— Это то место, откуда ты ушел в прошлый раз, — сказал я, и Уоткинс кивнул.
— И на этом есть место для двоих. Мы можем выехать и уйти незамеченными, если будем хитрить.
— И тайком оставить моих товарищей там одних? Ты ведь ничего не знаешь о верности, не так ли? Нет, парень, ты поедешь со мной.
Через секунду он уже держал в руке гаечный ключ и замахнулся на меня. Ещё через секунду приклад моей винтовки сильно ударил его в висок, и он упал, как мешок с картошкой, гаечный ключ со звоном упал на пол. Это вызвало еще один лай снаружи. Что-то принюхалось у основания двери.
— Чертовски хорошая идея, Вигго, — пробормотал я себе под нос. — И что теперь?
Я оставил дрочилу на полу и подошел, чтобы изучить "Скиду". Я никогда не ездил на снегоходе, но быстрый осмотр убедил меня, что он был похож на мотоцикл; у него был дроссель, тормоза и руль… и ключ зажигания уже был на месте. Насколько это может быть трудно?
Я нашел канистры с бензином в задней части гаража, заправил машину и завел ее. Cнегоход лязгал и дребезжал, как встряхнутая банка с гвоздями, и воздух вдруг стал резким и смоляным, но он работал, так что я назвал это результатом. Потом мне предстояла более сложная работа — придумать, как доставить Уоткинса к остальным, чтобы он не свалился по дороге. В конце концов я не слишком аккуратно привязал его к заднему сиденью какими-то веревками, которые нашел рядом с газовыми баллончиками. Он собирался тревожно поваляться на месте, но ничего не поделаешь; сопение снаружи сменилось царапаньем и звуком копания. Не так уж много времени пройдет, прежде чем у меня появится нежеланная компания.
Тут же передо мной встала еще одна проблема: передо мной закрылись главные гаражные ворота. Если я их открою, волки, скорее всего, заберутся внутрь раньше, чем я выeду. Я сидел за рулем, все еще размышляя об этом, когда Уоткинс заговорил позади меня. Голос его звучал сонно; удар прикладом винтовки было нелегко стряхнуть, но я слышал его достаточно отчетливо.
— У тебя под левой рукой пульт.
Я нашел пульт, щелкнул им, и дверь гаража заскрипела, пожаловалась, затем начала подниматься, показывая первый фут снега снаружи. Я отпустил тормоз, и мы двинулись вперед. Я держал одну руку на дроссельной заслонке, другой держа свое оружие направленным в открывшееся пространство впереди, когда цепи рванулись вперед, и мы с ревом рванулись вперед, едва не сбросив меня. Дверь все еще поднималась, когда мы подъехали к ней, и мне пришлось пригнуться, чтобы не потерять голову. Позади меня раздался глухой стук; я понял, что Уоткинс недостаточно пригнулся, но не мог позволить себе обернуться, чтобы проверить повреждения, потому что мы уже выехали и направились вверх по краю поляны. Что-то быстро приближалось ко мне справа. Сработал инстинкт, я вскинул винтовку и выстрелил вслепую, удерживая спусковой крючок на шести выстрелах, которые почти оглушили меня даже сквозь шум "Скиду".
Что бы ни приближалось, оно больше не приближалось. Мы ударились о край чаши с такой скоростью, что чуть не сбросили меня с машины. Я нашел, скорее по счастливой случайности, чем по здравому смыслу, еще одну звериную тропу, более широкую, чем та, по которой мы бежали раньше, и через несколько секунд гараж затерялся где-то позади нас.
У меня не было другого плана, кроме как продолжать ехать в гору, исходя из того, что мы спускались вниз от лагеря. Я врезался в поворот, взял его немного острее и чуть не опрокинул чертову штуковину, когда Уоткинс не двинулся со мной в поворот. Я замедлился настолько, чтобы позволить себе проверить его. Кровь лилась из раны на его виске, кости и, возможно, мозге, показывая, где он разбил свой череп о дверь гаража. У меня не было с собой ничего, что могло бы помочь ему здесь; моей единственной надеждой было вернуть его в хижину и посмотреть, что может сделать для него Дэвис. Я нажал на газ так сильно, как только осмелился, и надеялся на прямой путь.
