На мой взгляд и не жарко, и роскошно, и удобно, и не совсем уж беззащитно. Оружие я не трогала, уверена, там много магии, как и на моем топорике. Не стоит вмешиваться.
Я осмотрела с довольным видом то, что получилось, не обращая внимания на изумленные вдохи амазонок. Подумала и еще раз повела волшебной палочкой.
На центральных бляшках, украшающих спины и грудь орков, появился мой символ, как на вывеске модного салона: крылатая фея с волшебной палочкой водной руке и топориком в другой. Что-то вроде шеврона, но не пришитого на одежду, а выбитого на металле.
Амазонки хотели знаки различия, они их получили. Теперь никто не перепутает моих спутников с другими местными мужчинами.
— Клара, на ошейники тоже добавь, — посоветовал мне Ирден. — И зачаруй, чтобы никто, кроме тебя не мог их снять. Сможешь?
Я бросила быстрый взгляд на Амалию и заметила, как она снова поджала губы. Вот как? Все же хотели что-то провернуть, хотя подслушанный разговор с королевой ясно дал понять: им что-то от меня нужно. Очень нужно!
Волшебная палочка не подвела. На уже надетых на шеи орков ремешки добавились серебряные медальоны с силуэтом крылатой вооруженный феечки. А на застежки легли чары, чтобы их никто не мог снять.
— Ирден, будь добр, наложи на мою охрану и на мою нечисть драконьи защитные чары, — громко, чтобы услышали все в комнате, велела я. — Я не только жадная, но еще и крайне подозрительная. Мы, феи, вообще трепетные натуры и всего боимся.
— Дя-дя! Мы, фейки, вообсе впетятлительные! Я такая нелвная, пугливая, тють сьто не так — плямо слазу кусяться натинаю!
Дракон хмыкнул, подмигнул оркам, поманил к себе горгулью и принялся накладывать чары. Я их не видела, не могла понять, что именно он делает, но по колебанию стихий ощущала: что творится что-то мощное.
А у двух амазонок становился все более кислый вид…
Глава 8
Наконец мои орки ушли в сопровождении Амалии и Алкесты. Меня заверили, что за них не стоит переживать, что мы можем чувствовать себя как дома и, мол, скоро придут слуги. А пока отдыхайте, гости дорогие.
В отдыхе мы не нуждались, не с чего было уставать. Только перенеслись из моего дома и успели немного пообщаться с местными дамами. Но вот разобраться в происходящем было необходимо. Но сначала — оставшиеся знаки принадлежности.
Я со скепсисом смотрела на оставленные нам два ошейника. И их я должна надеть их на драконов. В голове не укладывается…
— Ягодка, не робей, — с улыбкой протянул мне один ремешок Ирден. — Что-то в этом, определенно, есть. Извращенное, но пикантное.
— Вообще ничего пикантного, — не поддержал его брат. Эдгар подошел к нам, как только все остальные покинули комнату. — Сплошная магия, блокирующая оборот. Вы же не думаете, что я сидел бы тут на цепи, если бы мог сам выбраться?
— Я вообще ничего не думаю, а просто дико зла на тебя, — негромко сообщила я. — Это было низко, так поступить со мной. А еще дракон называется.
— Феечка, ну прости! Прости! Честно, я не собирался делать ничего такого плохого. Просто удирал, а тут ты на ступенях храма. Мне показалось это хорошей идеей. И я правда собирался прийти развестись, как сразу и озвучил. А потом… Ну…
— А потом ты поступил как обычно, да, братец? — отвесил ему несильный подзатыльник Ирден.
— Слушай, ну ты всегда выкручивался. Что бы ни происходило, ты умудрялся как-то исправить ситуацию, а мне вечно попадало от родителей. Ты и тут исхитрился найти способ все повернуть в свою пользу. Вон, девушку поймал и удержал при себе. А как, кстати? Мне ее в храме даже поцеловать толком не удалось.
— Может потому, что ты назвал во время брачного обряда мо́е имя? — ядовито уточнил Ирден.
— Может… — ничуть не устыдился Эдгар и задумчиво добавил: — И браслет тогда раскалился. Знаешь, как больно было? Ожог остался, пришлось даже к лекарю обратиться. У тебя все хорошо прошло? Зачем ты вообще оставил его на руке? Снял бы после моего отъезда, отвез в сокровищницу, и все дела. Я на это и рассчитывал.
