— Может, и крыса, — с серьезным видом заявил Гарри. — Ну хорошо, писаришка, что ты предпочитаешь — землю или воду?
Адриан с трудом сглотнул и сделал шаг назад.
— Послушайте, мне проблемы ни к чему.
Гарри прищурился и принялся на него наступать. Схватив его за форму, он повторил:
— Земля или вода, ты, жалкий поросенок?
— Земля, милорд, — вмешался Натан, и в его глазах загорелись злобные искры. — Закопай его по самую шею в землю, и пусть его умные мозги немного прожарятся на солнышке.
— Отпусти меня! — крикнул Адриан, и в его голосе появились панические нотки.
— Значит, земля, — заявил Гарри, указал рукой вниз, и земля у него под ногами зашевелилась, задрожала, ожила.
Несколько мгновений ничего не происходило, затем земля зашевелилась сильнее, стала мягче, появился пузырь, рожденный смешением магии воды и земли, раздался влажный булькающий звук.
Джефф огляделся по сторонам в надежде на помощь, но вокруг никого не оказалось. Мимо не проходил ни один наставник, а никто из других студентов, за исключением Макса, не решался выступить против Гарри, когда тот развлекался за чужой счет.
— Подожди! — выкрикнул Адриан. — Прошу тебя, у меня нет других ботинок!
— В таком случае, — заявил Гарри, — твоей семейке придется еще одно поколение копить деньги, чтобы прислать кого-нибудь сюда на обучение.
Джефф понял, что должен отвлечь внимание Гарри от Адриана, но не смог придумать ничего лучше, как наклониться, взять горсть земли и швырнуть тому в глаза.
Молодой каларанин удивленно вскрикнул, когда земля попала ему в лицо. Гарри стер ее и с изумлением уставился на свои грязные пальцы. Студенты, наблюдавшие за этой сценкой, принялись тихонько хихикать, но, когда Гарри повернулся к ним, опустили глаза и спрятали ухмылки, закрыв лица руками. Гарри окинул Джеффа хмурым взглядом, и в его глазах загорелась лютая злоба.
— Идем, Адриан, — позвал Джефф и толкнул мальчика себе за спину, направляясь в сторону столовой.
Адриан споткнулся, но в следующее мгновение бросился к двери. Джефф собрался последовать за ним, стараясь не поворачиваться к Гарри спиной.
— Ты, — прорычал Гарри, — как ты посмел?
— Успокойся, Гарри, — сказал Джефф. — Адриан не сделал тебе ничего плохого.
— Джефф, — прошипел Адриан, и Джефф услышал в его тоне предупреждение.
Джефф почувствовал, что у него за спиной кто-то стоит, и отскочил в сторону, успев увернуться от кулака второго дружка Гарри, Дилана.
Дилан был огромным. Везде. Вверху, внизу, посередине. Словно его строили, как сарай или склад — большой, просторный и без прикрас. У него были темные волосы и намек на бороду, крошечные глазки терялись на квадратном лице. Форма Дилана из самой обычной ткани была такого размера, что на нее пошло больше материала, чем на любую другую. Шнур на ней украшали только коричневые бусины, зато в огромном количестве. Он сделал еще один шаг в сторону Джеффа и выбросил вперед громадный кулак.
Джеффу удалось увернуться и от этого удара, и он крикнул:
— Адриан, найди маэстро Фабиуса!
Адриан вскрикнул, и Джефф, обернувшись через плечо, увидел, что Натан схватил мальчика за плечи и больно их сжал.
Джефф отвлекся на них и не сумел избежать следующего выпада Дилана, который схватил его и без всяких церемоний швырнул в фонтан.
Джефф плюхнулся в воду и задохнулся от холода. Пару мгновений он размахивал руками, пытаясь определить, где верх, а где низ, и вскоре, отплевываясь, сел на дно — вода в фонтане не достигала и двух футов.
Гарри стоял около фонтана, и земля сыпалась с его щеки, пачкая роскошную форму. На красивом лице появилось сердитое выражение, он поднял руку и лениво пошевелил кистью.
Вода вокруг Джеффа заволновалась, словно по собственной воле. Пар и обжигающий жар поднимались над ее поверхностью, и Джефф задохнулся, потом поднял одну руку, чтобы защитить глаза, а другой опирался о дно. Пар и жар исчезли так же внезапно, как и возникли.
