Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Когда-то, в юности, Ливония казалась Фаусту другой реальностью. Он часто вспоминал, как, будучи принцем, посещал двор ливонского короля Валерия III. Те приёмы, пиры и танцы — казалось, это было в другой жизни, когда мир еще не разделился на до и после гражданской войны. Тогда ему прочили в жены принцессу Анастасию — статную, умную девушку, чьи глаза всегда скрывали чуть насмешливый блеск. Но союз так и не был заключен: Валерий III испугался, что Агоран вовлечет его королевство в бесконечные войны. А когда Фауст стал королем, на поиски жены не осталось времени — все его мысли занимала политика и война.

— Иногда судьба складывается не так, как мы планировали, — пробормотал он, вспоминая тот раз, когда Анастасия в последний раз склонила голову в вежливом прощании.

— Что вы сказали, сир? — спросила Лина, отрываясь от созерцания зимнего пейзажа.

— Ничего, — быстро ответил маг, встряхивая головой, словно отгоняя тени прошлого. — Просто мысли о прошлом.

Когда дорога становилась безлюдной, они давали волю коням, а Игорь бежал рядом с ними в полную силу, его движения были лёгкими и почти нечеловеческими.

Мимо них проплывали маленькие деревеньки, кажущиеся пустынными и спящими под зимним покровом. Некоторые крестьянские дома, занесённые снегом, выглядели словно хижины из сказок, о которых в детстве рассказывали его няни. Деревни выглядели мирными и отстранёнными от мира, где королевства ведут войны и плетут интриги. Фауст почувствовал щемящее чувство отстранённого умиротворения — здесь время будто бы стояло на месте.

На очередной развилке, вдалеке, они заметили двух крестьян, которые оживлённо беседовали у замёрзшего ручья. Казалось, те не замечали путников, увлечённые своим разговором.

— Кум, кажуць у гэтых агаранцаў новы кароль!? — говорил один, согревая руки у небольшого костра.

— Кароль новы, праблемы старыя! — усмехнулся второй, хлопнув первого по плечу, и они оба засмеялись, закутываясь в свои потёртые плащи.

Фауст усмехнулся, слыша этот диалог. Казалось, что даже самые далекие уголки королевств знали о его падении и смене власти.

— Время меняется, но люди остаются прежними, — заметил он, тихо обращаясь к своим спутникам.

Дорога к замку Ордена продолжалась, а Фауст не мог избавиться от странного чувства. Он, как король и некромант, смотрел на мир с двойственной перспективой — глазами короля, который потерял трон, и глазами некроманта, стремящегося к власти и пониманию смерти. Его путь был полон вопросов, но каждый шаг приближал его к цели.

Впереди, словно маяк среди снежных полей, виднелись силуэты замков и храмов, белые башни которых вздымались над холмами. Где-то там, среди каменных стен и холодных реликвий, хранился череп, который мог изменить судьбу всех, кто находился под знаменами Фауста и тех, кто ещё мог стать его союзником.

Фауст чувствовал усталость — зимняя дорога отнимала много сил. Впереди показался небольшой лесок, деревья которого стояли, словно стражи, укутанные в белые плащи из снега. Он остановил лошадь и обратился к своим спутникам:

— Давайте остановимся здесь. Небольшой привал не повредит. Ночь приближается, да и укрытие от ветра не помешает, — предложил маг, оглядывая замерзшие деревья.

Лина кивнула и тут же начала готовить место для костра. Игорь, который, казалось, не ощущал ни холода, ни усталости, как всегда, взялся помогать, собирая дрова и растаптывая снег вокруг будущего очага. Вскоре пламя разгорелось, принося с собой долгожданное тепло. Они уселись вокруг огня, закутавшись в меховые плащи. Лес молчал, лишь тихий треск дров и шелест снежинок наполняли ночную тишину.

Фауст, разглядывая пляшущие языки огня, с улыбкой обратился к Игорю:

— Ты понимаешь, что после детей Эдмунда ты претендент на престол, да? Был король-некромант, а теперь, глядишь, и король-ревенант будет. Думаю, такого у нас еще не бывало!

Игорь, скромно потупившись, покачал головой и негромко ответил:

— Я был и остаюсь верен одному-единственному королю — Фаусту II Ерласингу. Престол и власть не интересуют меня. Моя жизнь и смерть принадлежат вам. Мне больше волнует как прошла последняя битва с Эдмундом, ваше величество.

