Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он имел в виду мою мать - свою сестру. У меня не было ее фотографий, когда она была моего возраста, кроме тех, что я могла найти в Интернете в поисках публичных новостей, но я знала, что с нашим уникальным цветом волос и глаз я была в значительной степени ее точной копией.

Андерс тоже был блондином, но в его уже седеющих волосах было больше золотистого оттенка. Ему было всего тридцать шесть, более чем на десять лет моложе, чем была бы моя мама, но выглядел он намного старше - на его шее долгих семь с половиной лет висел поводок Четырех Семей.

— Это я, — ответила я, сохраняя деловой тон. — Прошу прощения, что ты не смог дозвониться, дядя. Как вы знаете, в настоящее время я не поддерживаю отношения с Семьями.

— Верно, — сказал он, качая головой. — Я бы хотел, чтобы ты этого не делала. Я действительно… я так волнуюсь за тебя! Но я... дал понять, что хочу встретиться со своей племянницей, поэтому я приехал сюда, как только моя команда заметила вас в поезде. Нам не следовало мешать. — Он указал на книжный магазин, где Лора все еще стояла в дверях, внимательно наблюдая за нами и держа в руке телефон - без сомнения, на связи с Домом. — Не могли бы мы просто... поговорить несколько минут?

Я посмотрела на Макса, чей прищуренный взгляд не отрывался от Силовиков, все еще стоявших на посту рядом с машиной на другой стороне улицы.

Он кивнул мне, прежде чем с подозрением посмотрел на Андерса. — Давай воспользуемся кабинетом мамы. Куда идет Джоджо, туда иду и я.

Андерс энергично кивнул. — Отлично. Показывай дорогу.

Мы прошли по короткому тротуару к входной двери книжного магазина, Макс и я впереди, а Андерс тащился за нами.

— Лора, это мой дядя, Андерс Нильссон, — сказала я, когда мы вошли внутрь, где она ждала, все еще выглядя настороженной. — Дядя, это моя приемная мама, Лора Миллер.

Глаза Андерса немного расширились, как будто он забыл, что у меня новая семья. — О, да, вау, — пробормотал он, хватая Лору за руку. — Приятно познакомиться. Спасибо вам за... заботу о моей племяннице.

— Ваша племянница прекрасно сама о себе заботится, — сказала Лора с натянутой улыбкой. — Вам лучше больше не пытаться встречаться с ней без предварительной договоренности.

Черт возьми, Лора не собиралась уступать Андерсу ни грамма своей среднезападной вежливости. Необходимость доставать винтовку из магазина действительно сделала ее ворчливой.

— Сюда.

Я провела Андерса за кассу и по маленькому коридору в кабинет Лоры, в то время как Макс замыкал шествие, ободряюще сжав маму в объятиях. Я устроилась поудобнее за маленьким захламленным столом Лоры, жестом пригласив Андерса занять место в кресле, которое в настоящее время было завалено переплетами и несколькими красочными журналами - это было единственное другое место, где можно было посидеть в тесной комнатушке.

Макс занял свой сторожевой пост у двери, и я наблюдала, как Андерс неловко убрал папки “New homes“ с пола и переложил все на маленький приставной столик рядом, прежде чем рухнуть в кресло, как будто ноги его больше не держали. Его тускло-голубые глаза метались по кабинету, оценивая его с выражением отвращения, пока он рассеянно теребил подол своего пиджака.

Я смотрела на него, пока он, наконец, не встретился со мной взглядом. Он глубоко вздохнул. — Я здесь прежде всего потому, что хотел увидеть тебя. Я просто так... поражен, что ты жива. Я никогда не знал наверняка, была ли история с авиакатастрофой реальной или нет... Думаю, я всегда подозревал. Керстин не упоминала об отпуске.... — Он нахмурился, качая головой, как будто был разочарован в себе, прежде чем снова посмотрел на меня. — Мне жаль, что я никогда не пытался… присмотреться повнимательнее.

Я пожала плечами. — Что ты мог сделать? Я знаю, что Семьи не дали тебе никакой реальной власти. Ты был бы так же мертв, как и мои родители, если бы начал что-то вынюхивать.

Он кивнул с угрюмым видом. — Спенсер вышел на тропу войны, Джоли. Я беспокоюсь о тебе.

— Мне не нужно, чтобы ты беспокоился обо мне.

Он фыркнул. — Ну, я все равно это делаю. Особенно если Спенсер прав и у тебя есть… Флешка Джеффа.

