Держать рот на замке, конечно, не годилось, когда дело касалось мужчин, но Дженнингс дулся, держа дистанцию. Меня это тоже устраивало. В зале воцарилась тишина, и кое-кто из местных решил попытаться немного поспать, когда представилaсь такая возможность. Ни в дверь, ни за стенами больше никто не скребся. Я уже собирался сесть в кресло и посмотреть, смогу ли я задремать минут на сорок, когда Дэвис позвал меня туда, где они продолжали работать над ошейником, который я принес.
— Мне кажется, мы кое-чего достигли, сержант, — сказал он. — Между нами говоря, мы разработали элементарную систему вещания. Мы можем послать сигнал, который будет подхвачен имплантами волков. Проблема в том, какого хрена мы будем посылать? Сомневаюсь, что они ответят шотландцу, который велит им: "сидеть" или "принеси".
— Я знаю человека, который может знать, — ответил я и пошел будить Уоткинса.
Он очнулся от сна и тут же разозлился, что его разбудили. Его настроение не улучшилось, когда я сказала ему почему.
— Я — генетик, — сказал он. — Я уже говорил тебе. Я очень мало знаю о поведенческой стороне.
— И все же, это очень мало, все еще больше, чем любой из нас знает, так что дай своё лучшее предположение; что мы можем сделать, что даст нам преимущество в перестрелке против них?
К его чести, он немного подумал, пока я закуривал сигареты для нас двоих и передавал ему одну.
— Я полагаю, что одна передача высокой интенсивности на всех сразу может дать им повод; по крайней мере, запутать их достаточно, чтобы дать вам возможность. Но, на самом деле вы еще не видели этих зверей в действии; их не так легко свалить. Особенно, злющего здоровяка…
— Он большой и злой, да, ты мне это уже говорил.
— Но, на самом деле ты не слушал, — тихо сказал он. — Было бы ошибкой даже думать о том, чтобы покинуть это место. Они съедят нас на завтрак.
— Да? Что ж, если они попытаются, то найдут меня жёстким и невкусным.
Ему больше нечего было сказать. Я передал его ответ Дэвису и Уилко.
— Это можно сделать?
Уилко кивнул.
— Мы увеличим усиление до максимума, и когда нам нужно, нажмем кнопку. Но проверить это невозможно. Либо сработает, либо нет. Возможно, нам удастся только разозлить их.
— Да? Что ж, это само по себе будет результатом. Приступайте, ребята. Ночь проходит впустую.
Ну, не настолько впустую, как я думал. Через десять минут кэп позвонил по спутниковому телефону и, закончив, позвaл шерифa и меня вместе с ней.
— К нам приближаются спасательные вертолеты. Прибытие через час. Но есть одна проблема. Нам нужно открытое пространство, чтобы они могли совершить посадку. Я думаю, что это, должно быть, парковка супермаркета. Сможем ли мы защитить еe достаточно долго, чтобы люди погрузились в безопасности?
Первой заговорилa шериф:
— Здесь сзади есть две пожарные машины, — сказала она. — Мы убрали их, чтобы освободить место для людей. Но мы можем погрузить в них почти всех.
— А у Уилко и Дэвиса есть план, — добавил я и рассказал им про ошейники и передачу. — Тогда нам остается только беспокоиться о погоде.
Уже произнося эти слова, я заметил, что ветер за дверью завывает уже не так сильно, как раньше.
— Он сам себя выдувает, — сказалa шериф Сью. — Мы cможем это сделать.
Я начинал думать, что она права.
Разбудить горожан, поднять их на ноги и заставить уехать было геморным делом само по себе, но шериф действовалa на полную катушку, и было очевидно, что местные жители последуют ее примеру. Через десять минут все они были готовы, завернутые в любую одежду и покрывала, какие только могли найти. Мы даже Уоткинса поставили на ноги, хотя он сильно ворчал.
— Все в порядке, — сказала я, опуская его обратно на койку после его первого недовольного стона. — Мы просто оставим тебя здесь, хорошо? Закрой дверь за нами. Ты же не хочешь, чтоб сюда что-нибудь попало?
После этого он довольно быстро подчинился.
