Литмир - Электронная Библиотека

Сияющая голограмма Лепта развернулась, и заговорила с сияющей голограммой T'Сири.

– Хороший ответ, доктор. Но возможно капитан на самом деле думал о чем-то личном.

– Идите к черту, – сказал Пикард.

Он точно знал, на что намекал Лепт: что он хотел знать, почему они не сделали ему прививку. Пикард с трудом поднялся на ноги. Как долго он сможет подавлять свой гнев – Это все, что ему осталось.

– Дорогая, – прошептал Лепт T'Сири, – согласитесь, болезнь прогрессирует быстрее, чем предполагают клинические модели?

Когда Пикард встал из защитной тени низкой стены, он увидел солнце на далеком горизонте: раздутый красный шар, наполовину стертый сверху пологом вторгающихся джунглей.

– Капитан, что вы пытаетесь сделать? – спросила озадаченно T'Сири.

Пикард глубоко вздохнул, пытаясь удержать равновесие, полный решимости найти силы, чтобы поднять один из проекторов, и разбить его о другой.

– Доктор, предлагаю перейти к следующей стадии, – сказал Лепт. – Пока он все еще может отвечать.

– О, я могу отвечать, – сказал Пикард. Он нетвердо шагнул вперед.

– Хорошо, – сказала T'Сири Лепту, когда Пикард двинулся сквозь ее светящееся изображение. И прежде чем рука Пикарда смогла схватить проектор T'Сири, он исчез в сиянии энергии транспортера. Одновременно с этим он услышал гармонику второго пректора, так же транспортированного.

– Ублюдки! – Пикард пошатнулся, грозя кулаком быстро темнеющему небу, пустым городским улицам и тихим джунглям. – Если вы хотите убить меня, по крайней мере имейте порядочность сразиться со мной лично.

Но ответа он не получил. Солнце исчезло из вида. Над горизонтом темно-красное небо стало ближе к цвету индиго, а потом, наконец, стало черным. Пикард смотрел на звезды, но не узнавал созвездий. По крайней мере он думал, что кто бы или что бы ни создало эту двойную Землю, ему не хватило власти продублировать и звезды. От этой мысли его пронзил страх.

– Зеркальная вселенная, – сказал он сам себе.

Возможно ли, что ее тоже создали – Так же как эти миры двойники – Пикард споткнулся и упал на колени, когда мир вокруг него начал вращаться. Он знал, что нарастающая потеря равновесия была проявлением болезни. Но кроме физического шока был еще и психический. Могли ли где-нибудь, когда-нибудь жить настолько могущественные инопланетные существа, способные создавать целые вселенные – По любому определению такие существа были бы богами. Пикард боролся с желанием зарыдать от отчаяния, свернуться в позу эмбриона, и впасть в беспамятство.

"Merde", – выругался он, еще не сломленный до конца. Как он может умереть, когда нужно разгадать столько тайн.

– Ответы, – прошептал он, полный решимости до конца сохранить самообладание. – Я должен найти ответы… – И он сделает это.

Звон транспортации следовал один за другим, пока коленопреклоненную фигуру Пикарда не была окружена шестью светящимися призраками. T'Сири и Лепт вернулись вместе с четырьмя другими. И все были голограммами. Пикард не мог стоять. Он с трудом дышал, но он изучил каждое из новых изображений, чтобы посмотреть, не узнает ли он кого из них. Там был сутулый телларит с белой от старости мордой, женщина тибуронка с экстравагантными гребнями вместо ушей, и два пожилых вулканца – мужчина и женщина, оба в одеждах ученых.

– Черт, кто вы такие? – пробормотал Пикард.

Но как только заговорил первый, Пикард тотчас же понял, кем были остальные.

– Я Герен с Одессы Прайм, – хрюкнул телларит.

– Р'Ma'Хатрел с Цигната, – сказала тибуронка.

– Мы Севрин и T'Пон, – сказала вулканка.

Пикард знал о них. Институт Селдона. Эти четверо ученых были гигантами психоистории. Потом Пикард осознал, что сияющая фигура T'Сири движется к нему; ее голографические ноги освещали траву, по которой она ступала не беспокоя ее.

– Капитан, – сказала она громко, словно хотела быть уверенной, что завладела его рассеянным вниманием. – Смотрите внимательно.

Она показала на землю перед Пикардом. Ошарашенный Пикард посмотрел туда ничего не видя. Потом перед ним материализовался маленький поднос с гипоспреем.

– Это лекарство. Я предлагаю вам…

Но гипоспрей был уже в дрожащей руке Пикарда и он прижал его к шее. На подносе так же были пакеты первой необходимости с водой и пищей. Пикард проигнорировал еду, и в первую очередь принялся за воду. Следующие несколько минут он размеренно маленькими глотками пил живительную жидкость, не желая дать своим похитителям увидеть надежду, которая нахлынула на него, которая грозила заставить его зарыдать от облегчения, и кричать от благодарности. Такие эмоции, такие открытые чувства были ему чужды.

Это симптомы болезни , продолжал он повторять себе. Болезнь можно контролировать .

Через десять минут он даже начал этому верить. Пикард встал без труда. Потом он посмотрел вниз на свои руки. В свете круга шести голографических призраков Пикард увидел, что вирусные пузыри уже исчезли. Он прикоснулся к лицу, и почувствовал, что там их тоже нет. T'Сири сказала ему правду. Лекарство было. Он жил.

– А теперь вы готовы говорить? – спросила T'Сири.

– Я был готов говорить с тех пор, как прибыл на Альфу Мемори чтобы увидеть вас, – сказал Пикард. Голод давал знать. В животе урчало.

– Тогда мы не знали кого вы на самом деле представляете, – заметил Лепт.

– А теперь знаете? – Пикард наклонлся и взял один из пакетов с едой, разорвал его и осторожно понюхал. Галеты из водорослей. Он нахмурился.

– Только то, что кажется маловероятно, будто вы являетесь агентом инопланетного влияния.

Пикард осторожно откусил галету. Соленая, но все же с едва замтным неприятным запахом. Определенно продукт ференги, разработанный чтобы быть наименее нежелательным для широкого рынка. Пикард заговорил с набитым ртом. На мгновение он забыл о своем намерении справиться со своими эмоциями. Он даже не пытался скрыть гнев, который чувствовал.

– Как ваша попытка убить меня убедила вас, что я тот, кем я являюсь?

– Мы просим вас не быть таким ожесточенным, – сказала T'Сири.

Пикард рассмеялся. Звук был резким.

– Слово ожесточенный даже не начинает описывать то, что я сейчас чувствую. Разочарованный – да, – сказал Пикард. – Удивленный – более определенно. Но ваше поведение здесь настолько непрофессионально и подло, что – ожесточенность – терпит неудачу рядом со могими другими словами, описывающими мое отвращение.

63
{"b":"92473","o":1}