Мой взгляд метнулся к Максу, который вопросительно поднял бровь, прежде чем вернуть свой пристальный взгляд к затылку Андерса, как будто пытался заглянуть ему внутрь.

— А что на счет флешки моего отца? — Спросила я, изображая безразличие.

Не нужно было быть гением, чтобы догадаться, что все, что могло исчезнуть из сейфа Джеймса Спенсера, скорее всего, находилось в моих руках, но тот факт, что Андерс вообще был в курсе его содержимого, был неожиданным.

Побежденная поза Андерса говорила о том, что он не хотел вести этот разговор, и он посмотрел на меня со смесью страха и надежды. — Она у тебя, не так ли? Ты фактически объявила всему миру, что взломала его личный сейф, и я знаю, что именно там он ее хранил.

— Может быть. — вот и все, что я сказала.

Он вздохнул. — Ты должна понять, Джоли. Там есть то, в чем он отчаянно нуждается. Он преследовал меня пять лет подряд после смерти твоих родителей из-за поиска ключа шифрования. Он думает, что, поскольку я работал в команде Джеффа, он каким-то образом должен быть у меня или я должен знать, как его найти. Я перевернул вверх дном его офис и весь пентхаус в поисках чего-нибудь, что могло бы навести меня на ключ, и каждый раз возвращался ни с чем.

Моя кровь вскипела. — Я надеюсь, ты не так старался передать самую личную работу моего отца человеку, который, блядь, убил его.

Он посмотрел себе под ноги. — Он угрожал мне, Джоли. Что я должен был делать?

— Как насчет того, чтобы отрастить пару гребаных яиц? — Макс пробормотал с порога.

Я сама не смогла бы сказать лучше.

Андерс покраснел и пробормотал: — Я знаю, ты вбила себе в голову, что можешь справиться со Спенсером и другими Семьями, но ты не можешь, Джоли. Прямо сейчас они, кажется, думают, что ты просто раздражаешь, но я беспокоюсь о том, что они могут сделать, чтобы вернуть этот девайс.

— И ты понятия не имеешь, что на ней? — Я спросила. Мы тоже не знали, потому что знали, что лучше не пытаться взломать шифрование на “KnightKey500“. Наша команда только взглянула на это и сказала, что это невозможно.

Он посмотрел на свои ноги и покачал головой. — Это явно то, чего Спенсер действительно хочет.

Я сохранила нейтральное выражение лица, хотя это была определенно интересная информация. Мы предположили, что у Джеймса Спенсера была причина хранить флешку моего отца в своем личном сейфе, но мы не знали, был ли у него ключ шифрования и получал ли он когда-либо к ней доступ.

Тошнотворное чувство ударило меня прямо в живот. На той блестящей маленькой флешке, которая сейчас лежала в сейфе под моей койкой, было что-то, что хотел заполучить Джеймс Спенсер, и я задалась вопросом, хотел ли он этого настолько, чтобы убить за это всю мою семью.

Я встретилась с понимающим взглядом Макса. Он точно знал, о чем я думаю, и я резко кивнула ему.

Мы бы докопались до сути этого.

— Я не говорю, что ты должна просто передать ее ему, — продолжал Андерс. — Но я беспокоюсь за твою безопасность, если ты этого не сделаешь.

Это заставило меня рассмеяться. — Конечно, дядя. Позволь мне просто назначить встречу с мистером Спенсером, чтобы вернуть ему то самое, ради чего я рисковала жизнью. Вещь, которая ни при каких обстоятельствах ему не принадлежит. Она моя.

Он выглядел встревоженным. — Ладно. Я понимаю. Правда. Я... постараюсь быть тебе полезным. Столько, сколько смогу.

Это было больше похоже на правду.

— Благодарю тебя. Я полагаю, ты вообще не имеешь ни малейшего представления о том, что, по утверждению Семей, сделал мой отец, что оправдывает то, что они сделали с нами?

Он долго молчал. — Нет. Очевидно, твоя, э-э, речь в прошлом месяце была первой, в которой я услышал.… обо всем этом. Тогда я еще не был посвящен в семейный бизнес.

— Хорошо, хорошо, если с тобой что-нибудь случится, дай мне знать, — ответила я. — Я подключу тебя к нашему программному обеспечению для обмена зашифрованными сообщениями, чтобы мы могли общаться без посторонних глаз.

18
{"b":"922199","o":1}