Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Куда дальше? — Драмси обернулся и едва не съехал с обочины.

Мы подскочили на кочке и громко клацнули зубами.

— За дорогой следи!

— Да слежу я, слежу! Ехать-то куда?

— В Лесные дали.

— Мне там не обрадуются, — проскулил Драмси.

— Ну тогда высади меня поближе, а сам езжай, куда хочешь.

— Правда? — он снова повернулся и уставился на меня широко раскрытыми глазами. — Вы меня не убьете?

— Солдат ребенка не обидит, — успокоил я его.

— Ребенка? Мне двадцать два цикла!

Это меня удивило. Правда, не так сильно, как все случившееся за сегодняшний день. Поэтому я просто махнул рукой:

— Все равно не обижу.

— Точно? — недоверчиво переспросил он.

— Точно. Тебя уже природа обидела. Этого достаточно. Скажи лучше, что чего у вас тут за циклы такие?

— А вы не знаете? Это когда жарко, потом дожди и ветер, потом прохладно и снег, потом теплеет и снова дожди, а потом снова жарко! И вот от одного жарко до другого — это цикл. Поняли?

— Угу…

— Это потому что Драмси хорошо умеет объяснять! Правда же?

— Да. Тебе с такими мозгами только в университете преподавать…

Остроухий одними губами попробовал повторить слово «университет», а потом важно кивнул. На этом наш разговор прервался. Драмси наконец-то сосредоточился на дороге, а я растянулся в трясущейся телеге и уставился на хмурое небо. Дождевые тучи скрыли оба солнца. Вот-вот начнет накрапывать дождик. Сейчас бы покемарить чуток. Но с таким спутником, как у меня, лучше не смыкать глаз — моргнуть не успеешь, как встрянешь в какую-нибудь историю.

Несмотря на все старания, сон меня все же одолел. Как-никак сутки на ногах, да еще среди таких событий не каждый сдюжит. Дремал я беспокойно: то и дело вздрагивал, открывал глаза, а потом снова закрывал их, выпадая из этой непонятной реальности.

А реальность ли это?

Увы, да. Просыпался я несколько раз и с досадой обнаруживал себя все с той же трясущейся телеге. Выходит, застрял я в сказочном мире, в который попал каким-то волшебным образом. Значит, надо найти волшебника и разузнать, что мне теперь делать. Вроде как старик Корвус из деревни разбирается в вопросах магии. Вот с ним и поговорю.

Если по дороге ничего не случится. В привычном-то мне мире каждую секунду может произойти какая-то немыслимая дичь. Чего уж говорить об этом месте…

Но, на удивление, до Лесных далей мы добрались без проблем. С одного их холмов открылся отличный вид на деревню. Она оказалась больше, чем я думал. Даже какое-то важное здание имелось на дальней горе — каменное, с длинным шпилем и прозрачным куполом. Может, храм какой?

Впрочем, тонкости архитектуры меня сейчас интересовали мало. Хотелось поесть и выдохнуть. Благо, почти добрались.

Почти.

Полностью добрались мы уже в потемках и вымокшие под дождем. Вопреки своим опасениям, Драмси довез меня до уже знакомого дома. Бранн встретил нас на крыльце.

— Смотрите-ка, кого ветер принес, — счастливо осклабился он. — Мы весь день головы ломали, куда вы подевались!

— Ходили в гости к его ненормальному господину. — Я хлопнул сникшего Драмси по плечу. — Ты, кстати, так и не сказал, как его зовут.

— Загрид, — буркнул остроухий. — Загрид Великий.

— Мэр Лазурной дымки, — Бранн сплюнул. — Мерзкий тип! Видал его всего пару раз, но рожу надменную на всю жизнь запомнил. Как вы к нему попали? Выход из подвала Шарлотта только один. Я у двери стоял, потом внутри что-то бахнуло, и вы испарились.

— Мы телепортировались. Точнее он. — Я указал на жующего лепешку Драмси, и тот согласно кивнул. — А меня прихватил за компанию.

— Во дела! — оживился Бранн. — А дальше-то что?

— А дальше расскажу позже. Ты так и будешь нас под дождем держать?

— А что растаять боитесь? — улыбнулся дворф, но все же посторонился и пропустил нас в дом.

Мы с ним остановились уже на крыльце, когда поняли, что Драмси остался у телеги.

— Мне тоже можно войти? — робко поинтересовался он.

Бранн бросил на него хмурый взгляд, но смягчился.

— Ладно. Но только если обещаешь ничего не поджигать.

