Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мы не играем в игры, мальчик, — продолжал Килтон. — Поэтому я хочу, чтобы ты очень хорошо меня понял. Есть ли у тебя какие-то вопросы или сомнения?

— Я все понял, маэстро, — ответил Джефф.

— Очень хорошо. — Слепые глаза обратились на Макса. — Антиллар, ты идиот. Но я рад, что ты вернулся.

— Вы и меня намерены ударить? — устало спросил Макс.

— Нет, конечно, — ответил Килтон. — Ты же был ранен сегодня. Поэтому я ударю тебя потом, когда минует кризис, если так тебе будет легче.

— Вовсе нет, — заявил Макс.

Килтон кивнул:

— Ты по-прежнему способен играть роль Первого лорда?

— Да, сэр, — сказал Макс, и Джефф подумал, что его голос звучит уверенно, хотя выглядел его друг не лучшим образом. — Дайте мне несколько часов отдохнуть, и я буду готов.

— Вот и прекрасно, — сказал Килтон. — Ложись в постель. Никто не должен видеть, как ты идешь в свою комнату.

— Маэстро, — сказал Джефф. — Теперь, когда Макс здесь…

Килтон вздохнул:

— Да, Джефф. Я напишу приказ об организации срочных поисков твоей тети Беллы. Тебя это удовлетворит?

— Несомненно, сэр.

— Превосходно. Я хочу, чтобы ты доставил несколько посланий. Доложишь о своем возвращении после завершения экзамена по истории. Свободен.

— Да, сэр, — ответил Джефф.

Он взял пачку писем и повернулся к двери, стараясь беречь пульсирующую от боли ногу.

— Кстати, Джефф, — сказал Килтон, когда тот собрался выйти.

— Сэр?

— Кто еще входил с тобой в Серую башню?

Джефф с Максом с трудом скрыли свое удивление.

— Никто, сэр. Почему вы спрашиваете?

Килтон кивнул:

— Ты сказал, что «мы» вошли туда. Из чего следует, что с тобой был кто-то еще.

— Ах вот вы о чем! Я оговорился, маэстро. Я хотел сказать, что был один.

— Да, я в этом не сомневаюсь, — пробормотал Килтон. Джефф ничего не ответил, а маэстро целую минуту молча смотрел на него слепыми глазами.

Потом Килтон негромко рассмеялся, поднял руку и спокойно сказал:

— Как пожелаешь. Мы можем вернуться к этому позднее. — И он небрежно махнул рукой, отпуская Джеффа.

Джефф поспешил отнести послания. Еще до второго утреннего колокола он успел доставить все письма, кроме последнего, адресованного послу Бергу в Черный коридор.

Джеффа встретили те же два легионера. Что-то показалось Джеффу странным в выражении их лиц, и только присмотревшись ко входу в посольство канимов, он понял, в чем дело.

Стражники-канимы отсутствовали. Астелианцы стояли на прежних местах, но канимы исчезли. Джефф кивнул астелианцам и вошел.

— А где стража канимов? — спросил он.

— Понятия не имеем, — ответил один из легионеров. — Их нет с самого утра.

— Странно, — заметил Джефф.

— Да уж, сказал так сказал, — усмехнулся легионер. — Это место всегда было странным.

Джефф кивнул и поспешил обратно во дворец, в комнату, которую он делил с Максом.

Он вдруг почувствовал, что дрожит, а дыхание с хрипом вырывается из его груди, хотя он шел обычным шагом.

Тетя Белла исчезла. Если бы он действовал быстрее, или вел себя умнее, или спал более чутко, то ее почти наверняка не похитили бы. Если, конечно, ее похитили. Если Белла еще жива.

На глаза Джеффу навернулись слезы, он споткнулся. Его разум вдруг стал совершенно пустым. Пока он охотился на Кито, пробирался в Серую башню, спасал Макса и лгал маэстро Килтону, он старался изо всех сил. А теперь, когда он получил небольшую передышку, чувство тревоги охватило его с новой силой.

Джефф распахнул дверь в свою комнату, с силой ее захлопнул и прислонился к ней спиной, устремив взгляд в потолок. Слезы текли по его щекам, не останавливаясь. Ему следовало взять свои чувства под контроль, но Джефф не мог. Может быть, он сильно устал, слишком многое произошло за последние часы.

В следующий миг Джефф уловил движение в темной комнате, и тут же Кито тихо спросила:

— Астелианец, тебе нехорошо?

