— Диана! Давай, приходи в себя. Наши ребята не иголка в стогу сена, найдем и вернём обратно. Теперь и в этой практике особого толка нет. Выяснили уже всё. — Квестор еле-еле похлопывал Диану по бледным щекам. Её первый судорожный вздох вызвал у него довольную улыбку. — Ну, вот! Всё самое страшное уже позади. А эти непоседы наверняка просто изменили маршрут и место практики, никого, не предупредив. Это же Переполох! Да ещё и с Лиркасами!
— Ты вернёшь её? — Диана вцепились в лацканы форменного кителя квестора.
— Диана! Послушай меня! Очень внимательно послушай. Все дети вернуться домой, живые и здоровые. Даже эти упыри, всего лишь приказали своим прихвостням задержать и доставить в надёжно охраняемое место. — Уверенным голосом и, не отводя взгляда, рассказывал квестор почти сходящей с ума от беспокойства женщине. — Даже они только собирались шантажировать их жизнью родителей и управление! На данный момент, мы знаем всех заговорщиков, все места сборов и подпольные лëжки и лаборатории. Сведения переданы по всем управлениям стражи, повсюду облавы. Ни один заговорщик не сможет сбежать. Даже если они и умудрились схватить детей, мы их найдем и вернём. И нашу девочку тоже.
— Нашу? Нашу девочку? — шёпотом спрашивала Диана, пытаясь рассмотреть что-то, только ей понятное в глазах квестора.
— Нашу. — Уверенно ответил медведь, прежде чем Диана, то ли решив для себя что-то, то ли в поисках так необходимой ей сейчас уверенности, прижалась к его губам.
Тодеусу понадобились секунды, чтобы прийти в себя от неожиданности и сгрести Диану в крепкие объятия, щедро делясь с ней теплом и силой.
— Ого! Вот это у миссис Ласли кавалер. — Присвистнул один из проходящих мимо стражей.
— Ты что квестора не знаешь? Можешь считать, что миссис Ласли уже стала миссис Лозер, а среди переполошцев нежданно-негаданно оказалась дочурка самого квестора столичного управления. — Ответил ему спешащий вмести с ним напарник.
— У которой второй комплект семьи — вампиры из верхушки крыла. Попали жти масочники. — Добавил первый.
— Ну, это они сами идиоты. Ведь если есть приёмная мама, то рано или поздно появится приёмный папа. И кем он окажется, тут уж как повезёт. Как в смертельной рулетке. — Засмеялся второй страж.
— Слушай, вот это повезло, так повезло! — донеслось от уходящих стражей. — Прям везунчики по жизни.
Услышавшая шутки стражей и без того смущенная своим порывом Диана спрятала покрасневшее лицо на плече у квестора.
— Ну, вот уж нет! — заулыбался квестор и добавил на ушко Диане. — Вернусь с ребёнком, с этого места и продолжим. Сразу, после очень серьёзного разговора. И только попробуй за это время придумать хоть одну причину сказать нет.
Уже вскоре, в направлении утерянных или мёртвых, как их ещё называли, земель отправился большой отряд стражи. И любой из стражей готов был лично придушить при необходимости любого, кто осмелился хоть как-то навредить стажёрам их управления. Поэтому и не удивительно, что место, где Вездепроходец сошёл с маршрута, нашли очень быстро, и дальше след уже не теряли.
Да и сложно было бы не заметить вновь проложенную дорогу с брошенными по обочинам с обеих сторон покорëженными самосборными мобилями копателей.
— Ни одной стоянки на пути. — Заметил Ора.
— Значит, у них не было необходимости останавливаться. — Отрезал квестор, продолжая смотреть вперёд. — Скоро у нас будет, кому задать все интересующие нас вопросы!
Заметив вдалеке какое-то движение, стражи приготовились к ожесточённому сопротивлению, но их даже и не заметили, настолько преступники были заняты поисками. Поэтому и задержание происходило, почти без попыток скрыться или оказать хоть какое-то сопротивление.
Единодушные заверения о том, что самоходная повозка Лиркасов просто взяла и испарилась, сначала удивили стражей, а потом начали злить. Методы допроса уже грозили скатиться до обычных затрещин и пинков, когда следопыты управления, ко всеобщему изумлению, подтвердили версию преступников.
Они шаг за шагом показали движение Вездепроходца до скалы, а потом все следы пропадали.
