Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Горо с Ящером от неожиданности отступили назад и в изумлении уставились в светлевшее на востоке небо, откуда пришли волны ледяного-холода. Со стороны восходящего солнца к ним приближалась фигура человека, облаченного в черно-синие одежды, лицо его закрывала серебряная маска, а голову – надвинутый на глаза черный капюшон.

– Знаете, – сказал незнакомец, – появляться вот так, открыто, мне нравится даже больше, чем подкрадываться тайком, как я собирался сначала.

– Ты кто? – спросил Ящер, косясь то на незнакомца, то на Рэйдена, скованного ледяной коркой в несколько дюймов толщиной.

– Я работаю на Шен Цуна, – сказал пришелец, – и вы, как мне кажется, тоже. Он меня нанял, чтобы я разделался с этим подонком из Белого Лотоса, который лежит справа. А что касается того, что слева, – продолжил он, поравнявшись с представителями Внешнего Мира, – можете его считать подарком от Саб-Зиро.

Глава 30

Для обычного человека скорость, с какой он двигался, была просто невообразимой.

Вскоре после восхода солнца Кэно, слитый воедино с Кун Лао, достиг горы Энджайлас, которая когда-то называлась Ифукубе, и стал подниматься по ней мимо древних пещер монахов Ордена Света вверх, к священным храмам – туда, где обитали боги.

Сероватый, стелющийся туман окутывал храм Рэйдена, колонны и фасад которого блестели так же, как пятнадцать столетий назад… За храмом заботливо следили монахи, его хранил от разрушения свежий горный воздух, оберегала праведность души самого бога, в честь которого было возведено это здание.

Когда Кэно-Кун приблизился к нему, блеск голубовато-белого алебастра и золота, символизировавших луну и солнце, казалось, померк – таково было тлетворное влияние дьявольского создания, приближавшегося к храму.

Ведомая знанием Куна, который был не в состоянии подавить его в себе, часть этого создания, принадлежавшая Кэно, уверенно двигалась к той скале, где много столетий назад первый Кун Лао спрятал священный талисман Рэйдена.

Созданный из дыма сдвоенный человек остановился перед камнем, на котором навеки запечатлелись следы ударов Кун Лао – они выглядели так, будто камень разбили только вчера. Изобразив на перекошенной физиономии с размытыми очертаниями некое подобие улыбки, Кэно подошел ближе к тайнику, его толстые пальцы стали тонкими, почти прозрачными, они проникали в трещины, отыскивая в них путь к талисману с поистине призрачной утонченностью…

А когда он нашел то, что искал, улыбка его стала определеннее. Усилием воли заставив пальцы обрести плотность, Кэно принялся вынимать куски камня из скалы. Они падали сквозь и вокруг него до тех пор, пока перед его глазами не предстал драгоценный талисман, белое на золотом, луна и солнце. Он просунул пальцы под кожаный ремешок, притянул талисман к себе, потом повернулся и заскользил вниз с горы.

Оставшийся позади храм Рэйдена как бы потускнел, потому что его лишили сердца, которое унесло с собой порочное дитя зла.

Глава 31

Вытащив из-за спины посох с зазубренным лезвием ножа на конце, Саб-Зиро внимательно обозрел плоды своего очередного злодеяния.

– Воздействие холодной волны скоро пройдет, – сказал он. – Когда это случится, будьте готовы покончить с вашим приятелем. Там, подо льдом, он находится в полном здравии и слышит все, о чем мы говорим, видит все, что мы делаем. Сдается мне, он этим не очень доволен.

Горо с ним согласился. Он неуклюже подошел к ледяной глыбе, в которой был заточен Рэйден, обхватил ее всеми четырьмя руками и положил на землю.

– А пока он там, его можно бить? – спросил монстр.

Плавной, скользящей походкой к ним приблизился Ящер.

– Меня, Горо, этот невесть откуда взявшийся малый саданул в бок. Но ты-то как сподобился дать ему возможность телепортироваться.

– Меня извиняет именно то, что он исчез! – возразил Горо. – Я знал, что Рэйден может метать молнии, но телепортироваться!

Услышав имя бога грома, Саб-Зиро навострил уши.

– Рэйден, вы сказали? Я что, самого бога грома туда упек?

– Да, ты нам помог, – ответил Ящер, склоняясь над головой замороженного божества. Кислота, капавшая сквозь щели в его маске, попадала на лед, и он таял в клубах раскаленного пара.

