Вскоре после освобождения из военной тюрьмы, на щеголеватого бригадного генерала Теодора Марли Брукса обрушилось обвинение в краже ветчины. Кто-то подбросил улики. С того дня за ним закрепилось прозвище Хэм.
Особенно раздражало Хэма то, что он так и не смог доказать, что это Монк его подставил.
Монк лишь мерзко косился на Хэма и спрашивал Дока: — Куда ты собрался?
— Если не знаешь, можешь сказать правду, когда эти ребята спросят тебя, где мы, — сухо сообщил ему Док.
Все, кроме Монка и Хэма, покинули офис. Они вошли в скоростной лифт. Последовало захватывающее дух падение. Док отправил клетку на уровень подвала.
Офицеры из Нью-Джерси и четверо их свидетелей, несомненно, проехали где-то рядом.
Док повел свою группу по белому проходу. Они вошли в частный гараж, который бронзовый человек содержал в подвале. Здесь стояло несколько машин, все отличные, но ни одна не бросалась в глаза.
Док подошел к большому лимузину. Из дверного кармана он достал два предмета. Один из них напоминал сильно разросшиеся наручные часы. Другой представлял собой плоскую коробочку с многочисленными циферблатами и переключателями, с помощью которой его можно было носить под пальто, скрывая от посторонних глаз.
Эти два предмета соединялись гибким проводом.
Док щелкнул переключателями. На стеклянном циферблате огромных наручных часов появилось изображение кабинета наверху.
Тетя Нора взглянула на эту фотографию, отметив присутствие большого мохнатого Монка и щеголеватого Хэма. Ее глаза грозили выскочить из орбит, когда она увидела, как эти двое направились к двери и впустили целую вереницу мужчин.
— Боже правый! — вздохнула она. — Телевизионный приемник! Я и не знала, что их делают такими маленькими!
— Единственные такого размера находятся у Дока, — сообщил ей Длинный Том с естественной гордостью эксперта-электрика, обсуждающего выдающееся достижение в своей профессии. — Их сделал Док. Передатчик спрятан в стене комнаты наверху.
— Но я не видел, чтобы он включался!
— Док сделал это, нажав на инкрустированную столешницу.
В лимузине был радиоприемник. Док покрутил циферблаты. Судя по доносившимся из громкоговорителя словам, аппарат был настроен на передатчик, транслирующий звуки, улавливаемые секретными микрофонами в служебном помещении наверху.
Благодаря телевизору и радио Док и остальные могли следить за происходящим наверху почти так же точно, как если бы они присутствовали при этом.
* * *
Четверо из только что прибывших мужчин были одеты в форму полицейских штата Нью-Джерси. С ними был и нью-йоркский детектив. Если нужно было произвести арест, он должен был его произвести, посадив пленников в тюрьму до тех пор, пока их не экстрадируют в Нью-Джерси.
Чтобы найти остальных четверых, можно было прочесать любой прибрежный дайвинг. Они были одеты в костюмы, галстуки и шляпы, которые выглядели совсем новыми. Это наводило на подозрение, что они были одеты по случаю.
— Где Док Сэвидж? — спросил один из солдат.
Невзрачн лицо Монка было очень невинным. — Если бы я знал, офицер.
— Это прискорбная миссия для нас, — сказал другой полицейский. — Мы знаем, что Док Сэвидж - человек с прекрасным характером...
— Не такой уж он и прекрасный! — усмехнулся один из четырех несколько зловещих свидетелей. — Мы видели, как он убил человека!
Хэм насупил брови и устремил на четверку суровый взгляд. Это была стихия Хэма. Как адвокат, он имел дело со многими лживыми свидетелями.
— Вы видели убийство? — спросил он.
— Да! — угрюмо ответили они.
— И вы уверены, что это был Док Сэвидж? — Тон голоса Хэма назвал их мошенниками так ясно, как только можно было выразить словами.
— Да! Мы видели фотографию бронзового парня в газетах! Это он!
Хэм резко направил свою трость-меч на этих четверых. — Зеленый Колокол — показал вам фотографию Дока Сэвиджа и дал деньги, чтобы вы поклялись, что он убил Джима Кэша! Разве не так?
Это грубое обвинение не возымело желаемого эффекта. Представитель квартета заговорщицки подмигнул одному из полицейских.
