Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Томас, — я поднял руки ладонями к нему, — давай все обсудим. Гудвин врет. Он заодно с культом Судного дня. Если…

— Закрой свой рот, гнусное отродье! — Вардс взмахнул мечом и принял боевую стойку. — Покайся и прими свою кару!

Не, говорить тут бесполезно.

— Буратино, ты сам себе враг. — Плюнув под ноги инквизитору, я развернулся и бросился бежать.

Ориентироваться в жилище Загрида было сложно, но я все же бывал здесь пару раз, так что имел представление о том, где выход, и как от него добраться до скрытой лаборатории старого мага.

— Стой, трус! — крикнул мне вслед Томас.

— Сам стой, придурок! — отозвался я, хватаясь рукой за стену, чтобы войти в резкий поворот.

В том, что инквизитор бежит следом, не было никаких сомнений. Он неустанно проклинал меня, мою душу, весь мой род до седьмого колена и, кажется, даже соседей. Но меня все это не слишком-то заботило. Пусть надрывается, сколько угодно.

Вписавшись в очередной поворот и проскользнув между рухнувшей балкой и стеной, я сразу заметил темнеющий впереди проход. Не знаю, чем тут занимался Загрид, но дверь он не запер, а это уже хорошо.

Правда, если заперта вторая дверь, то я окажусь в тесном помещении с размахивающим световым мечом безумным инквизитором. Принимать участие в веселой нарезке себя самого у меня не было ни малейшего желания. Но, как говорится, кто не рискует… тот, как правило, живет чуть дольше.

Заглянув в лабораторию, я облегченно выдохнул — вторая дверь тоже нараспашку. Видимо, Драмси и Парр телепортировались туда же, куда гомункул перенес нас при первом знакомстве.

Специально оступившись, я позволил Томасу сократить дистанцию. Почувствовав вкус скорой победы, он удвоил темп. Рывок, и меч инквизитора высек искры из пола в том месте, где я только что находился.

Швырнув в противника пробиркой с какой-то жижей, я бросился в единственный дверной проем, за которым царила тьма. Томас за мной. Он уже занес меч для последнего удара. Я прыгнул вперед и вверх, уцепившись за свисающие с потолка цепи.

Инквизитор же пронесся дальше. Он вскрикнул, когда пол вдруг ушел у него из-под ног. Миг, и Томас Вардс полетел в яму с шипами, на дне которой лежали результаты неудавшихся экспериментов Загрида.

Я услышал смешавшиеся воедино глухой удар, хруст и влажный всхлип. Прежде чем погаснуть, светящийся меч инквизитора выхватил из темноты его пронзенное острыми шипами тело. Остекленевшие глаза уставились в потолок. На побледневшем лица застыло выражение глубочайшего удивления.

— И кто еще тут жалок? — спросил я у мертвеца.

Он не ответил. Луч света на дне ямы потух, и тело Томаса Вардса забрала тьма.

Раскачавшись на цепях, я прыгнул обратно. Едва мои ноги коснулись края площадки, как очередное землетрясение заставило меня попятиться. Правый сапог соскользнул…

Пару мучительно долгих мгновений я нелепо размахивал руками и балансировал на краю ямы. Вопреки ожиданиям перед глазами не пронеслась вся жизнь. Только одна единственная мысль о том, как же глупо будет умереть прямо сейчас. Еще и в такой поганой компании, как старший инквизитор Томас Вардс.

И вот, когда я уже был готов свалиться в чертову яму, меня схватили за руку и помогли вернуться в устойчивое положение.

— Спасибо! — я, наконец, выдохнул и хлопнул по плечу Драмси. — Ты даже не представляешь, насколько ты вовремя.

— Теперь я не бесполезный? — осклабился гомункул.

— Нет.

— Нет не бесполезный или нет, бесполезный? — озадаченно уточнил Драмси.

— Не бесполезный, — успокоил его я. — Ты зачем вернулся?

— За вами. Меч вот принес, — остроухий показал мне оружие, которое сжимал в левой руке. — А где злой мужик?

— Приказал долго жить.

— Кому?

Кажется, Драмси всегда остается в своем репертуаре. У меня на него даже всерьез злиться уже не получается. Главное, чтобы он об этом не узнал.

— Как там остальные? — спросил я.

— Собирались сюда, — почесал голову гомункул. — Наверное, сейчас придут.

