* * *
Мэй разбудил громкий стук, за которым последовал протяжный скрип. Возле нее раздались незнакомые шаги, и скрип сменился тихим стуком — затворенными ставнями. Взвыл и опал ветер, не в силах пробраться внутрь.
— Вам тоже стоит отдохнуть, господин Шэн, — размеренно произнес неизвестный. — Если вы собираетесь восстановить духовную силу в ближайшие дни, вам необходим полноценный сон.
— Если демон явится…
— Храм сможет защитить вас обоих.
«Иди спать, упрямый!» — хотела воскликнуть Мэй, но не смогла двинуть ни одной мышцей. Ее тело ощущалось чужим, тяжелым, громоздким. Она попыталась снова и потерпела неудачу. Волна паники моментально накрыла ее с головой.
— Не желаете, хотя бы выпейте отвар, который я принес. Короткие, но мощные духовные импульсы весьма негативно повлияли на ваше золотое ядро. Услышьте меня, господин Шэн, иначе в скором времени вы можете лишиться заклинательских способностей!
Прозвучал вздох, за ним звук воды, которую переливали в пиалу из сосуда с узким носиком.
— Когда госпожа Ю очнется?
— Позвольте мне проверить.
Теплые пальцы обхватили ее запястье, вероятно отсчитывая пульс. Мэй как могла разгоняла сердце, чтобы лекарь понял: она в сознании! Но то билось пугающе ровно.
Ее лоб ощутимо кольнуло.
— Повреждения исцеляются. Я извлек иглу. Совсем скоро госпожа обретет способность двигаться. Господин Шэн…
— Орден Бай Ю в долгу перед вами, Наставник Пути.
— Наша помощь — дар человеку, не ордену, — после паузы произнес лекарь и вышел, с шорохом прикрыв за собой дверь.
Шэн Юэлин отставил пиалу и оказался рядом с постелью Янмэй.
— Госпожа?
Она попробовала разлепить губы и едва не прослезилась от того, что столь простое движение ей удалось.
— Котенок…
Он накрыл ее руку своей ладонью — так невесомо, что она ощутила лишь тепло.
— Где мы?
— В монастыре недалеко от Лун Ин. Наставники Пути оказали нам помощь.
— Наставники Пути?
— Посвященные в таинства монахи, отринувшие мирское.
Мэй приподняла свинцовые веки. Крошечная аскетичная комната тонула в полумраке из-за бури снаружи — ветер выл и стенал, раз за заром кидаясь на стены монастыря.
Скосив взгляд, она едва узнала Шэн Юэлина! Под его глазами залегли черные тени, лицо осунулось и потеряло всякие краски, заклинатель с трудом держал голову прямо. Казалось, еще немного, и массивное серебряное украшение, скрывавшее его пучок, перевесит и сломает шею.
— Что с тобой произошло? — испугалась она. — На нас напал Маогуй?
Шэн Юэлин кивнул и сел на пол, опираясь о постель.
— Тот же самый, из Бай Ю. Мне пришлось защищаться духовной энергией, я прошу твоего прощения.
— Пустяки, — шепнула Мэй, и Юэлин вдруг улыбнулся, отрешенно глядя в стену.
— Я отогнал его, но изгнать не смог: коснувшись жертвы, Маогуй не покинет мир, пока жив его хозяин. Клянусь, даже вопреки воле девяти Небес, я найду этого мерзавца и заставлю его пережить кратно большую боль!
— Я слышала, что Маогуй сам убьет призывавшего.
— Только после исполнения приказа. Вкусив крови, демон выедает жертву изнутри. Он задел тебя совсем немного, однако… Наставнику Лао едва удалось спасти тебя.
Мэй пошевелилась: чувствительность возвращалось, а вместе с ней изматывающая ломота.
— Ты говорил, до Лун Ин два дня пути.
— Я летел на мече, — выдохнул Шэн Юэлин. Его голова опустилась под собственным весом. — По два оборота длинной стрелки с равными остановками. Успел до заката…
Последние слова он прошептал, проваливаясь в сон. Когда его дыхание выровнялось, Мэй высвободила руку и дотянулась до шпильки. Черные волосы опали волной, серебряная заколка ударилась об пол и укатилась куда-то.
Мэй поднесла к глазам императорскую шпильку, поражаясь ее изяществу, и заметила крошечные дырочки по нижнему краю: на украшении явно не хватало элементов, возможно, подвесок. Мэй подумала о лазурной кисточке, украшенной редкими бусинами, которые часто прятались внутри ворса.
