Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Самым странным было то, что никто никогда не влиял на меня так, как этот человек.

— Как долго ты собираешься меня игнорировать? Его глубокий голос звучал холодным тенором, давая мне представление о том, каким безжалостным человеком его считала Рейна. Я молча проклинала себя за то, что проявила импульсивность и упала в его кровать.

Я был чертовски нетерпелив и готов.

Я закрыла дверцу холодильника и медленно повернулась лицом к нему. Мой взгляд скользнул по его широким плечам и безупречному костюму. Он изучал меня, его взгляд горел похотью, обжигая мои внутренности, а бабочки порхали в глубине моего живота. Мое сердце на несколько ударов замерло, а затем ускорилось в неестественном ритме.

— Вы привлекли мое внимание, мистер Маркетти, — сказал я, сохраняя тон в голосе и придерживаясь формальностей. Я не хотел, чтобы он видел, какое влияние он оказал на меня. "Что теперь?"

Он подошел ближе, и до меня донесся аромат его одеколона. Инстинктивно я сделала шаг назад, прижавшись спиной к дверце холодильника. Он сделал еще шаг, и внезапно я почувствовала и почувствовала только его запах. Аромат его лосьона после бритья проник в мои легкие, опьяняющий и подавляющий. Хуже было осознавать, как его рот ощущается на моей коже. Как хорошо ему было внутри меня.

Его рука скользнула по моей шее, сжимая мои волосы. Он смотрел на меня глазами, слишком неясными, чтобы их можно было прочитать, и хотя его окружала эта смертельная энергия, в нем было и столько сексуальной привлекательности. Я чувствовал вкус этого напитка на своем языке. Я чувствовал это всеми фибрами своих костей. Я боялась, что испытаю оргазм от одного только легкого прикосновения его тела к моему.

— А теперь поговорим, — сказал он, прикасаясь губами к моей мочке уха. Туманная волна захлестнула мой разум, и мои веки отяжелели. — А потом мы трахаемся. Дрожь пробежала по моей спине, и, к своему ужасу, я наклонила голову, чтобы дать ему лучший доступ.

Его губы скользнули по моей шее, и стон поднялся к моему горлу. Сердце у меня билось в ушах, и я ненавидела себя за то, что почувствовала эту невероятную страсть к этому мужчине. Его жар ошеломил меня, а его прикосновения обжигали мою кожу, заставляя мой пульс потрескивать, как искры на тротуаре.

"Нет." Мой голос был слабым. Он был слишком близко. Недостаточно близко. Я повернула голову в сторону, чтобы вдохнуть воздух, который не принадлежал ему .

Его рот перестал обжигать мою кожу, и я возненавидела себя за укол сожаления, которое почувствовала. Я не хотела, чтобы он останавливался, но мне нужно, чтобы он остановился. Я не хотел обрезков. Я хотел любви настолько глубокой, чтобы чувствовать ее каждой клеткой своего тела. И быть другой женщиной никогда не означало быть любовью всей чьей-то жизни.

Губы Энрико прижались к моему уху, слова были грубыми, акцент — сильным. «Скажи мне, dolcezza . Что нам мешает?»

Я разочарованно вздохнул. — Для начала твоя жена. Я даже не мог поверить, что он задал такой вопрос. «Я уже говорил тебе, что не трахаюсь с женатыми мужчинами».

Он отстранился, его темные глаза нашли мои. «Я не женат. В моей жизни нет жены, о которой тебе нужно было бы беспокоиться».

Неверие охватило меня, и я закатил глаза. "Верно." Я усмехнулся. Маленькая, очень маленькая часть меня все еще надеялась, что жена Энрико Маркетти действительно мертва, и это ее бредовая злая сестра-близнец. Сделало ли меня хорошим человеком то, что я желал чего-то подобного? Черт возьми, нет. Помешало ли это мне желать этого? К сожалению, нет, и черт возьми, если я извинюсь. Вот я и проверил этого ублюдка. — Вот почему твоя жена преследовала меня всю неделю. Потому что мне «не о чем» беспокоиться».

Его плечи напряглись, а в глазах мелькнуло такое отвращение, что я почувствовал, что замираю от его странной реакции. Он сосредоточился на моем лице, но что-то темное и опасное в его глазах заставило меня пошатнуться.