— 12 -
Мое желание не исполнилось; тропа извивалась вверх по склону серией поворотов, некоторые из которых были настолько резкими, что я ехал чуть быстрее, чем шел пешком. Я слышал возбужденный лай даже сквозь грохот машины; волки были у меня за спиной и не слишком далеко. Я нажал на газ чуть сильнее. Мы подпрыгивали и тряслись по дороге, которая, я не был уверен, что вела куда-нибудь в темную тень под нависающими соснами. Свет впереди вселил в меня надежду, но мы вынырнули, словно из бутылки, на другую поляну в низине. Там не было никаких зданий, но кое-что там было; другой волк, намного больше, чем любой из тех, кого я когда-либо видел, более серый на боках, более широкий в пасти и почему-то более злой в глазах. Он присел на корточки, напрягся, а затем прыгнул прямо на меня. Я отбросил снегоход в сторону, попытался поднять оружие, но понял, что это безнадежно. Все, что я мог сделать, — это напрячься, пригнуться и ждать, когда вес зверя сбросит меня в снег.
Он так и не добрался до меня. Послышался шум шевелящихся ветвей и падающего снегa, и из леса вышло что-то еще, огромное серое существо, стоявшее на двух ногах, но с пастью зубов, таких же больших и внушительных, как у волка. Он схватил волка за хвост, когда тот еще был в воздухе, взмахнул им, как спортсмен, бросающий молот, и зашвырнул в деревья. Волк вернулся так же быстро, завывая от ярости. Когда я вывел снегоход на прямую линию, волк, позабыв обо мне, бросился прямо на Альму, который стоял, яростно ревя в центре поляны, словно готовясь к битве. Казалось, что схватка была неизбежна, но к тому времени снегоход снова получил сцепление в снегу, и я был не в настроении болтаться вокруг титульного боя. Я оставил их за собой — катающееся, ревущее безумие конечностей, зубов и когтей. Красный кровавый туман летел по поляне позади меня, но я быстро снова потерялся под деревьями и даже не мог догадаться о возможном победителе.
Через пару минут мы прорвались через небольшой подъем, чтобы увидеть передний двор исследовательского центра, и через тридцать секунд я остановил "Скиду" у двери хижины.
— Мы сделали это, — крикнул я и повернулся к Уоткинсу.
Он не собирался меня поздравлять; мужчина лежал, ссутулившись, на заднем сиденье, и не нужно было быть врачом, чтобы сказать мне, что он мертв.
Все остальные снова собрались в главной комнате хижины. Дверь в хранилище была открыта, и запах Альм доносился наверх, но дым и кофе очень помогли моему самочувствию, когда я отчитывался перед капитаном.
— Значит, Альма и волк дрались? — спросил он.
— Да, — сказал я, — и это была не дружеская ссора. Я не думаю, что мы должны беспокоиться о том, что они объединятся против нас.
— И ты только что видел одного из Альм?
Я кивнул.
— Есть идеи, сколько их?
Капитан покачал головой.
— Уоткинс намекал на "побеги", но не сказал, сколько именно. Мы должны предполагать, что там есть еще эти мерзавцы.
Что же касается самого Уоткинса, то мы держали его в мешке для трупов в одной из других хижин; он мог остаться там навсегда, насколько я мог судить; этот ублюдок чуть не убил меня, и он свалил, прежде чем мы смогли вытянуть из него всю историю. Теперь мы были здесь, с Альмами в клеткax под нами, ещё с представителями их вида в лесах вокруг нас и остаткaми волчьей стаи там же с ними. Наш приказ о "зачистке" было нелегко выполнить.
Кроме смерти Уоткинса, в хижине меня ждал еще один сюрприз: наш новый капрал пришел в себя. Он по-прежнему отказывался смотреть нам в глаза, но загнал меня в угол, когда я допивал кофе, и заговорил тихо, так, чтобы только он и я могли слышать.
— Я подвел вас. Я вас всех подвел. Мне чертовски жаль, сержант.
Я не мог найти в себе силы простить его прямо сейчас, но и дать ему взбучку тоже не мог; это было бы все равно что пнуть уже раненого щенка. Вместо этого я молчал и позволял ему говорить. Он не сказал ничего такого, чего бы я не знал или не догадывался, но, похоже, ему было полезно узнать это. Короче говоря, волки вытряхнули из него что-то, что раньше привязывало его к реальности, и я сам хорошо знал это чувство, начиная с моей первой операции в Антарктиде; я не мог винить его за то, что он был человеком.