Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Дерьмо! Дерьмо! Дерьмо!

Я хотел знать, о чем они говорят. Было бы странно, если бы я подскочил туда и занял место рядом с ней? Я вздохнул. Я не мог рисковать, чтобы она сказала что-нибудь моему брату. Поэтому я воспользовался секретной лестницей, которая привела меня на первый этаж. Я несколько раз топнула ногами, а затем вернулась той же дорогой, по которой пришла, и обнаружила свою невестку в нескольких футах от офиса Илиаса.

«Привет, Татьяна», — весело поприветствовал я ее, когда она повернулась и посмотрела на меня. Мне пришлось прикусить внутреннюю часть щеки, чтобы сохранить самообладание. Она понятия не имела, что я делал то же самое только что. — Вы ищете столовую?

Я сохранил невинный голос, но, судя по выражению ее лица, она, должно быть, услышала что-то, что ей не понравилось. Она выглядела разъяренной.

— Вообще-то, я думал о поездке. Она заставила себя улыбнуться и даже дошла до того, что разжала кулаки. «Может быть, купишь что-нибудь в ближайшей пекарне. Хочешь пойти с нами?»

Я изучал ее. Конечно, она чувствовала в воздухе запах выпечки, но тогда не помешало бы узнать ее поближе. "Конечно."

— Тогда идите в гараж, — объявила она.

Почему ей казалось, что она хочет убежать?

ДВАДЦАТЬ

ЭНРИКО

«А

Ты уверен, что проследил сигнал до моего дома?

Я стоял у себя дома в Италии с Мануэлем и Кингстоном. Мои сыновья были надежно спрятаны в безопасной комнате — такая была у меня в каждом доме, которым я владел, — пока мы оценивали, существует ли угроза здесь. Или, еще лучше, сигнал. Мои люди обыскивали каждый уголок дома (за исключением подземных помещений, поскольку никто, кроме меня и Мануэля, не знал о них, и мы не хотели, чтобы кто-либо еще разглашал эту конкретную тайну), пока мы проверяли электронные устройства в моем офисе.

— Да, Маркетти, — сухо ответил Кингстон.

«Не обращай внимания на мое нипоте . Он просто злится, потому что дама ускользнула от него во второй раз и теперь скрывается в России».

— Она не прячется, — огрызнулась я, прищурившись на них обоих. — Ты хочешь, чтобы тебя застрелил твой капо?

"Давай." Не сильно рассердил Кингстон.

— Не искушай его, Кингстон, иначе он может нас пристрелить. Мануэлю это очень нравилось. «К сожалению, этот мой племянник — отличный стрелок».

— Ну, ты можешь нас пристрелить. Кингстон не выглядел ни в малейшей степени наказанным. — Или ты можешь довериться мне. Но если вам нужно второе мнение, будьте моим гостем. Ты не заденешь мои чувства.

Мы втроем стояли в моем кабинете. Занавески на больших французских окнах были открыты благодаря тому, что все окна в моем замке были пуленепробиваемыми. Сад карликовых лимонных деревьев, виноградников и вид на Тирренское море простирался настолько далеко, насколько мог видеть глаз. Это было единственное место, где я чувствовал себя спокойно, мое любимое место в мире.

Однако сейчас мир было невозможно найти.

Я подошел к винному шкафу. Мануэль сидел в одном из кресел, пока Кингстон печатал на своем ноутбуке. Я налил себе стакан бурбона, с силой хлопнул бутылкой по подносу и сел за стол.

Глубоко и ровно дыша, я старался держать голову ровно. Но из-за Ислы и крота, который следил за моим поместьем и передавал подробности моего бизнеса моим врагам, я чувствовал, что не могу передохнуть. Это были загадки, которые меня раздражали, и мне нужно было решить обе.

«Может быть, нам стоит еще раз пройтись по персоналу», — предложил Мануэль. «Большинство мужчин были членами семьи на протяжении нескольких поколений. Их отцы. Их деды. Но, возможно, мы найдём слабое место.

Я ущипнул переносицу.

У меня в животе заурчало. Тот факт, что нам потребовалось так много времени, чтобы поймать предателя, сказал мне, что это не какой-то невежественный солдат или безмозглый придурок делал это ради денег. Это было нечто большее. Эту проблему необходимо было решить, особенно до того, как я приведу Ислу к своим людям.

Если отпустить это и оставить этого предателя в тени, это может поставить под угрозу все и всех, кого я люблю.

