Не успели путники проехать и пары часов, как ехавшие охранники дважды свистнули.
Это был сигнал для общей остановки.
Оказалось, что дорога впереди завалена большой грудой камней высотой примерно в два человеческих роста.
Брент спешился и взобрался на кучу камней.
— Будем разбирать завал, — сказал он. Затем Брент посмотрел на скалы, нависающие над дорогой, и велел:
— Наденьте кольчуги. Держите при себе оружие.
Глава 28
Равьер натянул кольчугу под плащ. Тяжелая, скованная из грубых колец и пластин, она царапала местами кожу под одеждой и не могла сравниться с тем искусным снаряжением, которое он брал с собой в Итерлею. Но грубая кольчуга все же могла защитить хотя бы от стрелы.
Он заглянул в фургон к притихшим женщинам и сказал:
— Сидите тихо. Если начнутся неприятности, сразу забирайтесь под повозку.
Ему захотелось ободрить Виолу, но времени не было, и он коротко добавил:
— Это просто предосторожность.
Мужчины тем временем, выстроившись в цепочку, стали разбирать завал, передавая тяжелые камни друг другу. Работа продвигалась небыстро.
Равьер отдал очередной булыжник Дайнису и покосился на Брента, о чем-то разговаривающего с купцом Яхниром. Погонщики тоже присоединились к охранникам, гортанно переговариваясь на чужом языке.
За поясом у каждого из них появились ножны с изогнутыми саблями. Равьер знал, что оружие из Ронгана отличалось особой прочностью и остротой, эти тонкие сабли не надо было точить так часто, как тяжелые боевые мечи.
По бокам дороги встали несколько охранников с луками и щитами, напряженно поглядывая на нависшие над ними скалы.
Вдруг слева раздался какой-то грохот. Равьер поднял голову, пытаясь понять, откуда идет шум. Оказалось, что сверху с левой скалы посыпались черные камни.
Они катились вниз, увлекая за собой другие.
В это время с правой стороны просвистело несколько стрел.
У Сторда сказалась боевая выучка, он сразу упал на землю, прикрываясь щитом и увлекая за собой Равьера.
Они быстро отползли за ближайшую повозку, где были спрятаны луки и колчаны со стрелами.
С гор позади обоза стали ловко на веревках спускаться люди в темных одеждах, почти не различимые на фоне скал. Они спрыгивали на дорогу, выхватывая мечи и копья.
Рядом вскрикнул и упал кто-то из погонщиков, из бока у него торчало древко стрелы. Шапка, расшитая красным бисером, покатилась на земле.
Град стрел осыпал пространство перед подводами. Где-то заржала раненая лошадь.
— Ямгайе! Ямгайе!(1) — это кричали погонщики.
И в это время послышался топот копыт.
Всадники на низкорослых лошадках, легко преодолев препятствие из камней, устремились вперед, навстречу обозу, выхватив мечи и копья.
— Стреляйте из луков, не подпускайте их близко! — заорал Брент.
Равьер поднял лук, вложил стрелу и навел наконечник точно на разбойника, скачущего впереди.
Зазвенела тугая тетива, и стрела с шипящим свистом полетела вперед.
Всадник кулем упал на землю. Его нога застряла в стремени, и лошадь потащила разбойника за собой.
Сторд тоже сделал удачный выстрел, рядом упал второй нападавший, перелетев через голову лошади.
Если он не сломал при этом шею, то наверняка его затоптали несущиеся сзади разбойники.
Они сделали еще пару выстрелов, но оставшиеся всадники мчались прямо на них.
— Стреляй в лошадей, — сказал Сторд.
Он был спокоен и сосредоточен.
Стрела, пущенная Равьером, вонзилась в ногу лошади, и та, всхрапнув, поднялась на дыбы, сбросив наездника. Остальные пытались притормозить, но началась сумятица.
Дайнис и Равьер посылали стрелу за стрелой, и разбойники заметались. Уже несколько человек лежало на земле.
Стоявшие плотно повозки не давали нападавшим пространства, и они стали соскакивать с лошадей, выхватывая мечи.
Зазвенело железо, и началась схватка на мечах.
Здесь многое решала выучка, сила, качество оружия и умение предвидеть действия противника.