Следующий шаг был сложнее: грузовики стояли на стоянке. Во время нашей последней вылазки на улицу я даже не видел их из-за снега, но шериф Сью настаивала, что они там, и ее слова были для меня веским аргументом.
— Я пойду первой, — сказала она. — Я подгоню один грузовик как можно ближе к двери, и мы сможем безопасно погрузиться, — oна повернулась к капитану. — Могу я взять пару твоих парней для прикрытия?
Я поднял руку, прежде чем кэп заговорил.
— Я пойду.
Я посмотрел на Дженнингса.
— Ты со мной, парень, — сказал я. Он выглядел удивленным, но пришел на зов. — Правило первое. Не облажайся.
— Правило второе: не стреляйте в меня, — добавилa шериф Сью.
Она вывела нас в ночь.
Ветер значительно стих, и снег, вместо того, чтобы идти на нас горизонтально, падал большими мягкими хлопьями, размером с мой большой палец. Пожарные машины были менее чем в десяти ярдах[5] от нac, теперь, когда зрение улучшилось, они были хорошо видны.
— Прикрывайтe мне спину, — крикнулa шериф и, не дожидаясь ответа, побежалa к ближайшему грузовику.
Я затаил дыхание, пока она не добралась до двери, снег не помешал ей, и через несколько секунд рев двигателя заглушил ветер, и мы почти ослепли, когда огромные светящиеся фары включились на полную мощность. Через несколько секунд она развернула грузовик боком к двери, чтобы погрузка могла начаться сзади.
Первая погрузка прошла гладко и быстро. Мы пригласили половину горожан, один парень постарше взял на себя обязанности водителя, и я отправил Дэвиса и Уилко с ним вперед, прикрывать их дробовикaми. Уилко протянул мне маленькую черную коробочку, почти полностью обмотанную скотчем, если не считать большой красной кнопки сверху.
— Даже ты не cможешь это испортить, сержант, — сказал Дэвис с улыбкой. — Если возникнут проблемы, нажми тревожную кнопку. Надеюсь, это заставит их немного испугаться и задуматься. Если это не сработает, по крайней мере, у тебя будет что-то еще, чтобы бросить в них.
Шериф обратилaсь к пожилому водителю:
— Просто медленно ведите ее к главному входу, — сказала она. — Как только мы погрузимся, я подгоню второй грузовик.
Грузовик медленно отъехал вправо, и мне снова пришлось смотреть, как шериф шмыгает в снег, на этот раз направляясь ко второму грузовику.
Волк появился как раз в тот момент, когда она подошла к двери грузовика, выскочив из темноты и встав между мной и ней, на равном расстоянии от нас обоих.
— 8 -
Я все еще целился из винтовки, когда волк повернулся ко мне спиной. Я увидел, как напряглись и надулись его мускулы, ясно увидел, что это определенно самец, а затем, как только я выстрелил, он прыгнул. Мой прицел был сбит; я не мог рисковать попасть в шерифа, и мой выстрел бесполезно ушел в бурю. Казалось, все замедлилось. Зверь проплыл по воздуху с преувеличенным зависанием, как будто прыгун в длину в замедленном темпе. Шериф все еще пыталась поднять свое собственное оружие, но было уже слишком поздно, и я уже бросился бежать, зная, что это не поможет ей.
Я все равно побежал, подняв оружие, надеясь на выстрел. Я был в пяти шагах, когда вспомнил о маленькой черной коробочке, и в трех шагах, прежде чем мне удалось вытащить ее из кармана куртки. Зверь приземлился лапами на грудь шерифа, ударив ее спиной о решетку пожарной машины. Она подняла винтовку двумя руками перед собой, и волк сильно укусил ее за приклад; если бы это была ее рука, она потеряла бы кисть в запястье.
Я нажал на красную кнопку.
Результат был мгновенным.
Волк подпрыгнул, как будто его ударило током, все четыре конечности задергались в гротескном танце, прежде чем он встряхнулся, словно проливая воду, и повернулся, чтобы посмотреть в мою сторону. Теперь он не думал о нападении. Хвост его опустился, подвернулся под задние лапы, и он пополз прочь на брюхе, как только мог, опустив глаза, не глядя на нас, классическая поза покорного пса. Через несколько секунд он исчез в снегу.