— Синьор! — он поклонился и затараторил: — Вас хочет видеть один человек. Он просит, чтобы вы подошли к нему.
Итальянский я знал неплохо, успел нахвататься у одного знакомого в Сорбонне. Но мальчишка болтал с такой скоростью, что я едва разобрал его скороговорку.
— А этот синьор не желает сперва представиться?
— Он передаёт вам привет от синьора Коха.
Ага, вот и австрийский резидент! Что же, придётся уважить шпиона и поговорить с ним приватно. Оставив Таню разбираться с десертом, я проследовал за мальчишкой. Он отвёл меня в небольшую комнатку рядом с кухней, где ждал мужчина средних лет. Смуглый, черноволосый, подвижный, как ртуть, и отчаянно жестикулирующий во время разговора. Типичный итальянец, в чьих жилах человеческая кровь смешана с кровью римских фавнов. Насколько я слышал, часто в этих местах ребёнку в младенчестве спиливают появляющиеся рога, доставшиеся от далёких предков.
— Синьор Урусов! Меня зовут Карло Мазарини, но друзья зовут меня Паппо. А вы друг моего друга Игнаца, а значит, мой друг, так что зовите меня так же. Мне будет привычно, а вам не надо будет выговаривать моё ужасно длинное имя. Так и говорите: «Паппо, мне нужно это» или «Паппо, я хочу посмотреть этот ужасающий Арсенал» — и я сразу вам всё организую. Вы ведь и правда хотите посмотреть Арсенал, я не ошибся? Я считаю, там очень скучно. Старые доки, склады и много-много гниющего дерева. Вот в прошлом веке там был настоящий флот, и мастера охраняли свои секреты. Но это когда было! — Он говорил, глотая паузы между словами, и отчаянно размахивал руками, так что казалось, что я общаюсь с ветряной мельницей. — Давно уже нет никакого флота, торговля пришла в упадок, хотя об этом никто не любит говорить. Но мы же с вами друзья и можем болтать о чём захотим, так ведь? Приходите ко мне на виллу, мы выпьем по стаканчику граппы и поговорим о старых добрых временах. Кстати, виллу я купил просто за смешные деньги у одного семейства всего год назад. И так за это время к ней привык, будто…
— Паппо… — я попытался перебить бесконечный поток слов, но ничего не вышло.
— … Будто жил там с самого рождения. Представляете? Даже вспомнил как-то утром, как играл маленьким в саду. Вот такой крохотный Паппо бегал по этой вилле и просил маму испечь пандоро. Вы пробовали пандоро, синьор Урусов? О, это песня! Если взять кусочек и обмакнуть…
— Паппо! — я добавил к голосу силы и буквально шлёпнул ей по ушам говорливого итальянца.
— А⁈ Да, да, синьор Урусов, я вас слушаю.
— Что с Арсеналом?
— Не извольте беспокоиться, синьор! Сделаю в лучшем виде: будете гулять по Арсеналу уже завтра. Только мне потребуется немного золота, чтобы смочить клювики сторожам. У вас есть золото, синьор Урусов? Да, конечно же, есть, чего я спрашиваю! Вы же иностранец, а все иностранцы ужасно богаты. А правда, что у вас в России по улицам ходят медведи? Может, вы продадите мне одного из них? Я буду показывать его гостям…
* * *
Всего полчаса разговора с Паппо, а я будто целый день слушал доклады на семинаре в Сорбонне. Под конец хотелось плюнуть на Арсенал и придушить разговорчивого резидента. Интересно, доклады фон Коху он тоже пишет такие многословные?
Я надеялся немного помолчать после словесного марафона, но едва вошёл в зал, как увидел рядом с Таней незнакомого мужчину. Лет под сорок, породистое лицо, нос с горбинкой и горделивая осанка. Он рассыпался перед Таней комплиментами, но девушка смотрела на него с ироничной улыбкой.
Едва я подошёл, как перстень Тау на пальце стал тёплым, предупреждая, что передо мной масон. Так-так, очень интересно! Ни за что не поверю, что он оказался здесь случайно.
— О, а вот и ваш кавалер! — Увидев меня, мужчина выпрямился и церемонно поклонился. — Прошу простить меня за вторжение, светлейший князь. Я искал встречи с вами, но нашёл лишь вашу скучающую прелестную спутницу и решил её развлечь. Разрешите представиться: Джакомо Казанова.