Джефф стер слезы рукавом и посмотрел на Кито, которая стояла перед ним, на ее лице застыло недоумение.

— Я… я встревожен.

— Из-за чего?

Он сложил руки на животе.

— Я не могу тебе рассказать.

Кито удивленно вскинула светлые брови:

— Почему нет?

— Безопасность, — ответил он.

Кито непонимающе посмотрела на него.

— Опасные тайны, — уточнил Джефф. — Если враги Гая их узнают, многие люди могут пострадать или даже погибнуть.

— Ага, — сказала Кито. — Но я же не враг Гая. Так что мне ты можешь рассказать.

— Нет, Кито, — начал Джефф. — Ты не поняла. Это… — Он заморгал и задумался.

Кито действительно не являлась угрозой для Гая. На самом деле во всей Астелии-Империи она была единственным человеком (за исключением самого Джеффа), который наверняка не был врагом Короны. Очевидно, Кито не имела ни малейшего представления о политике, у нее не могло возникнуть никакого конфликта интересов. Она была чужой здесь, а потому на нее не могла оказать влияния ни одна из политических фракций.

А Джеффу ужасно хотелось поделиться с кем-нибудь своими проблемами. Хотя бы для того, чтобы хоть немного успокоить клубок змей, поселившихся в его животе.

— Если я тебе все расскажу, ты обещаешь ни с кем об этом не говорить, кроме как со мной?

Она нахмурилась, не спуская глаз с его лица, а потом кивнула:

— Хорошо.

Джефф вздохнул. Потом сполз по двери и сел на пол. Кито уселась напротив, скрестив ноги. На ее лице смешались любопытство, тревога и недоумение.

И Джефф рассказал ей обо всем, что произошло с ним за последние дни. Она терпеливо слушала, лишь иногда останавливая Джеффа, чтобы уточнить смысл непонятных слов или расспросить о незнакомых ей людях.

— А теперь, — сказал в заключение Джефф, — тете Белле грозит опасность. Возможно, уже слишком поздно и ей не помочь. А хуже всего то, что я почти уверен: Белла хотела связаться с Первым лордом из-за того, что в Вестланде что-то случилось.

— Там у тебя друзья, — тихо сказала Кито. — И семья.

Джефф кивнул:

— Но я не знаю, что делать, и это меня тревожит.

Кито оперлась подбородком на ладонь и задумчиво посмотрела на него, слегка нахмурившись.

— Почему?

— Меня тревожит, что я мог упустить какую-то важную деталь, — признался он. — Что мог как-то помочь. Что существует способ решить все проблемы разом, а мне не хватает ума его отыскать.

— А что, если с неба упадет камень и убьет тебя, астелианец? — осведомилась Кито.

Джефф заморгал:

— И что это значит?

— Ты не можешь контролировать все сразу. И твое беспокойство ничего не изменит.

Джефф нахмурился и посмотрел в пол.

— Может быть, — пробормотал он. — Может быть.

— Астелианец…

— Да?

Кито задумчиво пожевала нижнюю губу.

— Ты сказал, что это существо, Берг, вело себя странно?

— Очень на то похоже, — отозвался Джефф.

— Быть может, это связано с тем, что происходит с твоим вождем?

Джефф нахмурился:

— Что ты имеешь в виду?

Кито пожала плечами:

— Из того, что ты рассказал, Берг — это тот, чей живот не соответствует рукам.

Джефф заморгал:

— Что?

Она наморщила нос.

— Есть такая поговорка у клана Лошади. Ее трудно перевести. Она означает, что у Берга не было причин так себя вести. Поэтому ты должен задать себе вопрос: почему он так поступил?

Джефф погрузился в напряженные размышления.

— Возможно, у него были причины. Не исключено, что мы просто чего-то не знаем.

— Ну и какими могут быть его мотивы? — спросила Кито.

— Понятия не имею, — ответил Джефф. — А ты?

— И я, — спокойно ответила Кито. — Возможно, следует спросить самого Берга.

— Он не из тех, кого можно вовлечь в дружескую беседу, — заметил Джефф.

— Тогда за ним следует понаблюдать. Его действия все объяснят.

Джефф вздохнул:

— Я должен поговорить об этом с маэстро Килтоном. Не думаю, что он позволит мне тратить время на слежку за Бергом. В любом случае это не так уж и важно для меня.

79
{"b":"923503","o":1}