Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Накато вновь слегка кивнула. Отражение ее подрагивало, точно в воде. Оказывается, в мир духов так легко попасть? Всего лишь заглянув в зеркало.

- Сейчас ты ждешь, - снова заговорил тихо Амади. – Я скажу, что и когда делать. Потом ты начнешь звать Бапото по имени. Ничего делать больше не нужно – только звать.

- И он услышит? – она помимо воли перешла на шепот.

- Услышит. Возможно, не сразу. Возможно, даже не сегодня. Но он услышит. Все, что ты должна делать – это глядеть в зеркало и звать его. Не словами – мысленно. Гляди в зеркало и представляй в уме, что зовешь его.

- А после того, как он услышит?..

- Сначала дозовись, - в голосе Амади ей послышалась неприкрытая насмешка.

Она услышала, как он отошел на пару шагов. Тусклое зарево вокруг ее отражения сделалось ярче – подбросил дров в костер. Немного – языков пламени видно не было.

Кажется, жаровни по бокам стали дымить сильнее. Дым окутывал, от него начинала кружиться голова. Накато стоило труда не отрывать взгляда от зеркала.

- Зови! – приказал Амади.

И она позвала. Мысленно, как он и говорил ей. Раз, потом – другой и третий. Ничего не менялось.

- Зови! – повторил он. – У тебя получается, хорошо. Зови еще!

Жаровни курились, окутывая ее дымом. Накато звала человеческого вождя, глядя пристально в зеркало. Собственное отражение плыло и подрагивало, смазывалось в густеющем дыму. Рыжеватое тусклое зарево за спиной подрагивало, то усиливаясь то тускнея. Время от времени свет от пламени выхватывал из непроглядного мрака то один куст, то другой. Переплетение ветвей, торчащих, как закоченевшие пальцы.

Накато звала еще и еще, пытаясь дозваться. Слышал ли ее вождь Бапото? Мысли путались, растворяясь в густом дыму.

Когда сознание начинало уплывать, голос Амади возвращал к реальности, напоминал – нужно звать. Звать и глядеть в зеркало.

Ощущение времени потерялось. Сколько продолжалось действо? Все мысли растворились, осталось лишь имя человеческого вождя. Накато звала бездумно, не помня, кто она и где она. Лишь когда Амади окликнул ее, вынырнула из транса. Колдун накрыл разом обе жаровни крышками – и дым исчез. Девушка встряхнулась, огляделась. Небо сумрачно серело. Костер погас, и кусты превратились в переплетение блекло-серых веток. Близился рассвет.

- На сегодня все, - Амади выглядел довольным.

- Он меня услышал? – голос охрип, точно она и правда целую ночь пыталась докричаться от шатра до людского поселка.

- Узнаем, когда вернется Иму, - он усмехнулся. – Иди в шатер, укладывайся отдыхать. Тебе нужно восстанавливать силы. На вот, съешь сначала, - сунул ей в руки кусок знакомой сладкой лепешки.

Накато ощутила, что проголодалась. Она наскоро сгрызла лепешку и свалилась на подстилку. Сон настиг мгновенно, точно гиена, подстерегавшая неосторожного страуса, отбившегося от стаи.

Глава 9. Зов в ночи

- Спал, как бревно, - с досадой сообщил Иму. – Такое чувство, что по ночам Бапото обращается деревом! Только что дышать не прекращает.

- А откуда ты знаешь, что он спал, мастер Иму? – Накато сделалось любопытно.

- Оттуда, что я целую ночь просидел в их поселке, возле его шатра, - ворчливо отозвался колдун. – Даже до меня доносился твой зов! А Бапото хоть бы хны! Продрых до самого рассвета.

- Ну что ж, - хмыкнул Амади. – Все оказывается несколько сложнее, чем я полагал…

- Несколько сложнее?! – хмыкнул Иму. – Я бы сказал – намного сложнее! Все вообще идет не так, как мы предполагали.

- Ну, ты-то слышал, как она зовет? – Амади кивнул на Накато.

- Я-то слышал. А Бапото – нет!

- Не слышал сегодня – услышит завтра, - равнодушно отозвался Амади. – А не завтра – так послезавтра. Если ты ее слышал – значит, она все сделала правильно. А раз так – рано или поздно услышит ее и Бапото.