— Кто за тобой следил? — спросил он сдержанным голосом, но горячность его голоса коснулась моей кожи с такой шероховатостью, что по всему телу побежали мурашки.

Изменения в нем встревожили меня, но я старался не показывать этого.

— Твоя жена, — сказал я с сарказмом в голосе. «Тот, которого нет. И все же каким-то образом эта сука-псих преследует меня.

Без предупреждения он отпустил меня и сделал шаг назад, оставив меня дезориентированным и чувствуя себя разбитым. Но именно его взгляд вызвал у меня озноб. Было холодно и темно. Прямо ужас.

Он полез в карман и достал телефон. Я наблюдала, как его пальцы летали по экрану, и даже осмелилась взглянуть краем глаза. Разочарование нарастало внутри меня. Он печатал по-итальянски. Будь он проклят.

Возможно, изучение итальянского языка должно войти в мои планы на отдаленное будущее.

Затем он положил телефон обратно в карман.

Он поднял взгляд и обхватил мое лицо. — Я позабочусь об этом, и эта женщина никогда больше тебя не побеспокоит.

— Не твоя жена, да? — спросил я невозмутимым голосом.

Господи, почему меня это так беспокоило? Это была всего лишь одна ночь горячего, невероятного секса. Не то чтобы я влюбилась в этого человека. Я почти ничего о нем не знал.

«Я клянусь вам жизнями моих детей, Амадео и Энцо, что она не моя жена», — сказал он, заставив меня остановиться, когда неуверенность проскользнула сквозь меня, заставив меня задаться вопросом. Никто в здравом уме никогда не поклянется жизнью своих детей. Должно быть, он почувствовал возможность, потому что продолжил. «Эта женщина больна, ее поместили в лечебницу, и она не моя жена».

Искренность его голоса и эти темные глаза обманули меня.

ОДИННАДЦАТЬ

ЭНРИКО

п

косатка путана.

Донателла превращалась в серьезную проблему. Я отправил сообщение Мануэлю, поручив ему лично проверить объект, где мы спрятали женщину. Если она была там, как, черт возьми, она могла следить за Айлой?

В моих ушах звенела ярость при мысли, что Донателла посмеет приблизиться к моей женщине. Моя чертова женщина .

Каззо , эта сука всегда мешала.

Я — глава семьи Маркетти — ждал возле квартиры Ислы тридцать минут. Я начал чувствовать себя хищником, преследующим свою жертву. Не то чтобы это меня остановило.

Когда я собирался позвонить Мануэлю, чтобы узнать место на Исле, я увидел ее и последовал за ней в здание. В повседневном наряде она выглядела такой молодой. Туфли на плоской подошве не давали ей дополнительного роста, а ее маленькое тело, ростом пять футов четыре дюйма, казалось, поглощалось ее растрепанными волосами, развевающимися на ветру. Она совершенно не осознавала своего окружения; Я не мог представить ее марионеткой Пахана, чтобы получить информацию обо мне. Женщина казалась слишком… ангельской. Чистый.

И вот так мы оказались здесь. В своей маленькой квартирке она жила со своими друзьями.

не женат." Я подчеркнул слово «нет», желая, чтобы она услышала в нем правду.

Она тяжело вздохнула. «Но… я не понимаю. Я видела свадебное фото».

Моя грудь сжалась. Только Кингстон и Мануэль знали, что произошло той ночью. Они были единственными, кто знал всю правду. Я не мог ей сказать… Пока она не стала частью Омерты и не была связана с моей семьей.

Энцо и Амадео знали только, что их мать сошла с ума больше, чем обычно. К моему большому разочарованию, я не убил ее. Но все же я должен был защитить их.

Я отошла от кухни и вернулась к ней, заполняя ее пространство. Кажется, она совсем не возражала против этого. Вместо этого она наклонилась к моей ладони, как кошка, ищущая, чтобы ее погладили.

Кожа Ислы стала мягкой под моими грубыми ладонями, когда я обхватил ее лицо ладонями и позволил себе утонуть в ее глубоких зеленых глазах. Она была чертовски молода, хотя что-то в ее манере держаться казалось не по возрасту. Ей двадцать три, а мне сорок три. Несмотря на то, что все считали, что мне сорок пять. Чертовски близко. Возраст был всего лишь цифрой, не так ли?

19
{"b":"921065","o":1}