Неожиданно Джефф понял, что не может пошевелиться. Он огляделся по сторонам и увидел, что облако пара рассеялось, а вода в фонтане превратилась в крепкий лед. Тут же его тело сковал жуткий холод, и он попытался сделать вдох.
— К-как, — пробормотал он, глядя на Гарри, — как ты это сделал?
— Использовал магию, урод, — ответил Гарри. — Разве ты не знал, что магия огня нужна для того, чтобы создавать жар. А я только что убрал из воды все тепло, которое в ней было. Разумеется, это новый, продвинутый метод. Впрочем, я не надеюсь, что ты поймешь, как он работает.
Джефф оглядел двор. Натан продолжал крепко держать Адриана, и тот делал короткие, мучительные вдохи. Большинство студентов, наблюдавших за происходящим, ушли. Из полудюжины оставшихся никто не смотрел на фонтан, всех вдруг страшно заинтересовали их книги, завтраки и устройство крыш, расположенных на территории кампуса зданий.
В тело Джеффа начал вгрызаться холод, словно у него отросли острые клыки. В руках и ногах пульсировала боль, ему было тяжело дышать. Сердце отчаянно колотилось в груди, ему стало страшно.
— Гарри, — начал Джефф, — не делай этого. Маэстро…
— Им на тебя плевать, урод. — Гарри спокойно разглядывал Джефф. — Я старший сын верховного лорда Астелии. Ты — никто. И ничто. Неужели ты до сих пор этого не понял?
Джефф знал, что Гарри пытается его оскорбить и разозлить и сознательно выбрал именно такие слова. Он понимал, что тот им манипулирует, но это не имело значения, его слова причинили ему боль. Большую часть своей жизни Джефф мечтал о том, как он уедет из стедгольда тети и дяди, отправится в Академию и, несмотря на полное отсутствие способностей к магии, сумеет сделать карьеру.
Ему было так холодно, что слова давались с трудом, но он все равно сказал:
— Гарри, мы оба получим взыскание за это, если нас увидит кто-нибудь из наставников. Выпусти меня. Извини, что я бросил в тебя землю.
— Извинить тебя? Можно подумать, мне до этого есть дело, — заявил Гарри. — Дилан.
Дилан размахнулся и ударил Джеффа по лицу. Его пронзила острая боль, он почувствовал, что Дилан разбил ему губы и во рту появился привкус крови. Гнев победил страх, и он крикнул:
— Вороны тебя забери, Гарри! Оставь нас в покое!
— У него еще остались зубы, Дилан, — заметил Гарри.
Дилан молча ударил Джеффа, на этот раз еще сильнее. Джефф попытался отвернуть голову, чтобы избежать кулака, но лед его крепко держал, и у него ничего не получилось. От боли на глаза навернулись слезы, которые он в отчаянии старался сдержать.
— Отпусти его! — задыхаясь, выкрикнул Адриан, но никто не обратил на него внимания.
У Джеффа отчаянно болели руки и ноги, и он почувствовал, что у него онемели губы. Он попытался позвать на помощь, но лишь что-то пролепетал, и никто не пришел к нему на выручку.
— Ладно, урод, — заявил Гарри, — ты хотел, чтобы я оставил тебя в покое. Думаю, я так и поступлю. Я навещу тебя после ужина, посмотрим, что ты мне тогда скажешь.
Джефф поднял голову и увидел надежду на спасение, но ему требовалось отвлечь внимание Гарри. Он уставился на него и что-то тихонько прорычал.
Гарри склонил голову набок и сделал шаг вперед.
— Что ты сказал?
— Я сказал, — прохрипел Джефф, — что ты жалок. Ты испорченный маменькин сынок, который боится тех, кто сильнее. Ты вяжешься к таким, как мы с Адрианом, ибо ты слабак. Ты ничтожество.
Гарри прищурился и наклонился вперед.
— Знаешь что, урод, мне нет никакой необходимости оставлять тебя в покое. — Он положил одну руку на лед, и тот сразу же начал с глухим стоном ломаться и сдвигаться с места.
Джефф почувствовал острую боль в плече, сильнее прежней.
— Если хочешь, — продолжал Гарри, — я могу с тобой остаться.
— Гарри! — завопил Натан.
Джефф вытянулся вперед и сказал:
— Валяй, маменькин сынок. Давай, сделай это. Чего ты боишься?
В глазах Гарри вспыхнула ярость, и лед еще немного сдвинулся.
— Ты сам напросился, дрянь.