— Я не хотел ничего поджигать, честно. Мне хозяин велел.

— А ему это зачем?

— Припасы наши уничтожить хотел, — вместо Драмси ответил Бранн. — Чтобы мы у него семена покупали. Продал бы нам плохие, себе бы оставил хорошие. Ближе к первому снегу, когда приплыл бы корабль с королевского материка, продал им урожай и срубил деньжат, а нас оставил ни с чем. Он уже такое проворачивал.

— Ага, — Драмси тяжело вздохнул. — А я ему помогал. Иногда не получалось. Тогда… — он почесал голову. — Не помню. Господин сильно ругался, а потом давал другое задание. Я ослушаться не мог. Он бы меня наказал.

— Ну что с тобой делать, — Бранн тоже вздохнул, но не так удрученно, как остроухий. Скорее с облегчением. — Пошли. Негоже это, гостей на пороге оставлять. Даже таких, как ты.

Драмси радостно кивнул и пошел вместе с нами. Бранн снова достал свое пиво. И вот так, за ужином, мы и рассказали ему о недавних приключениях. Утаивать ничего не стали, так как сами мало что поняли. Бранн, кстати говоря, тоже. Дослушав, он только хмыкнул и хлопнул меня по плечу:

— Вот так приключение! Из тебя вышел бы отличный дворф!

— Ага, будь я на метр ниже.

— А мне для этого надо бороду отрастить, — робко пискнул до этого молчавший Драмси.

— С тобой вообще странная история, — нахмурился Бранн. — Стекляшки эти с такими, как ты… Чую, тут магия какая или алхимия. Вам бы к Корвусу сходить. И чем быстрее, тем лучше.

— До завтра не подождет? — с надеждой спросил я. Пусть и удалось подремать в телеге, но хотелось бы поспать нормально.

Бранн только головой покачал.

— Такие вопросы лучше сразу решать. Я пойду к мэру. Расскажу ему все. А вы проведайте Корвуса. Потом приходите к Шарлотту. Там все и обсудим.

На том и порешили.

Покинув дом дворфа, мы проехали немного на телеге. Потом наши пути разошлись. Бранн поспешил прямо, к стоявшему на холме домику мэра, а нам с Драмси пришлось свернуть к лесу. Там, на самой его окраине, возвышалась башня, чем-то неуловимо похожая на водонапорную. В ней и жил маг Корвус со своим учеником, чье имя я безнадежно забыл.

Когда мы въезжали в распахнутую настежь калитку, на ней горделиво восседала уже знакомая мне черная кошка. В этот раз она решила не испытывать удачу и не шипеть на того, кто больше и сильнее. Просто как-то недобро зыркнула на меня, спрыгнула и бесследно исчезла где-то во мраке ночи.

Вот ведь проклятая зверюга. Ненавижу кошек! Эта еще и черная. Черт, примета плохая. Но сейчас не до нее. Мы миновали калитку и углубились во владения старого Корвуса.

Вокруг его внушительного обиталища раскинулся настоящий цветник. В растениях я не разбираюсь, но тут всего росло просто навалом. И у каждого диковинного куста имелась табличка с названием и еще какими-то заметками — мелкий корявый почерк не получалось прочитать в сумерках.

Я как раз перегнулся через борт телеги, чтобы поближе разглядеть неаккуратные буковки, как вдруг стало заметно светлее. Фонари зажгли какие-то? Или что?

Или что.

— Мамочки! — испуганно пискнул Драмси.

Следом за вспышкой прогремел взрыв, и крыша башни перестала существовать. Камни полетели во все стороны, только чудом не задев ни нас, ни обомлевших от такого зрелища единорогов. Уж не знаю, почему они даже не попытались сбежать. Наверное, особенности породы или они к такому уже привычные.

В отличие от меня.

Мы с Драмси уставились на поднимающийся над башней густой сизый дым.

— Это не я, — на всякий случай сообщил остроухий.

— Да ты что? Правда? — делано изумился я.

— Правда! Клянусь! Вы же сами видели, что я тут сидел и ничегошеньки не делал! — сарказма остроухий не понимал. Впрочем, сейчас это не казалось такой уж проблемой. А вот донесшийся из башни звериный рев — очень даже казался.

5. Волшебные будни

Дикий рев снова сотряс темные небеса. Мне не раз приходилось слышать залпы артиллерии, но этот звук сейчас казался куда страшнее громыхания мощных орудий.

10
{"b":"932386","o":1}