Литмир - Электронная Библиотека

— Место, где когда-то и открылся переход. С тех пор там аномальная зона, в которой регулярно пропадают путники. И не только. Селяне говорили, что иногда воронка спускается в низину, словно ищет добычу. Скот изредка утягивало, порой караваны. Неизвестно еще, сколько драконов за эти века так же, как я глупо попались. Мало ли, летели мимо, и — вжух, уже тут. Ведь отсюда выбраться невозможно.

— То есть ты заманил сюда Клару и меня, зная, что выбраться отсюда нельзя. Правильно я понял?

— Тебя я не заманивал! Ты сам притащился! Ты же мне писал, я и тебе прямо ответил: не лезь в это дело. Не суйся ко мне. Мне нужна только феечка! На нее единственная надежда.

— Почему? — спросила я, прервав препирательства близнецов.

— Сказки и легенды. У местных существует что-то вроде пророчества, что только светлая волшебница укажет путь, и разверзнутся оковы. Только вот нюанс: не существует иных светлых волшебниц, кроме фей. Из всех разумных существ только они владеют не магией, а волшебством. Вот я и сделал ставку на единственную знакомую мне фею, которая — о удача! — прошла со мной брачный обряд в храме. И она действительно смогла пройти сюда за мной.

— То есть ты не был ни в чем уверен? — нахмурилась я.

— Я все рассчитал! Я верил, что боевая девушка, сумевшая отбить меня у орков и сбежать от них потом, справится и с таким пустячком, как спасение меня.

— Какой же ты говнюк, все-таки! — устало и как-то привычно выругался Ирден, на что его беспутный братец только развел руками, не возражая. Привык, наверное, к проявлению родственных чувств.

Глава 9

Я промолчала, но в целом с характеристикой, как бы грубо это ни звучало, была согласна. Интересно, если его отдать на перевоспитание дедушке или папе? Кто кого? Аферист станет приличным челов… драконом или суровые некроманты станут не очень благовоспитанные людьми?

— Что ты так смотришь? Что не так? — напрягся Эдгар под моим прищуром. — Я уже извинился! Все объяснил.

— Не все, — припомнила я грусть и негодование, которые испытывала, узнав от Джерзога, что беглый муж — дракон. — Объясни мне, пожалуйста. Ты обещал мне развод, на этом условии я и согласилась на брак. Но ты дракон, о чем я не знала. Драконы не разводятся, это общеизвестный факт. Кста-а-ати… — перевела я взор на Ирдена.

Тот быстро прожевал, проглотил, улыбнулся и жестом предложил первому объясняться брату.

Эдгар заюлил:

— Ну это просто не принято… Но все же условно… И можно вполне договориться, если сразу… Мы же взрослые и разумные существа. И главное, чтобы родители не узнали…

— Родители уже знают, — мрачно сообщила я. — Я ведь сказала, что риата Летиция сейчас у моих родичей…

— А не должны были! Зачем проболталась? Сама виновата! И вообще, вон с ним договаривайся. А я — недостойный муж, от тела отлучен, наказан и вообще мое место с краю.

— Интересно, без Заразы у меня получится? — задалась я вслух.

— Что именно, ягодка? — поинтересовался Ирден.

— Вышвырнуть твоего родственника отсюда. Бесит страшно! Чтоб у него… клыки росли и не стачивались!

Удержать при себе проклятия, когда сильно злишься, очень тяжело. Но я маг, поэтому всегда приходится следить за словами и менять их на пожелания. А то мало ли… Предстать перед судом не хотелось бы, а необоснованное магическое нападение — это порой повод для судебного разбирательства и наказания.

— Что значит «вышвырнуть»? — оскорбился Эдгар, но тут же языком потрогал свои клыки. Тоже маг, знает, что всякое случиться может даже от пожелания, сказанного в сердцах. — Я все-таки аристократ, дракон, приличное существо. Попрошу выбирать выражения!

— Точно! — кивнула я своим мыслям. — На опыты!

С трудом встала, выбравшись из горы подушечек. Нет, все же сидеть за столом на полу не по мне, неудобно и некомфортно. Потянулась, вытащила волшебную палочку и сосредоточилась.

— Эй-эй, ты что это задумала⁈ — напрягся Эдгар, поймав мой многообещающий взгляд.

На него шикнул близнец:

— Молчи и не мешай!

Я попыталась ощутить то, что уже чувствовала под руководством Заразы. То смутное и непонятное волшебство, позволяющее феям создавать разрывы в пространстве.

