Литмир - Электронная Библиотека
A
A

День 3

Жиль Ренье, злодей из комикса

Представьте себе, что вам звонят в шесть утра. Не отбивайтесь. Просто представьте. Вам звонят в шесть утра, даже без четырех шесть. Либо силы воли не хватило - додержать, дождаться, либо они просто на часы не смотрели, потому что варвары. А теперь представьте, что вы этой ночью и не ложились, а вместо сна вызвали доктора, прошли детоксикацию, поработали с удовольствием, размялись - и в пресловутые шесть утра свежи, бодры, исполнены злобы и дурных новостей и поглядываете за цифрами искоса... ну вот когда у них нервы сдадут?

Здесь шесть утра - едва ли не самое блаженное время. Встреча прохладной ночи и жаркого дня. Даже в недрах отеля, надежно защищенных от внешних перепадов климатическими установками, очень хорошими, надо признать, всегда этому городу был свойственен варварский шик: все самое высокое и самое дорогое, - ощущается, насколько остывший за ночь воздух чист, свеж и прозрачен. А у кого-то сейчас 9 вечера, самый конец рабочего вечера. Очень напряженного рабочего вечера... и сейчас кто-то обеспечит себе рабочую ночь. Очень жаль, если кто-то к этому морально готов. Остается уповать на лучшее, на то, что человек на другом конце надежной линии связи уже приготовился получить объяснения с оправданиями, доложить их и с удовольствием отправиться домой, к жене и детям, в маленький уютный коттедж с барбекю. Впрочем, пусть он... она... пусть оно рассчитывало отправиться хоть на вершину небоскреба к однополому партнеру и вкушать естественно-выращенный салат. Черта с два.

- Я рад вам сообщить, - искренне счастливый голос Ренье плывет, дробясь, по защищенной связи, восстанавливается на той стороне. Реконституированные щупальца с примесью электронно-статической сои тянутся из мембраны как в плохом фильме ужасов. - Я рад вам сообщить, что предмета ваших вчерашних затруднений более не существует. Все разъяснилось очень быстро и самым элементарным образом. Я тут же поговорил с генералом Бреннером и он охотно сообщил мне, что в тот день успешно провел с президентом Тахиром переговоры по заказанному ему направлению.

Он, она... оно - поскольку приятный чисто синтетический баритон не может обмануть никого, даже анализатор, - очень хорошо выдрессировано, поскольку не делает пауз, не икает и не бросается переспрашивать, переведя дыхание, а роняет рефлекторное:

- Действительно? Очень интересно, господин председатель... - что вполне можно расценить как эквивалент нескольких минут отборной брани, а можно и как запрос "что, черт побери...". - Не могли бы мы для начала сосредоточиться на этом вопросе?

В другой ситуации Ренье просто прервал бы контакт и был очень сильно оскорблен – тем, что звонят ему не старые знакомые, не сами, не по видеосвязи, не в подобающее вечернее время, а какая-то безликая конторская нежить неприличным утром, будто он, Ренье, не Ренье, а проворовавшийся контрактор. Но не сейчас. Не сейчас, когда дело может дойти до раздела ответственности за третью с половиной мировую, например. Отсутствие лиц и конторская процедура сейчас защищают всех. И конечно же, Ренье не обижен.

- С удовольствием. Естественно, в рамках того, чем генерал счел со мной возможным поделиться. - И можно было бы взять лист и хрупнуть им, старый сумасшедший хам Ренье, ест и разговаривает, но мы не станем, мы не будем, мы потом. - Собственно, речь шла о пресловутом соглашении с "Вуц Индастриз" и их коллегами. Президент Тахир был несколько обеспокоен увеличением доли экономического присутствия Турана в его регионе, но генералу удалось утишить эти страхи и предложить надлежащие гарантии... и добиться прекрасного результата, то есть полного согласия.

- Нельзя ли подробнее? - живо интересуется баритон с непередаваемой интонацией оперного злодея. Возможно у него хороший синтезатор. Более грустный вариант - у него хорошее чувство юмора. Впрочем, это маловероятно.

- Если хотите, я могу попросить у генерала текст предварительного соглашения, - растекается Ренье ворванью по водам. - Но не проще ли будет вам взять копию в вашем промышленном отделе, они уже должны были получить отчет?

