Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Осознание того, что техники не были виновниками, было неудачей, но это также был ценный урок. Оно научило Валериуса, что он не может полагаться на предположения, на предрассудки. Он должен был быть более проницательным, более объективным в своем расследовании. Враг был умным, хитрым. Он использовал бы дезориентацию, играл на их страхах и подозрениях, чтобы вывести их из равновесия, отвлечь их внимание от истинной угрозы. Если такая схема будет продолжаться, не пройдет много времени, как все либо потеряют рассудок, либо просто погибнут в этой бессмысленной охоте за тенями. Лучше всего для команды быстро изменить тактику и остановить это безумие, закончил Валериус, прежде чем готовиться начать заново, отбросив эти предположения о виновности.

Он был так сосредоточен на техниках, что почти упустил из виду другую возможность, другую группу, которая вела себя странно в последние дни. Группа, у которой были и средства, и возможность осуществить саботаж, хотя он сомневается в их способности использовать столь изощренную схему против гарнизона. Группа, у которой, в отличие от техников, были причины хотеть изолировать аванпост, чтобы скрыть свою деятельность от любопытных глаз Империи. Группа, которая была гораздо ближе к нему, чем он изначально думал… Ксеносы. Рабочие, которые помогали в самых опасных местах объекта. Валериус не мог отбросить такую возможность, учитывая, сколько таких существ живет под его командованием. Их требования могли иметь гораздо более глубокий смысл, чем просто получение некоторых привилегий за их тяжелую работу. Теперь он начал рассматривать другую линию подозреваемых, приказывая собрать их и подготовить к допросу, в надежде, что они, по крайней мере, дадут ему какую-то зацепку.

Глава 8: Знамение Библиотекаря

Библиотекарь Арктур был аномалией в рядах сил Аванпоста Сигма-9, мерцающей свечой психической силы в холодной, рациональной тьме Ордена Механиков. Он был телепатом, одним из редких людей, благословленных или проклятых способностью направлять сырую энергию Варпа. Но эта сила имела свою цену. Варп был предательским царством, рассадником демонов и других ужасов, и телепаты постоянно рисковали поддаться его коварному влиянию, иногда даже не замечая начала своего падения. Их одновременно почитали и боялись, их силы были необходимы Империи, но их существование было вечной прогулкой по канату над пропастью безумия и проклятия, где единственное, что их ждет, – это падение и присоединение к демонам хаоса в их вечных мучениях.

Арктур служил с Валериусом много лет, его психические способности оказались бесценными в бесчисленных сражениях. Он предвидел вражеские засады, защищал своих товарищей от психических атак и даже вырывал души из тел особенно сумасшедших врагов, прикончив их, не пролив ни капли их крови, тревожным и пугающим образом. Но служба на аванпосте была для него другим видом испытания. Монотонная рутина, вынужденное бездействие притупили его чувства, лишили его сил выхода, превратив даже самое простое действие в пытку для него. Он чувствовал себя как запертое животное, его психические мышцы атрофировались от бездействия, но в то же время полностью отдохнувший для того, что он считал «испытанием всей жизни». Известно, что каждый телепат получает гораздо больше силы, когда он впервые за много лет направляет ее, что может превратить эту способность в настоящую бомбу. Он все еще мог выполнять свои обязанности Библиотекарь, но в основном он проводил большую часть своих дней, пока мог, медитируя и исследуя звезды в поисках ответа на свои молитвы.

Но в последние недели с ним произошла перемена. Шепот, который терзал гарнизон, тени, которые танцевали на периферии, растущее чувство беспокойства – они что-то пробудили в нем, что-то, о чем также сообщали другие члены экипажа, что простой гвардеец не может испытать самостоятельно. Это были не просто общие психические способности всех других телепатов, но чувство, как будто живое существо проявило свое присутствие и начало расти где-то внутри базы, как опухоль, готовая нанести удар. Это было похоже на психическое давление, растущая тьма, которая давила на его разум, ища входа, стремясь развратить и доминировать. Это началось слабо, как едва заметная дисгармония в приливах и отливах Варпа, диссонирующая нота в психической симфонии вселенной. Но она неуклонно становилась сильнее, настойчивее, как надвигающаяся буря на горизонте, готовая поразить их всех одним махом. Только он, будучи сильнейшим из них, мог ощутить это растущее присутствие в полном масштабе. Он знал, что оно начнет преследовать членов станции.