Воздух передо мной подернулся рябью, замерцал, потом появилась словно бы затянутое тонкой пленкой овальное окно. Определенно иначе выглядит место перехода, и отсюда тяжелее его открывать, словно что-то сильно давит и мешает. А с той стороны донеслись женские голоса:

— Антилия, но девочка же теперь фея. Ей не понравится этот цвет. — Дракономать была напориста и энергична.

— Но она все же из клана некромантов, Летиция. Нас никто не поймет, если мы возьмет этот… этот… — Мама пыталась подобрать слова.

— Хватит спорить! Берем черный и багряный! — вставил свое слово дедушка.

— Но риат Доминго!

— Дедушка, а давай Кларе напишем? — внес разумное предложение Жан-Луи.

И вот тут я не стала терять время и вмешалась в разговор.

— Родители, никакого черного и багряного! Деда, это моя свадьба!

— Клара! Кларисса! О, сестра! Внучка! Доченька! — множество возгласов прозвучало одновременно.

А мой портал начал медленно затягиваться и сужаться. Все же трудно здесь с волшебством. Поэтому я затараторила:

— Всех люблю, всех целую. Мам, цвета белый, золотой и немножко малинового! Риата Летиция, дедушка, отдаю вам на перевоспитание Эдгара! Мы его вытащили из гарема амазонок. Пока не вернусь — не выпускайте! — И тут же повернула голову к Ирдену и скомандовала: — Зашвыривай его!

— Что⁈ Нет! Не сме-е-ей! — завопил беспутный аферист.

Ирден не терялся, быстро понял, что к чему, и спустя мгновение лишь босые пятки сверкнули, а Эдгар рыбкой улетел в окошко разрыва пространства. Только пленочка чпокнула, лопнув и тут же затянувшись.

— Мама! Ай! Не дерись! Ой! — раздался звук оплеухи. — Ну ма-а-ам!

Чувствуется, дракономать в негодовании приласкала сына.

— Леандр, Жан-Луи, — крикнула я, потому что портал начал стремительно уменьшаться. — Разрешаю его обижать, он плохой дракон!

Ирден захохотал, зааплодировав мне.

Тут дверь стремительно распахнулась, и в комнату вбежали Амалия, Алкеста, а за их спинами переполошившиеся слуги, которые приносили нам обед.

Амазонки принялись озираться, Амалия стремительно прошлась по комнате, пощупала руками воздух, после чего глянула на меня совсем уж ошалело и бросилась прочь. Вероятно, докладывать королеве. Алкеста с интересом посмотрела на веселящегося Ирдена, хмыкнула и обронила:

— Жаль, не успела попрощаться с Эдгаром. Он забавный.

Я выразительно подняла брови, но амазонка ничуть не устыдилась. Просто развела руками и призналась:

— Мы его больше месяца караулили. Привыкли. Существо, конечно, совершенно беспутное, — уж прости светлая госпожа, что я так о твоем муже, — но веселое.

Ирден снова засмеялся в голос, но ничего не сказал.

Я хотела ответить, но тут в комнату вошла сама королева.

— Ну и ну, — прохладно заметила она, окинув взглядом комнату. — И где же твой недостойный супруг, дочь волшебства?

— Он меня разозлил, — невозмутимо ответила я. — Поэтому я его вышвырнула отсюда, чтобы не раздражал и не портил мне настроение. Отправила на перевоспитание к своей свекрови. Пусть его мать снова займется сыном, а мои мама и дед ей помогут.

Тут меня посетила мысль:

— А у вас тут как обстоят дела с нечистью и нежитью? А то у меня вся родня некроманты, всех упокоят и закопают.

Королева на мгновение растерялась. Вероятно, просто не поспевала за происходящими событиями. Если у них жизнь течет неторопливо и медленно, то неудивительно. Сидят тут, никого не трогают, и тут вдруг я: «Здрасте, я ваша фея».

— Нечисть есть, разумеется. Но мы с ней неплохо справляемся и сами. Привыкли. А нежить — кто именно?

— Зомби, упыри, ли́чи, скелеты, вампиры и стриго́и, призраки, ду́хи, умертвия… Обитают тут? А то я могу поспособствовать. Не сама, конечно, я не умею. Но мои родные могут оказать поддержку, они привыкли, на кладбище как к себе домой ходят. Как у вас с этим обстоит?

17
{"b":"933571","o":1}