— Этот парень, должно быть, чокнутый! — сказал он. — Мы ничего не знаем ни о каком Зеленом Колоколе. Мы видели, как Док Сэвидж столкнул этого беднягу на третий рельс. Как и положено честным гражданам, мы сообщили в полицию!
— Правильно! — фыркнул другой из четверки. — И мы не обязаны стоять здесь и слушать, как этот маленький хмырь издевается над нами!
— Заткнись! — прорычал один из офицеров. Затем обратился к Хэму: — Вы не подскажете, где мы можем найти Дока Сэвиджа?
— Я не знаю, где он, — ответил Хэм. Это была чистая правда.
Хэм вышел в библиотеку. Он вернулся с большой групповой фотографией. Он протянул снимок четырем мужчинам, утверждавшим, что они видели убийство.
— Давайте посмотрим, как вы выберете Дока, — предложил он.
Дока Сэвиджа на фотографии не было. Хэм надеялся обмануть мужчин и провести ложное опознание.
Это не сработало.
— За кого вы нас принимаете! — закричал один из мужчин. — Сэвиджа здесь нет!
Хэм задумался, выглядит ли он так же встревоженно, как и чувствует. Теперь он был уверен, что этим шарлатанам показали фотографию, по которой они могли опознать Дока.
Это означало, что Дока наверняка обвинят в убийстве.
Полиция Нью-Йорка и Нью-Джерси очень уважала бронзового человека. Но это не могло уберечь Дока от тюрьмы - при четырех свидетелях, утверждающих, что он совершил убийство.
А залог по обвинению в убийстве не предусмотрен.
— Вы можете сказать, сдастся Док Сэвидж или нет? — спросил один из офицеров.
— Нет, не сдастся! — хмыкнул Монк. — Не для того, чтобы его бросили в тюрьму по фальшивому обвинению!
Офицеры несколько помрачнели. — Тогда нам придется объявить общую тревогу за него.
— Не обращайте внимания на то, что говорит этот волосатый дурень! — вмешался Хэм, бросив взгляд на Монка. — У него нет здравого смысла, и он не знает, что сделает Док. Я уверен, что Док примет все меры, чтобы помочь полиции.
Военнослужащие явно показывали, что все это их огорчает.
— Это, знаете ли, дело об убийстве, — неохотно сказал нью-йоркский детектив. — Боюсь, нам придется немедленно отдать приказ об аресте Дока.
Офицеры и квартет свидетелей шарлатанов удалились.
— Вам лучше внимательно следить за этими четырьмя! — предупредил Хэм полицейских.
— Не волнуйтесь, — ответил полицейский. — Мы заберем их в участок и будем держать там!
* * *
Док Сэвидж дал офицерам время, чтобы выйти из здания. Затем он подошел к телефону в гараже и позвонил в офис наверху.
— Дело выглядит довольно скверно! — посоветовал он Хэму. — Если я сдамся сейчас, мне придется отправиться в тюрьму. Я не смогу выйти под залог по такому серьезному обвинению.
— Это точно, — простонал Хэм.
— Самое правильное - уехать из города. Так что мы немедленно отправляемся в Проспер-Сити.
— Отлично! — обрадовался Хэм. — Мы пойдем и разберемся с этим Зеленым Колоколом прямо на его собственной колокольне!
— Ты не поедешь! — посоветовал Док.
Хэм разочарованно пискнул. — Но послушай, Док...
— Кто-то должен остаться в Нью-Йорке и бороться с этим обвинением в убийстве, — заметил Док. — Ты избран.
Хэм громко застонал, когда Док повесил трубку. Мысль о том, что он может пропустить какое-то волнение, сильно подкосила Хэма. Однако в силу своей профессии ему было логично остаться в стороне.
Док имел обыкновение поручать своим людям задания, для которых подходила их профессия. В данном случае срочно требовался юрист, а Хэм как раз по этой специальности. Ему не повезло, если он был вынужден остаться в стороне и что-то пропустить.
Вскоре в подвальный гараж вошел Монк. Его невзрачная ухмылка была настолько широкой, что грозила сжать его маленькие ушки на затылке. Он прекрасно понимал разочарование Хэма и дразнил его.