— Возможно, здесь был малозаметный проход или щель в породе, которую засыпало, как только транспорт Лиркасов миновал свод. — Пришли к заключению следопыты-стражи. — Тут теперь только копать.
— Это не проблема. — Нехорошо улыбаясь, заявил квестор, внимательно осматривая задержанных. — Тут столько тех, кто называет себя вольными копателями. Вот и будут копать. Вволю! Разбиваем лагерь и организовываем работу. Поводыри, попробуйте с помощью своих напарников обследовать весь склон. Может, найдёте какую-нибудь щель, сквозь которую ещё можно пробраться вовнутрь.
— Квестор, я возьму два отряда, чтобы наладить снабжение продовольствием лагеря. Мы же здесь надолго? — уточнил Сарг Спенсер, у которого под возможным завалом оказалась не только девушка, чьё внимание он хотел бы вернуть, но и лучший друг.
— Да, мы здесь пока не вернём всех ребят. — Коротко ответил квестор. — А вы чего ждёте, господа копатели? Или не знаете, с какой стороны за кирку и лопату браться?
Глава 36.
Скрежет, грохот и ощущение скольжения в пустоту сменилось темнотой и полной тишиной. Переполошцы замерли, боясь лишний раз шелохнуться, потому что не понимали, их Вездепроходец совсем остановился или завис балансируя, и любое неосторожное движение снова отправит их в скоростной спуск по неизведанной дороге в темноте.
Первым тишину, прерываемую лишь дыханием, нарушил неугомонный Итон.
— Олди, дорогая, верни свою голову на место. Уверен, ей на моём плече совсем неплохо. А вот колено с хммм…живота, можно и убрать. — Проворчал парень.
— Может, устроим перекличку? — предложил Алан Ривс.
— Я и Ригос целы! — откликнулась Сабрина.
— Уверена, что юноша не пострадал? Мне кажется ему на спину упала этажерка с картами. — Поинтересовался Эдвард Лиркас.
— Дедушка, если этот юноша не перестанет без конца тереться носом о моё ухо, то сомнений в том, пострадал ли он или нет, точно не останется. — Ворчала Сабрина, пытаясь отодвинуться от прикрывшего её Ригоса.
Впрочем, пыталась безрезультатно. Ситуация не располагала к активному сопротивлению, а лис вжал девушку в своё тело так, словно хотел спрятать внутри себя. При этом, если сама Сабрина находила такое положение возмутительным, то её лисица довольно млела. Ведь большой, сильный и красивый белоснежный лис так охотился только на неё, не обращая никакого внимания на других самок.
— Так, подождите! Оборотни, ваши звери не чувствуют странных примесей в воздухе? — подал голос Ирвин.
— Нет. — Подал голос через некоторое время Влад Басар- младший. — Странно, но и затхлости или пыльно-горького запаха закрытых пространств тоже нет. Где бы мы ни были, но в это место есть доступ воздуха.
— Что немаловажно, этот воздух не застаивается, а очень быстро обновляется, значит, в воздухе есть движение. — Заметил Берк Лиркас. — А это получается или вентиляция, или выход.
— Подождите! Я на всякий случай проверю, нет ли самовозгорающихся примесей в воздухе, и тогда включим освещение и оценим, где мы оказались и в каком положении. — Предложил Ирвин, с которым все согласились.
После того, как стихло щёлканье тех самых часов, которые Ирвин всегда брал на испытание новых смесей и респираторов, и сам парень сказал, что в воздухе опасности точно нет, Вилл Лиркас, что был совсем рядом с пультом управления системами Вездепроходца, вытянул руки и по памяти повернул несколько рычагов.
Не сразу, но раздалось еле слышное гудение, и наконец-то стало светло. Ребята с интересом стали осматриваться по сторонам.
Вездепроходец лежал на боку, уперевшись в целую стопку каких-то плотов или платформ. Поэтому ребята с осторожностью, но уверенно вылезали наружу. Посмотрев в ту сторону, откуда они проникли в это место, ребята поняли, что им несказанно повезло.
Высоко вверх уходили направляющие оси ступенчатого подъёма и тонули где-то в темноте, куда не добивал свет от Вездепроходца. Пространство между двумя изогнутыми балками было заполнено шестерëнками, планками, рычагами и остатками каких-то ремней.