Фауст, хоть и знал о верности Игоря, был тронут его словами. Он вздохнул и, глядя в огонь, стал рассказывать:

— Последняя битва была ничем не примечательной. Когда почти вся армия перешла на сторону Эдмунда, я понял, что шансов мало. Вышел из Агорана и предложил встретиться на поле, где некогда в старину сражались наши предки. Я поднял много мертвецов, но они мне не помогли. В тот день даже тени отвернулись от меня. — Он усмехнулся, и в глазах зажегся грустный огонь воспоминаний. — А если бы не моя репутация как некроманта, то, думаю, меня бы придворные приголубили табуреткой по голове ещё до того, как войска Эдмунда подошли к стенам города.

Лина хотела что-то сказать, но вдруг напряглась, стиснув рукоять меча, и зашептала:

— Мы не одни. Кто-то крадется... будьте готовы.

Фауст сразу ощутил знакомое тревожное волнение, когда адреналин медленно растекается по венам, а сердце начинает колотиться быстрее. В свете костра, отбрасывающего причудливые тени, он уловил движения среди деревьев. Тени сливались с темнотой, но было ясно, что это не просто звери.

— Эй, кто тут? — грозно окликнул Игорь, вставая и обнажая меч.

Из лесной темноты на свет вышли несколько фигур — оборванные, но все еще облаченные в доспехи феодального ополчения. Один из них был в старой кольчуге, другой держал изогнутый клинок с ржавым лезвием, а на голове у него был шлем с отсутствующим забралом. Их лица были испачканы грязью, а глаза горели диким голодом.

— С дороги, путники! — рявкнул один из дезертиров, щурясь от яркого света костра. — Отдайте коней, деньги и все, что есть. Мы милостивы и отпустим вас живыми.

Фауст усмехнулся, поднявшись на ноги. Его посох мерцал слабым светом, и в воздухе ощущалась нарастающая магическая энергия.

— Плохое место и время вы выбрали для грабежа, — сказал он, и его голос был полон холодной решимости.

Лина уже стояла рядом, ее меч сверкал в свете костра, а Игорь, казалось, стал еще выше и шире, его фигура закрыла собой половину поляны.

— Уходите, пока можете, — холодно предупредила Лина, но дезертиры, казалось, не обратили внимания на угрозу. Они разразились грубым смехом и бросились в атаку.

Дезертиры быстро окружили лагерь, явно надеясь застать их врасплох, но были встречены ожесточенным сопротивлением. Лина, обладающая невероятной ловкостью и силой рыцаря смерти, бросилась на ближайшего противника, отразив удар его меча и вонзив свой клинок ему в грудь. Фауст стоял в центре, применяя магию смерти, чтобы ослабить врагов, замедляя их движения и заставляя их трястись от ужаса. Игорь, словно вихрь, мечом расправлялся с нападавшими, сражаясь без устали.

Бой был коротким, но жестоким. Дезертиры, не ожидавшие столь сильного отпора, оказались в беспорядке. Трое их товарищей лежали на земле без сознания, двое убиты, остальные — побежали, бросив все на произвол судьбы.

— Убирайтесь, — ледяным голосом сказал Фауст, — и не возвращайтесь.

Тот, с трудом поднявшись на ноги, молча кивнул и бросился прочь, исчезая в ночи.

Когда тишина снова воцарилась над лесной поляной, Лина с облегчением выдохнула:

— Слава богам, что это были просто дезертиры, а не что-то похуже.

— Похуже в этих лесах ещё встречаются, — тихо заметил Игорь, поправляя накидку, — но этой ночью мы были готовы.

Они вновь уселись у костра, чувствуя, как напряжение медленно уходит из их тел. Маг улыбнулся своим спутникам, глядя на языки пламени:

— Кажется, всё же не всё потеряно, — произнес он, и в его голосе зазвучала новая уверенность.

Лина кивнула, а Игорь тихо произнес, словно повторяя древнюю клятву:

— Кем бы ни был наш враг, мы всё равно победим, ваше величество.

Они продолжили путь, отступая всё дальше от заснеженных лесов, которые остались позади. Ближе к вечеру тропа вывела их к цивилизации — деревеньки с покосившимися избами и горящими огоньками в окнах обещали тепло и безопасность. Пройдя через деревню, они заметили придорожный трактир под вывеской "Толстый кот". В сумерках ярко светился огонь в камине, и усталые путники направили лошадей к многообещающему теплу.

38
{"b":"924342","o":1}