– Надо же! – воскликнул Саб-Зиро, потирая подбородок, скрытый маской. – Когда я сюда подходил, мне показалось, что он один задал вам двоим хорошую трепку. Может, освободим его и посмотрим, как вы справитесь…

– В честном поединке? – донеслось откуда-то со стороны восходящего солнца.

Три монстра одновременно взглянули красными, зелеными и человеческими глазами в сторону слепящих солнечных лучей. Они никого не увидели, и тут же дружно отскочили в сторону, заметив, что в их направлении летят два коротких гарпуна с крюками на концах. Гарпуны попали в две ледяные глыбы, точно между ног пленников, и на глазах у изумленных слуг Шен Цуна обе льдины исчезли прямо у них из-под носа. В следующее мгновение воздух завихрился, потемнел, и перед ними материализовалась фигура человека в черных и золотых одеждах. Лицо его было закрыто золотой маской.

Незнакомец обернулся к Саб-Зиро.

– Тебе, негодяй, удалось одолеть божество с помощью двух этих тварей; столько же подручных тебе понадобилось, чтобы жестоко расправиться с безоружным человеком.

К лицу Саб-Зиро прилила кровь, он подошел к незнакомцу поближе.

– Никому не дано лезть в мои дела и учить меня жить, щенок. И тебе я этого не советую.

– А ты попробуй мне помешать, – ответил юноша.

– Всему свое время, – зло процедил Саб-Зиро сквозь зубы.

– Я тебе помешаю, – прорычал Горо. Он сжал верхний левый кулак нижней правой рукой, а Верхний правый – нижней левой. – Я у тебя сердце вырву. Терпеть не могу слюнявых хвастунов.

– Успокойся, Горо, – сказал Саб-Зиро. – Как тебя зовут, малыш?

– Скорпион, – ответил юноша. Саб-Зиро хмыкнул.

– Я много скорпионов съел и даже суп из них варил. Так что не могу сказать, что очень испугался. А из тарантулов такое жаркое получается…

– Ты убил сборщика пошлины, – перебил его Скорпион. – Он был честным, порядочным человеком, нежным мужем и заботливым отцом.

– Ах, вот в чем дело, – воскликнул Саб-Зиро. – Ты, значит… его сын?

– Хватит болтать, – отрезал Скорпион. – Пришло время отвечать за твои преступления.

– Ты что, никак всех нас к ответу призвать собираешься? – осклабился Ящер. Блеснув глазами, как нападающий на жертву крокодил, он плюнул в юношу кислотой.

Плевок прошел сквозь Скорпиона, не причинив ему никакого вреда. Юноша на миг вроде исчез, но вскоре вновь материализовался в нескольких шагах за спинами честной компании. Все трое как по команде обернулись.

– Я буду драться с любым, кто попытается помочь этому негодяю, – предупредил Скорпион.

– А мы ему в этом с удовольствием поможем, так что держитесь, трусы! – раздались уже знакомые голоса за спинами троих растерявшихся злодеев.

Ящер, Саб-Зиро и Горо снова обернулись.

– Лю Кан, – проревел Горо.

– И Рэйден, – прохрипел Ящер, уставившись зелеными глазами на голубовато-белую фигуру, стоявшую рядом с Лю Каном.

Скорпион как будто даже стал выше ростом.

– Я же сказал тебе, Саб-Зиро, время настало. Повернись ко мне лицом.

Голова ниндзя развернулась на сто восемьдесят градусов, а через какое-то время за ней последовало и тело. Он привычным жестом засунул большие пальцы за широкий черный пояс своего костюма, потом запустил туда указательные.

– Ну, обернулся, – с вызовом сказал Саб-Зиро, – и стою к тебе лицом.

Напряженные руки Скорпиона были опущены по бокам. Он согнул их в локте так, чтобы обратные стороны запястий были обращены к Саб-Зиро. Пристально наблюдая за противником, он почти не мигал, ожидая с его стороны нападения.

– Ты что, подстрелить меня собираешься? – спросил Саб-Зиро, начиная ходить вокруг юноши по кругу. – Одна пуля – в ногу, чтобы я больше не мог ходить, вторая – в бок, чтобы сбить меня с ног, а третья – в живот, чтобы я корчился от боли, истекая кровью, но сдох не сразу.

32
{"b":"93323","o":1}