Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Верная мысль, вы сами себя выдали. Продолжили бы отпираться, и я бы никому ничего не доказал. Меня сочли бы очередным сплетником, желающим оклеветать имя рода той девушки, что отказала мне и выставила проигравшим слабаком, – проговорил граф, словно читая мои мысли.

– Но вы победили, – заявила я, вспоминая раздражение на лице Клео тем вечером.

Улыбнувшись, Хессвандай хмыкнул.

– Тем не менее она не послала за мной гонцов, когда поняла это, – справедливо заметил он.

– Почему вы не указали на нанесённые ей раны сразу и при всех?

– Потому что в вашу крепость я прибыл не за её рукой, – подтвердил граф мои догадки о причинах его поступков. Тяжело вздохнув, я покачала головой. Было понятно, что он не скажет, что прибыл туда за мной, а не ради обсуждения темы каких-то рабов.

– Что вам от меня нужно?

– Мне нужна ваша помощь, – спокойно ответил он. – Ваш отец не подпустит меня к своему карьеру, а к крепости тем более. Он не рассмотрит мои официальные просьбы, а письма, скорее всего, сразу полетят в камин. Только вы можете мне помочь.

– И что, по-вашему, я могу сделать?

– Посетите карьер. Посмотрите на всё своими глазами, и вы увидите этих людей, увидите, в каких условиях они живут и работают, и что за это получают. И тогда сделайте то, о чём вы мне говорили на прошлой встрече.

То, с каким волнением в голосе Хессвандай говорил, камнем легло мне на грудь и сдавило её в области сердца. Почему-то я надеялась, что разговор будет о другом. Но он быстро вернул меня на землю. Рабы. Его всё ещё интересовало, не использует ли мой отец рабов на нашем карьере и рудниках.

– Почему вы так беспокоитесь о том, что мой отец мог нарушить закон? – решила спросить я. Несколько секунд граф молчал, и только он собрался ответить, как к нам приблизилась пара, состоявшая из незнакомой девушки с русыми волосами и молодого человека с настолько короткой стрижкой, что разобрать цвет его волос было трудно. Они шли под руку, и дама рассмеялась как раз в шаге от нас. Замолчав, она смущённо отвела взгляд от посмотревшего на неё Хессвандая и залилась румянцем.

Обменявшись с нами приветствиями, пара прошла мимо. Только когда их спины оказались достаточно далеко, взгляд графа вернулся ко мне. Я же всё это время смотрела на него одного и не могла понять, почему в свои почти двадцать два, будучи столь привлекательным, он ещё не женат? Особенно раз у него нет братьев или сестёр и наследовать крепость будет некому. Рабы на чужих рудниках волновали его больше, чем продолжение собственного рода. От этого мне ещё сильнее захотелось выйти за него замуж.

– Мне безразлично нарушение закона вашим отцом. Я не доложил о своих подозрениях никому, кроме Нейтана, и то рассказал ему только потому, что мы друзья, хотя мог пойти и к герцогу, и даже к королю. Меня беспокоят только судьбы людей. По какой бы причине они ни оказались в подобной ситуации, они не заслуживают такой участи. Тем более в рабство чаще всего попадают не по своей воле. Не знаю, как обстоят дела на вашем карьере, потому и хотел обсудить это с тем, кто в курсе, или посетить его сам. Теперь я надеюсь, что вы сможете сделать это за меня. И… я не прошу вашего отца немедленно всех отпустить и остановить работу. Но он может хотя бы улучшить им условия, назначить достойное жалование. Не мне рассказывать ему, как и чем следует обеспечивать рабочих.

В то время, пока у меня в голове летали бабочки, разнося романтические мысли и мечты, Хессвандай Вольман думал о судьбах тех, кто не мог себя защитить, и о благополучии тех, о ком никто другой даже не задумывался. Я поняла, что просто недостойна этого человека. Никто из моих знакомых не достоин его. Смотря на графа, я не могла отвести взгляда от его зелёных глаз, смотревших на меня в ответ. Мне захотелось сделать для него всё, о чём бы он ни попросил.

– Когда мы вернёмся в крепость, я попробую в обход отца посетить карьер или рудники. Но я не могу вам ничего обещать, ведь я не сын, как вы понимаете, и лишь вторая в очереди на наследство. Меня могут просто не пустить. Но я попробую, – ответила я тихо.