— Давай лучше мы к ним, — снаружи вовсю воняло гарью, так что задерживаться в подвале становилось слишком опасно.

Мы с гомункулом быстро выбрались наружу, где встретились с бледной и измотанной троицей других участников «торжества». Загрид пошатывался, но вроде держался на ногах, Дриада тоже немного оправилась, а Парр и вовсе имел вид придурковатый, но весьма лихой. Потрепанные, но готовые к бою, они едва не столкнулись с нами на самом крыльце.

Не успел я и рта раскрыть, как дриада повисла на моей шее. Впрочем, они почти так же быстро отстранилась и вновь стала сама собой:

— Что с инквизитором? — будничным тоном поинтересовалась Нира.

— Устал. Смертельно. Решил полежать на кольях.

— На каких еще кольях? — не поняла дриада.

— Загрид тебе потом расскажет. — Я жестом призвал спутников отойти подальше от горящего дома и не мешать местным бороться с возгоранием.

Работали жители Лазурной дымки довольно быстро и почти сбили пламя. К счастью, огонь не успел распространиться на соседние дома. Правда, Загриду придется временно пожить у соседей и еще раскошелиться на ремонт. Но это его проблемы.

А у меня своих хватает.

— Что у вас тут произошло?

— Сначала ко мне заявился старший инквизитор и устроил допрос. Якобы на меня донесла троллиха из таверны.

— Шан’али, — я кивнул. — «Сестра» Доры.

— Так я и думал, — Загрид не выглядел удивленным. — И вот, когда я почти убедил инквизитора в своей невиновности, заявилась дриада. Следом за ней прибыл сам Гудвин! Пока он говорил с инквизитором, ко мне телепортировались Драмси с недомерком Корвуса.

— Я полурослик, — незамедлительно надулся Парр.

— Я так и сказал, — и бровью не повел старый маг. — Они сходу начали тараторить о том, что тебе нужна помощь. Даже договорить не успели, как я услышал звуки боя. Старший инквизитор сцепился с дриадой, а Гудвин пропал. Теперь еще и ты приперся.

— Это ты так говоришь «спасибо» за то, что я спас твою старую задницу?

Загрид открыл было рот, но так и не смог подобрать слова.

— Гудвин — заодно с культом, — сказал я. — Он заключил союз с феями, а те натравили на Лесные дали гоблинов.

— Теперь понятно, почему разные племена и кланы объединились, — Нира не выглядела удивленной. — Инквизиция заодно с Гудвином?

— Это вздор! — замотал головой Загрид. — Инквизиция верна клятвам! Это все происки Гудвина.

— Происки или нет, но Томасу уже все равно, а… — я осекся. — Черт! Нужен портал в Лесные дали! К дому Роланда, быстро!

— Что? Зачем? — несмотря на вопросы, Загрид все же достал волшебную палочку.

— Тиса прямо сейчас дерется с помощницей Томаса.

Маг коротко кивнул и начал колдовать. Пространство за моей спиной зашипело и начало закручиваться по спирали. Я увидел дом старого рыцаря, вокруг которого толпились жители деревни. Не говоря больше ни слова, все мы вошли в портал и перенеслись в Лесные дали.

— Тиса! — позвал я темную эльфийку, грубо расталкивая собравшихся зевак.

— Я здесь!

При звуках голоса жрицы у меня от сердца отлегло. Бесцеремонно пробившись сквозь ряды зевак, я увидел целую и невредимую Тисанси в компании Бранна и Михаэля. Рядом с ними старый Корвус колдовал перед запертой дверью, а чуть в стороне сидела связанная по рукам и ногами Изабелла Лакрима.

Младшему инквизитору заткнули рот кляпом, так что она ничего не могла противопоставить Люциану, который сидел рядом с ней и о чем-то горячо шептал на ухо. На голове Изабеллы больше не было треуголки и маски, так что я увидел лицо молодой девушки. Несмотря на бедственное положение, она смотрела на окружающих с вызовом.

— Выглядите неважно, — Бранн с кривой ухмылкой осмотрел нашу честную компанию.

— Так и у вас тут не званный ужин, — парировал я.

— Это точно! — согласно кивнул дворф. — Жрица и инквизитор тут столько шума наделали, что все переполошились! Девка эта, — он покосился на Тисанси и пояснил, — я про инквизитора, если что, совсем буйная! Мы толпой ее насилу угомонили. Теперь не знаю даже, что ее начальнику сказать.

65
{"b":"932386","o":1}