- То есть, - оптимистично уточняет оперный баритон, - господин Усмани, в свою очередь, обратился к генералу Бреннеру как к посреднику?

Все еще не понимает. Думает, еще пара минут - и можно отправляться с отчетом к начальству и домой, домой...

- Нет. Согласно имеющимся у меня сведениям, к генералу Бреннеру обратились ваши коллеги. Неужели вы не в курсе? – эту фразу Ренье уже раз десять прокатал по языку, и теперь наконец-то выговорил вслух. Получилось просто идеально: с удивлением и недоумением; какое издевательство, ну что вы....

- Простите, вызов по второй линии... - автоматически брякает баритон. Какое варварство...

Впрочем, варвар, как и положено варварам, стремителен и наскочлив, возвращается он секунд через двадцать, возможно просто наладив с коллегой или начальством общий канал.

- Я еще раз прошу прощения, господин председатель, эти сведения вы получили непосредственно от Бреннера?

- Да, конечно же. И еще порадовался, как все удачно получилось. Если бы исполнитель господина Усмани не выполнил свою часть работы с таким вопиющим отсутствием изящества, то было бы крайне затруднительно закрыть оба ваших заказа одновременно. А так...

- Благодарю вас, мне просто нужно было уточнить кое-какие подробности, - беззаботно-весело сообщает баритон. - Позвольте еще раз отметить, насколько мы ценим ваше сотрудничество.

- Да-да, - сказал Ренье. - Польщен. Обращайтесь.

И нажал клавишу "отбой". Хамство, конечно, но вполне позволительное. Теперь можно налить себе стакан чистейшей, прозрачнейшей как утренний бриз минеральной воды (0 калорий, сахаров, жиров и белков), и любуясь игрой пузырьков на запотевшем стекле, отсалютовать самому себе. Браво, господин Ренье, вы были великолепны, господин Ренье. Вы могли бы попрыгать на трупе собеседника, но зачем? Пусть сам грызет себя за хвост, а точнее – пусть одна голова дракона откусывает другую.

Уличный торговец - Самой медленной реке

Вы превысили свои полномочия. Вы превысили мои полномочия. Вы вышли за рамки настолько, что речь идет об увольнении, причем не только о вашем.

Самая медленная река - Уличному торговцу

Задача решена. Параметры решения заказчик не устанавливал. Тем не менее, она решена. Некоторую избыточность можно объяснить эксцессом исполнителя – данные прилагаются. Что касается косвенных возмущений, то, надеюсь, приложения 3 и 4 к следующему письму изменят ваше мнение касательно перспектив увольнения.

Уличный торговец - Самой медленной реке

Помесь ифрита и свиньи, ежеминутно совокупляющаяся сама с собой.

Самая медленная река -Уличному торговцу

Ну есть немного.

Фатима - кулинарии «Торт-Европа», Карачи

Огромное вам спасибо! Ореховое пирожное было просто чудесным, а абрикосовый мусс со свежими сливками оказался неожиданной, но восхитительной добавкой. Вы волшебники. Я понимаю, что даже поделись вы рецептом, у меня не получилось бы и тени этого пиршества вкуса. Надеюсь и впредь оставаться вашей преданной покупательницей.

Сообщения, не отфильтрованные во время пробного запуска системы «Сомнительное», разработка Сектора А контрразведки Народной Армии Турана.

Амар Хамади, следователь

- Мир над вами, - поздоровался Амар благочестивый, не дождавшись приветствия от старших, и несколько унылых голосов ответило ему: - Ассаламу алайка.

Младший инспектор Хамади поставил сумку на стол и огляделся. Накануне он ушел сразу после того, как Штааль отпустил его, и отлично провел время. Просто замечательно – и даже обошлось без утренней какофонии в голове. С восьми вечера до восьми утра его совершенно не интересовали ни покушения, ни «Вуц», ни Бреннер, ни Акбар Хан, ни даже потерявшийся Фарид. Девяносто девять из ста за то, что малолетний аль-Сольх просто выбрал крайне неудачное время, чтобы развлечься. Судя по тому, как он таращился накануне на Палому, мальчишка здорово оголодал, а тут такой шанс удариться в загул – начальства нет и не появится, конференция пошла вразнос…

51
{"b":"934026","o":1}