– Благодарю. Прошу, если что-нибудь узнаете и больше ничего не сможете сделать, пригласите меня. С письмом от вас я смогу хотя бы переступить порог крепости, а там я найду способ всё уладить, – облегчённо выдохнул он. Неужели граф полагал, что я могу ему отказать?

– Хорошо. Это всё? – на всякий случай спросила я в надежде услышать что-нибудь более подходящее моменту.

Мы по-прежнему стояли посреди дорожки в саду дворца герцога, возле кустов роз, и мимо нас пока больше никто не проходил. Впрочем, глядя на своего собеседника, я и забыла о том, что вокруг были другие люди.

– Всё, – кивнул граф. – Вы поможете мне докопаться до правды, а я сохраню тайну о вашем возлюбленном, и все останутся довольны.

При этих словах меня словно по лицу ударили, причём по обеим щекам сразу. Они вспыхнули ярко-красным румянцем. Приоткрыв рот от возмущения, я собралась опровергнуть то, кем, по мнению Хессвандая, мне приходился Стеллан, но ничего сказать так и не успела.

– Леди Кристалина, ваша матушка просила вас отыскать и привести в выделенные вам покои. До бала осталось очень мало времени – она переживает, что вы ничего не успеете, – голос того самого возлюбленного, которого я никогда таким не считала, раздался со стороны дворца.

Оторвав взгляд от графа, я посмотрела в ту сторону. Стеллан непринуждённо шёл к нам и сейчас находился на достаточном расстоянии. Он мог видеть нас уже довольно давно, но заговорил, только поняв, что мы точно услышим и обратим на него внимание.

– Мы незнакомы, – неожиданно нахмурился Хессвандай, тоже рассматривая Стеллана.

– К сожалению, не имел чести быть представленным, – отозвался жрец, учтиво поклонившись. С этим я могла ему помочь.

– Стеллан, это его милость граф Хессвандай Аарон Вольман. Граф, это Стеллан – жрец, приставленный храмом к крепости Десмонтас, – поспешила я представить мужчин друг другу.

Окинув Стеллана оценивающим взглядом с ног до головы, Хессвандай кивнул, не будучи обязанным как-то иначе проявлять учтивость к безродному жрецу.

– Ах, вот оно что, – усмехнулся он.

Краснота с щёк постепенно начинала спадать, но стоило зелёным глазам посмотреть на меня, как я снова почувствовала прилив крови к коже. Кажется, граф прекрасно понял, что на башне я была именно со Стелланом, ведь и в зале он стоял рядом со мной.

– Вы позволите украсть у вас мою подопечную? – улыбнулся жрец.

– О, ну что вы! Это я украл её у вас возле входа. Возвращаю в целости и сохранности, – не удостоив мужчину взглядом, проговорил Хессвандай и обратился ко мне: – Миледи, надеюсь, что ваш первый танец ещё не занят. Если это так, то оставьте его мне.

Я снова не нашла, что сказать. Ещё никогда меня не просили ни о чём таком, и я не предполагала, что так можно. Молча кивнув, я проследила за тем, как граф учтиво взял мою руку и поднёс к своим губам. Он сделал вид, что коснулся ими кожи, но на самом деле я ощутила лишь дуновение его дыхания на кончиках пальцев.

– До вечера, – попрощался он и поспешно направился в сторону дворца, оставив меня в смятении от всего случившегося.

Рука ещё ощущала тепло его ладони, именно в этом месте по коже бегали приятные мурашки. Какова же его кожа на ощупь, я успела забыть, ведь была поглощена томительным ожиданием поцелуя, которого так и не произошло. Мысли об отсутствии перчаток в тот момент вылетели у меня из головы.

– Вижу, мой соперник времени даром не теряет, – нарушил тишину Стеллан.

Знакомый голос вывел меня из эйфории и заставил посмотреть на жреца, так и не сдвинувшегося с того места, где он находился в момент представления графу.

– Граф Вольман видел нас на башне и узнал. Он шантажировал меня этим. Я не могла не пойти с ним сюда, – отрезала я, развернулась и направилась следом за Хессвандаем. Его спина уже успела скрыться за углом.

– Чего он хотел? – взволнованно спросил жрец.

24
{"b":"919115","o":1}