«Значит, Маогуй не остановится, пока не убьет меня?» — подумала она, невольно бросая взгляд на окно.
«Маогуй — слабая, трусливая нечисть», — усмехнулся Фэй Шань Ди. — «Я уничтожал ему подобных движением пальца».
«Уничтожал?» — Мэй нахмурилась, борясь со сном. Усталость и раны давали о себе знать: ее сознание неотвратимо угасало. — «Где были твои советы во время нападения?»
Если Проклятый Император и ответил что-то, она не запомнила, а очнувшись, обнаружила у изголовья белый камень Вэйцзы.
Прошло совсем немного времени — Шэн Юэлин еще не проснулся. Из-за сбившегося ворота виднелся шнурок и самый краешек черного кулона. Мэй вспомнила, как заклинатель прятал его во время рассказа о своем проклятье.
«Почему я так важна для тебя?» — подумала она, разглядывая хмурящегося даже во сне Юэлина. — «Конечно, в Лунном храме ты ищешь ответы не только на свои вопросы, однако…» — тонкая прядь колыхалась от его дыхания, и Мэй осторожно отвела ее в сторону. — «Ради чужаков не рискуют жизнью».
Она покатала меж пальцев холодный камешек. Наставник Пути обещал, что храм защитит их, но демоница была прямо здесь, и кто бы сказал, каковы ее истинные мотивы! И камни Вэйцзы — словно след из хлебных крошек.
«Ты знаешь».
Мэй спрятала лицо в ладонях. Она никогда не привыкнет к шепоту Проклятого Императора. Одному Богу известно, как она мечтала избавиться от него! Как бы она ни храбрилась и ни огрызалась, Фэй Шань Ди пугал ее сильнее, чем все демоны вместе взятые — тех можно было уничтожить или заточить, сбежать и выиграть время. Но самый главный демон жил внутри нее. Возможно, всю жизнь.
Она осторожно спустила на каменный пол босые ноги и поразилась его холоду.
«Что тебе нужно?»
«Мой разум по-прежнему скован. Здесь лишь эхо былой мощи. Позволь мне выйти из тени, и я расскажу о Полуночной печати, о создании нечистых существ. Я научу тебя манипулировать пространством и временем. Ты вернешься домой в тот момент, в который пожелаешь».
Мэй подошла к окну. Ощущения помогали ей понять, что реально: холод жалил ступни, деревянная рама колола пальцы шероховатостью, сквозь крупную щель в лицо бил напоенный влажностью ветер.
«Если выпущу тебя, ты уничтожишь мир».
«Мальчишка Шэн так сказал? В мое время их род был ничтожен и слаб. Я едва не прервал его собственной рукой. Подумай, Мария!» — у Мэй волосы встали дыбом от звука собственного имени из его призрачных уст. — «Люди лгут, прикрываясь добродетелью. Твой котенок — не исключение».
«Какое отношение к тебе имеет демоница в красном?»
Тотчас ее разум оказался пуст, даже дышать стало легче. Похоже, она обнаружила слабое место Фэй Шань Ди: он избегал упоминаний о той женщине. А та, напротив, стремилась к нему со всей яростью.
Мэй уперлась руками в стены по обе стороны от окна. «Котенок» был только ее, тайным сокровенным бунтом против незыблемых устоев! Фэй Шань Ди читал мысли, но до этого самого момента Мэй подсознательно воспринимала его как случайно пойманную волну в блютуз-наушнике, а не существо, которому доступен весь ее разум!
Это осознание оглушило настолько, что она испуганно вскрикнула, почувствовав прикосновение к плечу.
Шэн Юэлин с тревогой вглядывался в ее глаза. Его длинные волосы в беспорядке падали на грудь, и Мэй в неясном порыве отвела их ему за спину. На ощупь они походили на ее собственные, только более жесткие и тяжелые.
— Кажется, госпожа все еще в беспамятстве, — выдавил Шэн Юэлин, обратившись в статую.
— Я не просыпалась.
— С тех пор, как пришли в наше время?
— С самого рождения, — Мэй отклонилась назад, будто готовая упасть, и Шэн Юэлин тотчас удержал ее за талию железной рукой. — Возможно, моя жизнь — чей-то сон о чужестранке без имени и дома, — она провела ладонью вверх по его груди к открытой шее, — без цели и покоя. А когда настанет время проснуться, кем я окажусь и где? — он обхватил ее запястье, сжимая пальцы вслед за ее движением. — А где окажетесь вы, достопочтенный?