на деревянный пол.

Ушибла ладони, локоть и лоб. Приподнялась, не вполне понимая, что произошло, и где она очутилась. Эну торопливо помог ей подняться, усадил на треногу.

- Господин Эну! Что произошло? – она растерянно уставилась на него.

Изображать растерянность не пришлось. В голове шумело, мысли путались. Накато радовалась одному: она таки вернулась из мира духов! Чима отпустил ее. Сколько она отсутствовала? И отсутствовала ли, или просто находилась без сознания?

- Ты зачем отвернулась от зеркала?! – напустился он на нее.

- Я, - она испуганно заморгала. Она и забыла, что правда отвернулась! – Я не знаю, - губы задрожали. – Господин Чима…

- Это он тебя утянул? Ты видела его?! – не слыша ответа, Эну встряхнул ее за плечи. – Ты видела колдуна Чиму?!

Она кивнула, глядя на него широко распахнутыми глазами.

- Уф! – он выпустил ее плечи. – Прости, - выдавил с трудом. – Мне не следовало тебя пугать. Но ты могла навсегда остаться в мире духов! Твоя неосторожность могла стоить тебе жизни.

- Я не знала…

Неуклюжая ложь. Она отлично знала. Вот только Эну знать об этом не полагалось. А вид у нее сейчас наверняка такой, что любая ложь сойдет.

- Моя вина! – Эну вскочил выпрямился, прошелся взад-вперед. – Однако ты видела Чиму! Не перечь, - он пронзительно на нее взглянул. – И Чима отпустил тебя. Что он говорил тебе?! О чем вы беседовали целый час?!

- Целый… что?

65
{"b":"936971","o":1}