Накато прислушивалась и помалкивала. Рано или поздно! Судя по тому, как негодует Иму – все должно было быть куда проще. Наверное, Бапото должен был увидеть ее фигуру на выступе над поселком и немедленно убраться сразу после того. После первого, самое большее – второго раза. Ну, третьего – при особой упертости. А он вместо этого устроил охоту на горного духа. И теперь ведет себя не так, как ожидалось.

Рано или поздно – это когда? Сколько еще ночей ей предстоит сидеть перед зеркалом, пытаясь дозваться?

Нет, это было проще, чем мозолить глаза местным. И проще, чем выучиться ломать язык, подражая их говору. Но сейчас ее нагнала запоздалая жуть перед тем, что творилось здесь ночью. Сумрачные отсветы костра и дым трав. Зеркало и ее отражение, смазанное темной поверхностью полированной меди. И странная задача – звать человека по имени, не раскрывая рта. Беззвучно.

Как говорит Иму – у нее получилось. Обычные люди такого не умели – это Накато знала точно. И от этого вдруг стало жутко.

К наступлению темноты Иму вновь отправился к поселку.

Приготовления Амади были знакомы Накато. Она наблюдала за колдуном, сидя у входа в шатер. Дневная тревога прошла, уступив место умиротворению. Пока есть время – нужно отдыхать, набираться сил перед ночным бдением.

*** ***

Эта ночь прошла так же бесплодно, как и предыдущая. Накато звала человеческого вождя, но отклика не слышала. Она вообще не знала – должен ли быть отклик, и как она поймет, что он есть.

И третья, и четвертая ночи ничем не отличались от первых двух. Разве что тем, что действие стало привычным.

Изменения пришли на пятую ночь, когда девушка перестала их ждать. Она привычно глядела, не отрываясь, в зеркальную глубь. Собственное отражение, измененное темнотой и медной поверхностью, перестало пугать. На причудливые тени среди окутанного мраком кустарника и тени от клубов дыма она не обращала больше внимания. Накато видела все это, но не осознавала.

Она раз за разом звала и звала по имени Бапото. Отклик пришел неожиданно – ночная темнота вдруг дрогнула, всколыхнулась.

А в следующий миг кусты ощетинились сотнями торчащих пальцев, потянувшихся к Накато. Девушка отпрянула.

Пламя за спиной дрогнуло, как под сильным порывом ветра. Свет потускнел – точно огонь прижался к земле, угасая. Однако ветки кустов не скрылись во мраке – они словно придвинулись ближе. Обратились скрюченными закоченевшими пальцами, потянулись к ней. Показалось?

К локтю сзади прикоснулось сухое, шершавое, холодное.

Не показалось! Накато, дернувшись, закричала. В зеркале увидела, как корявые ветки-пальцы обвили горло. Обвили и тут же сдавили так, что дыхание прервалось. Девушка дернулась, захрипела, силясь вздохнуть.

- Чего ты хочешь, человек? – прошипело прямо в голове. – Чего тебе надо в нашем доме, отвечай!

Если бы могла, Накато закричала бы. Иссохшие мертвые покрытые древесной корой пальцы сжимались все сильнее. Шепот в голове сделался многоголосым – точно спрашивали множество духов разом. Потусторонние голоса. Такие не могли принадлежать людям.

Духи добрались до нее. Духи мстят.

Ужас захлестнул с головой. Девушка вцепилась в пальцами в ожившие ветки, силясь отодрать их от своей шеи. Локтем зацепила одну из жаровен сбоку от зеркала, и та опрокинулась.

- Смотри в зеркало! – отчаянный вопль Амади едва пробился к ней. Он звучал отдаленно, будто колдун очутился где-то далеко-далеко. – Смотри только в зеркало! Не отвлекайся! – крик прервался.

Но Накато уже вспомнила: малейшая тень страха способна погубить. Нельзя бояться! Как же не бояться, когда корявые древесные пальцы держат тебя за горло и тащат куда-то?

- Смотри в зеркало, - голос Амади сделался тихим-тихим, едва различимым.

Зеркало. Где оно, зеркало? Девушка не понимала, где она сама. Сердце колотилось, стремясь выскочить из груди, вдохнуть не получалось. Попыталась приподнять голову и с удивлением обнаружила, что по-прежнему сидит возле подставки с зеркалом, уткнувшись в нее лицом. Одна из жаровен почти погасла, второй – не было.

18
{"b":"936971","o":1}