«Сколько человек у вас в штате?» — спросил Кингстон.

Сардоническое дыхание покинуло меня. «Тысячи. Это займет время». И я хотел, чтобы Исла стала моей женой, как только она покинет Россию.

«Не обязательно», — рассуждал Кингстон. «Мы можем легко устранить тех, кто на самом деле не приходит в голову. Давайте сосредоточимся только на тех, кто приходит и уходит из Кастелло-дель-Маре».

Я прокрутил это в голове. Часть меня хотела начать пытать каждого из моих людей, пока мы не найдем виновника. Кто-то помогал Донателле и тем самым подвергал опасности жизнь Ислы. Кто бы это ни был, они должны умереть за это. Они угрожали всей моей семье — моим мальчикам, моему дяде, моим друзьям, Айле. Будь я проклят, если бы я просто сидел и ждал.

— Va bene , — осторожно сказал я. «Но всех, кого мы подозреваем, следует поместить в пыточное отделение».

Пришло время снова привыкнуть к нему. Последним человеком, которого видели эти стены, был Лука ДиМауро.

ДВАДЦАТЬ ОДИН

ИСЛА

я

Прошло почти две недели с тех пор, как мой брат привез Татьяну в наш русский дом. Илиас исчез, чтобы заняться каким-то «делом». Теперь, когда я знал, что он Пахан, его неотложные дела обрели смысл. Так что нам с Татьяной осталось узнать друг друга. Как оказалось, мы прекрасно поладили… несмотря на некоторое неудовольствие, которое она испытывала к моему брату. Я полагал, что это радость брака. Она вела себя как моя сестра, а иногда даже как моя мать.

Я еще не решил, нравится мне это или нет.

В любом случае, я был рад за компанию. Я снова прошел через кабинет брата и не нашел новых улик. Я погуглил имя, которое нашел в своем свидетельстве о рождении, но ничего не нашел. Ни одной зацепки.

По крайней мере, с Татьяной в замке больше не было скучно. Жизнь превратилась в немного странную версию хаоса. Сначала на нас напали в гараже двое охранников-самозванцев. Она спасла меня — черт возьми, спасла мне жизнь — столкнув меня на землю. Затем простой выстрел из пистолета моего брата, и все было кончено. Татьяну это, похоже, ничуть не смутило. Она вела себя как крутая сука.

И все это время слова Рейны звучали в моих ушах. Мой брат был Паханом. По правде говоря, это наконец-то обрело смысл. Однако я ничего не сказал Илиасу. Не то чтобы он часто был рядом. Он приехал, вылетел срочно. Две недели хаоса с моей невесткой и знакомства друг с другом в России только для того, чтобы она инсценировала мое похищение и для поездки, чтобы вернуть нас в Париж. Теперь я была невесткой предполагаемой похищенной Татьяны — какой глоток.

Но ей нужна была услуга, чтобы разгадать свои тайны, касающиеся ее умершего мужа, и, очевидно, Энрико Маркетти располагал этой информацией. И она спасла мне жизнь, так что мы здесь. В очаровательном маленьком отеле — хотя у меня была вполне хорошая квартира — мы оба втиснулись в маленькую кроватку.

Отель Marignan Champs-Elysées был романтичным. Слишком романтично для нас двоих, чтобы жить в одной комнате.

Я повернул голову и увидел, что Татьяна крепко спит. Рождественские огни мерцали — хотя был еще только ноябрь — в окнах Города Любви, отбрасывая мерцание на ее светлые волосы. Женщина выглядела как ангел, когда спала. А я, со своими рыжими волосами, выглядела как женская версия дьявола, стоящая на противоположном плече. Вероятно, она могла бы обмануть большинство людей, но я видел ее в действии. Внешний вид может быть обманчивым.

Вернувшись к темному потолку, я уставился на него, не в силах заснуть. Я был встревожен. Волновался. Услышав разговор между моим братом и Энрико две недели назад, я задался вопросом, какова была точка зрения Энрико. Но если он думал, что я просто приму это, то сильно ошибался.

А потом стало откровением, что мой брат и Энрико знали друг друга, и что мой брат, очевидно, был Паханом, также известным как крутой преступник, замешанный во многих подозрительных вещах. У меня за плечами было всего одно убийство, но по данным Google, у глав преступных организаций их было много.

38
{"b":"921065","o":1}