Капитан Поль гонял когда-то Равьера до изнеможения, и вот сейчас это пригодилось.
Пронзив мечом щуплого загорелого разбойника, он легко отразил удар второго, просто выбив меч у него из рук. Пока обескураженный противник пытался поднять меч, подскочивший Брент с силой рубанул его, и разбойник замертво упал, обливаясь кровью
— Равьер, справа! — крикнул Сторд.
Равьер обернулся и увидел в трех шагах от себя здоровенного мужика с лицом, заросшим черным волосом почти до самых бровей. В руках он крутил на цепи тяжелый железный шар, утыканный острыми шипами. Страшное оружие в умелых руках.
Взмах цепью — и упал один из погонщиков. Его лицо превратилось в кровавое месиво.
Разбойник по-звериному зарычал, раскручивая цепь и наступая на Равьера, но вдруг охнул и осел на землю. Из спины у него торчала кривая сабля одного из погонщиков.
— Ямгайе! — оскалился погонщик, вытаскивая вторую саблю.
Подскочивший Сторд одним ударом двуручного меча снес голову разбойнику, и туловище с хлещущей из шеи кровью рухнуло. Цепь со страшным шаром с лязгом упала рядом. Пальцы мертвеца царапнули землю, и он застыл.
Повсюду слышались крики, звенело железо, стонали раненые.
Равьер увидел, что возле купца сгрудились два погонщика. Они отбивались от нескольких разбойников. Но вот один из товарищей купца упал, пронзенный копьем.
Оказывается, Яхнир умел не только торговать, но и держать в руках оружие. Сабля так и мелькала в его руках, но силы были неравные.
Дайнис и Равьер поспешили на помощь Яхниру. Несколько сильных жестоких ударов, и напалавшие упали, обливаясь кровью.
Уцелевшие разбойники, поняв, что легкой наживы они не получат, стали отступать к лошадям, но их добивали охранники и погонщики.
Двоим все же удалось вскочить на лошадей, но Сторд схватил лук. Две стрелы просвистели одна за другой, и разбойники свалились на землю.
Все было закончено. Неожиданный бой закончился очень быстро.
Площадка, на которой стоял обоз, была залита кровью.
Несколько лошадей были ранены
В сторону стаскивали трупы разбойников.
Некоторые из нападавших были ранены, их добили погонщики.
Равьер поморщился.
— Они бы не пощадили нас, — хмуро сказал Брент.
Одежда главы обоза была залита кровью.
Раздался стон.
Под телегой лежал Рамис, держась рукой за лицо. Между пальцами у него струилась кровь.
— Тхоргх, кажется, шрам останется, — простонал он. — Копьем меня приложили.
— Ну, зато жив остался, — сказал Брент. Не будешь, правда, таким красавцем, как раньше.
Рамис снова застонал.
— Эй, воды нагрейте, и тряпки чистые несите, — велел Брент двоим парням. — Пора заняться ранеными и прибрать здесь.
* * *
Виола выбралась из-под фургона, сжимая занемевшей рукой острый кухонный нож.
Девушка закрыла рукой рот, чтобы не закричать.
На земле, повсюду залитой кровью, лежали мертвые люди в неестественных позах, в каких застала их беспощадная смерть.
Виола нашла глазами Амьера и облегченно вздохнула.
Он жив.
Оказалось, что погибло четверо погонщиков и трое охранников.
Еще несколько человек были ранены, их положили на телеги.
В мерзлой земле мужчины выкопали неглубокие могилы и опустили туда тела погибших товарищей.
— Пусть светлая богиня Кайниэль примет их души, — сказал Брент, и все подняли ладони вверх.
Лица мужчин были суровы.
Виола тихо плакала. Пережитый ужас не отпускал ее. Люди, которые еще утром были живы и нахваливали их с Тальдой стряпню, погибли.
Тальда всхлипывала, прижимая к себе спящего мальчика.
Ронганцев похоронили отдельно. Сначала каждому из них положили в руку медную монету, а затем закрыли лицо шапкой, расшитой бисером.
Купец что-то сказал на своем языке, и погонщики, обступив мертвецов, стали обкладывать их камнями.
Затем Яхнир достал кинжал и полоснул себя по ладони. Капли крови стали падать на черные камни, под которыми лежали их товарищи.