Какая неожиданная встреча! Никогда бы не подумал, что жизнь сведёт с этим авантюристом, мошенником и знаменитым ловеласом, о приключениях которого в Европе судачили и дворяне, и простолюдины, а среди студентов Сорбонны ходили скабрёзные анекдоты. Кстати, ни в одной истории не упоминалось, что он ещё и масон.
— Наслышан о вас, синьор Казанова, — я кивнул. — Но разве в Венеции вас не преследует инквизиция? По дошедшим до меня слухам, вы даже бежали из Свинцовой тюрьмы, отсидев немалый срок.
— Ерунда! Я уже получил полное прощение былых прегрешений, — он лучезарно улыбнулся. — Нашлись покровители, готовые за меня заступиться.
— Вы сказали, что искали встречи со мной?
— Так и есть, ваша светлость. Меня попросил найти вас граф Сен-Жермен.
Ага, ещё один масон. Обманщик, так и не приславший мне обещанные книги.
— Присаживайтесь, синьор Казанова. Сен-Жермен, говорите?
— Да, он самый. Мы с ним встречались некоторое время назад, и он сказал, что я найду вас в Венеции. Увы, он не смог точно сказать время, когда вы будете здесь, так что я целый месяц ожидал вашего приезда.
Такое ощущение, что каждая собака в Европе знает мои план и маршрут путешествия. То австрийская разведка, то масонский деятель. Что дальше? Папа Римский пришлёт мне приглашение на ужин?
— Граф попросил доставить вам посылку.
Казанова вытащил из-под плаща толстый свёрток и протянул мне. Через тонкую ткань я почувствовал, что внутри лежат две книги. Неужели Сен-Жермен всё-таки исполнил обещание?
— Кроме того, он просил переговорить с вами и передать кое-что на словах.
Я не спеша налил себе кофий в чашку, отпил и кивнул.
— Слушаю.
Казанова оглянулся по сторонам и, убедившись в отсутствии лишних ушей, сказал:
— Граф Сен-Жермен узнал от братьев-масонов о некоторых недоразумениях, которые возникли у вас с ложами Петербурга.
О как! Недоразумения. А мне казалось, что это называется открытое столкновение с жертвами и угрозами вывести масонов под корень.
— Кое-кто из братьев даже выразил мысль, что вы враг братству вольных каменщиков.
— А Сен-Жермен, он так не считает?
— Наоборот. Граф видит в вас союзника, пусть даже временного, для достижения некоторых общих целей.
— Не уверен, что они у нас есть.
— Есть, ваша светлость. Скажем, — Казанова улыбнулся, — избавиться от диктата воли некоторых сущностей. Кажется, некроманты называют их Павшими.
Я постарался не выдать своего удивления. Да уж, неожиданный поворот.
— А как называете их вы?
— Узурпаторами. Теми, кто присвоил себе силу, должную быть у людей. И не даёт людям возвыситься, встав рядом с Великим Архитектором.
Ай, молодцы какие! Судари масоны оказались ещё хитрее, чем я думал. Под собственное «начальство» копают!
— Граф хочет встретиться с вами, ваша светлость, — продолжал Казанова, — и обсудить условия союза.
— Боюсь, в ближайшее время это будет невозможно сделать.
— Не страшно, граф никуда не торопится. Он и не ждал, что вы согласитесь сразу же. Но если вы готовы его выслушать, граф найдёт способ связи в удобное для вас время.
Я сделал вид, что раздумываю, барабаня пальцами по столу. Интриги масонов, даже направленные против Падших, вызывали у меня серьёзные подозрения. Кто знает, что за гадость они там замыслили? Тем более я не уверен, что моё собственное начальство не сочтёт контакты с Сен-Жерменом подозрительными. Лучше уж сразу отчитаться о таком предложении. Не закрывая глаза, я потянулся за грань и воззвал к Хозяйке.
Она явилась почти сразу, окатив меня холодом и невысказанным вопросом. Мол, чего тебе надо, некромант? Угрозы никакой нет, мёртвых рядом не наблюдается. Зачем звал? Я почувствовал, как она заглядывает мне в память и удивлённо смотрит моими глазами на Казанову. «Соглашайся, — шепнула она мне. — А там разберёмся». И тут же удалилась, оставив после себя неприятный ледяной озноб.
— Хорошо, я выслушаю Сен-Жермена. Но позже, не раньше чем через три месяца.