«Что-то не так, капитан», – сказал Арктур Валериусу, его голос был обеспокоенным, его обычно яркие голубые глаза были затуманены глубоким беспокойством. «Что-то… чуждое. Оно растет внутри станции, гноится, как рана. Я чувствую это в Варпе, присутствие, холодное и темное, скользящее в их разум, влияя на них еще больше».

Валериус, хотя и уважал способности Арктура, был прагматиком в душе. Он имел дело с фактами, с осязаемыми доказательствами, а не с эфемерными видениями телепата, чьи видения иногда рассказывают им о вещах, даже отдаленно не связанных с их миром. Варп был сферой, которую он не полностью понимал, сферой, которую он предпочитал держать на расстоянии вытянутой руки, хотя в таких ужасных обстоятельствах даже капитану приходилось использовать любую помощь, которую он мог получить, несмотря на их надежность. «Можете ли вы быть более конкретным, Арктурус?» – спросил он. «Какого рода присутствие? Откуда оно исходит?» Хотя капитан также сталкивался со многими паранормальными явлениями, эта ситуация оставила его без ответа, без реакции и плана, а это значит, что ему нужна каждая деталь от библиотекаря. Если все пойдет плохо и правда все еще может спасти их, нет ничего плохого в том, чтобы использовать это.

«Я не знаю», – признался Арктурус, в его голосе было явное разочарование. «Оно… завуалировано, скрыто под слоями психической статики, как будто его положение постоянно меняется. Но оно там. Я чувствую его, надавливающего на края моего разума, шепчущего обещания и угрожающего. Это как хищник, кружащий вокруг нас, изучающий нас, ждущий подходящего момента, чтобы начать бойню». Он начал яростно оглядываться вокруг, как будто эти существа уже начали охоту. Это был не обычный враг. Если уж на то пошло, даже Валериус не против такого врага, и он это знал. Он знал это лучше, чем кто-либо другой, потому что он телепат, а эти сущности, как правило, начинают с них, считая их своими «родственниками». «Мы должны начать расследование сейчас. Мы должны выяснить, что начали делать эти люди, почему эти тени д ve и сервиторы исчезают. Только это может показать нам способ остановить это!"

Но Валериус колебался. Он видел воочию опасности Варпа, как он мог извратить и развратить даже самые сильные умы. Он беспокоился, что Арктур, изолированный и находящийся в стрессе, поддался той самой тьме, от которой он пытался их предостеречь. Направить силы, основанные на видениях потенциально скомпрометированного телепата, было риском, на который он не был уверен, что готов пойти.

"Я понимаю твою обеспокоенность, Арктур", – сказал Валериус, его голос был тщательно нейтральным. "Но нам нужно больше, чем просто чувства. Нам нужны доказательства, что-то конкретное, чтобы двигаться дальше. Что-то, что не потребует такой большой жертвы и не повергнет нас в смятение, если такой план пойдет не так".

Итак, предупреждения Арктура были в значительной степени проигнорированы. Другие члены командного состава, даже сержант Максим, разделяли скептицизм Валериуса. Они видели в Арктуре пережиток ушедшей эпохи, оружие последнего средства в то время, когда более традиционные методы казались достаточными. Они предпочитали холодную, жесткую логику Ордена Механиков, грубую силу Гвардейцев непредсказуемым и часто опасным силам телепата, особенно в то время, когда больше всего требуется точный план, когда каждый шаг должен быть продуман. Это не оставляет Арктуру другого выбора, кроме как самому искать его, а также убеждать других, что он не сходит с ума, что может быть слишком поздно, а может и нет.

7
{"b":"935073","o":1}