— Разумеется, все прошло хорошо, — проигнорировал Ирден часть вопросов. — Я сказал слова крови и магии и подтвердил брак.
— Вот видишь, как все удачно сложилось, — сделал вид, будто обрадовался Эдгар. — Я женился на роскошной девушке, тебе все преподнес на блюде. Даже не пришлось самому свататься, договариваться, организовывать свадьбу. Раз — и ты уже женат на потрясающей феечке. Мне все еще неясно только, как вы умудрились встретиться? Я на это не рассчитывал. Родители в курсе, к слову?
— Леди Летиция сейчас у моих родителей. Организовывают свадьбу, — нейтрально проинформировала я, хотя больше всего на свете мне хотелось взять что-то тяжелое и треснуть по голове Эдгара.
— О-о! Что-то будет. Матушка в ярости?
— Не то слово. Она едва не спалила мне кухню.
— Мама могла…
— Ягодка, давай мы все же оставим допрос с пристрастием на потом, хорошо? — перевел тему разговора Ирден. — За тобой могут в любой момент прийти. Надевай на нас эти знаки принадлежности. Зачаровывай, добавляй свой символ. И потом наложи чары, чтобы при обороте они тоже трансформировались вместе с одеждой. Помнишь как?
— О! Жена… Да не дерись ты! — тут же отскочил от очередного братского подзатыльника Эдгар. — Как мне ее называть? Ягодка? Феечка?
— Никаких ягодок, жен, феечек и прочего. Для тебя она только Клара. Просто Клара. Или Кларисса.
— Понял! — миролюбиво поднял перед собой руки дракон. — Клара, я бесконечно рад, что ты за мной пришла. И еще больше рад, что смогу наконец оборачиваться. Сними с меня эту штуку! — подергал он свой золотой ошейник, с которого свисал кусок цепочки.
— В очередь, — злорадно сообщила я ему.
С помощью волшебной палочки я превратила ошейники для драконов в настоящие произведения искусства. Они оставались кожаными, но стали мягкими, изящными, позолоченными и элегантными. Уже не ошейники, а чокеры. И добавила тоже вышивку защитных рун и символов.
Все же волшебство фей — это удивительная вещь. Подвесила силуэт вооруженной феечки, как и на ошейники орков, и с подсказками Ирдена наложила чары, которые позволяют одежде и амуниции драконов трансформироваться вместе с ними при обороте. Убейте, не понимаю, как это работает.
Пришла очередь Эдгара. С ним пришлось повозиться, поскольку на его шее так и красовался золотой ошейник, который мне как-то предстояло снять. Хуже оказалось то, что он был зачарован. Замок не поддавался, магия ни моя, ни Ирдена не срабатывала. Волшебная палочка тоже никак не помогла расстегнуть защелку. И только одновременно используя орочий топорик и волшебную палочку, как и в случае с цепью, мне удалось освободить шею пленника. При этом мы, правда, его слегка поранили и залили кровью ковер. Ну да это ерунда. Бытовые заклинания убрали все пятна и подтеки, а залечил шею брата Ирден, просто дыхнув струей драконьего пламени.
— Боги, какое облегчение! — выдохнул Эдгар, потирая шею. — Передать вам не могу, насколько погано было без полноценной магии и без возможности сменить ипостась. Клара, будь нежной, умоляю! Да не дерись ты! — оттолкнул он руку брата. — Я все осознал. Был неправ! Я наказан. От тела прекрасной дамы отлучен.
Едва мы закончили со вторым знаком принадлежности, как дверь распахнулась, и в комнату вошли два парня, одетых так же, как Эдгар: в одни шаровары. Правда, обутые в сандалии. Украшений на слугах не было, но имелись ошейники, в том виде, в каком они были, когда мне их принесли. Кожаные ремешки, от которых фонило сильной магией.
Один из слуг нес большой поднос, уставленный горшками, кувшинами и блюдами. Второй — стопку вещей.
— Светлая госпожа, здесь одежда для тебя и твоих мужчин, — с поклоном положил он их на большую кровать и спросил, потупив взгляд. — Прикажете помочь?
— Нет, мы сами справимся. Благодарю.
Второй парень поставил поднос на низкий столик, присел и принялся расставлять посуду, бокалы и горшки.