— Ну что… Как мы и ожидали, жертву держали на успокоительном. В крови мы обнаружили следы одного препарата, эстазолама. Это такое снотворное.
— Его обычно выписывают для избавления от бессонницы, верно? Его нельзя долго принимать.
Хоув забыла, что Роберт знал о снотворных препаратах больше некоторых врачей.
— Именно. Так вот, учитывая его высокое содержание в крови, мы полагаем, что убийца давал жертве эстазолам в день ее смерти. То есть он накачал девушку снотворным, прежде чем оставить ее в подвале. Но дозу он подобрал такую, чтобы жертва уснула на пару часов, но не более того.
Хантер уселся в кресло.
— Но тут вот что интересно. Мы обнаружили также следы еще одного препарата — мекситила. Это лекарство от аритмии.
— От чего? — вырвалось у Гарсиа.
— Этот препарат обычно используется для лечения такого сердечного заболевания, как вентрикулярная аритмия.
Хантер начал перебирать бумаги на столе.
— Если вы ищете медицинскую карточку жертвы, Роберт, то не утруждайтесь. — Доктор услышала шуршание бумаги. — У нее было здоровое сердце. Никакой аритмии.
— А каковы побочные эффекты мекситила, док? — подумав, спросил Хантер.
— Это вы верно подметили, Роберт. По своим фармакологическим свойствам мекситил похож на лидокаин, местное анестезирующее средство. Основные побочные эффекты — легкая сонливость и спутанность сознания. Однако же, если мекситил принимает человек, не страдающий аритмией, то сонливость усилится. Для этого даже не придется повышать дозу препарата. В том-то и дело. От мекситила жертва не уснет, даже не задремлет, она просто не сможет ясно мыслить.
Детектив задумался над этим. Все казалось логичным: вот почему у жертв не было отметин от веревок или наручников. Убийца держал их в состоянии сонливости и помутненного сознания, ему не нужно было их связывать.
— Есть еще какие-то причины, по которым убийца мог выбрать именно мекситил для своих целей? — спросил Хантер. — Если он просто хотел погрузить их в состояние наркотического опьянения, он мог использовать любой препарат.
— Мекситил легко купить в Интернете.
— Как и большинство препаратов, док, — возразил Гарсиа.
— И то верно. — Она помолчала. — Возможно, он знаком с этим лекарством. Может быть, он страдает от аритмии.
Хантер уже вбил название препарата в строку гугла, чтобы узнать о нем побольше.
— Можете проверить свою базу данных, док? Материалы дел за пять… нет, десять лет. Нужно выяснить, не обнаруживали ли ранее мекситил в крови жертв убийств.
— Без проблем. — В трубке послышалось шуршание. — Кроме того, я получила результаты по темной пыли из-под ногтей жертвы. Это кирпичная крошка.
Роберт удивленно поднял брови.
— Возможно, мы сумеем установить, что это за кирпичи. Если получится, я дам вам знать. — Доктор кашлянула. — Сперва я подумала, что жертва пыталась выбраться из того места, где ее удерживали. Места с кирпичной стеной. Но, как вы понимаете, в этом случае она сломала бы ногти… может быть, даже сорвала бы их. А ногти целы, только заточены, помните? Может, острые ногти стали для убийцы чем-то вроде фетиша?
Хантер перевел взгляд с экрана компьютера на доску с фотографиями.
— Больше под ногтями ничего не было?
— Было. Ошметки ее кожи, — подтвердила Хоув. — Она оцарапала себе губы и промежность, ощупывая швы.
— Только ее кожи?
— Именно.
— Ну хорошо, док. — Роберт кивнул. — Позвоните мне, если выясните что-то еще. — Положив трубку, он уставился на собственные ногти. — Оружие…
— Что? — Гарсиа откинулся в кресле.
— Оружие. Вот почему ее ногти были заострены. — Встав, Хантер подошел к доске с фотографиями. — Посмотри на фотографию первой жертвы. — Он указал на снимок рук Лоры Митчелл. С ее ногтями все было в порядке.
— Ногти не заточены.
— Это не убийца подстриг ей так ногти, как подумала Хоув. Келли точила ногти о кирпичную стену. Я думаю, она хотела напасть на своего похитителя, а в пустой камере никакого другого оружия у нее не было.
Карлос прикусил нижнюю губу.
— Но под ее ногтями не было ничего, кроме кирпичной крошки и ее собственной кожи. Значит, Келли не удалось воспользоваться этим оружием.
— Да. — Вернувшись к столу, Хантер полистал записную книжку. — Доктор сказала, что у жертвы были признаки обезвоживания и недоедания, верно? Я думаю, она сама морила себя голодом.
Гарсиа нахмурил брови.
— Мекситил. На теле Келли не было следов от уколов, помнишь?
— Он давал ей препарат с едой.
— Скорее всего. И девушка почувствовала, что в пище лекарство.
— Она перестала есть, чтобы избавиться от дурмана, — подхватил его мысль Карлос. — Но разве это не ослабило бы Келли настолько, что она не смогла бы ничего противопоставить похитителю?
— Да, если бы она осталась без еды на пару дней, но это не тот случай.
— Она ничего не ела всего один день. Так сказала доктор Хоув, верно?
— Да. — Роберт кивнул. — Мекситил же на самом деле не является сильным успокаивающим средством. Келли нужно было всего пару часов, чтобы прийти в себя.
— Этого достаточно, чтобы избавиться от сонливости, но за такое время она не успела бы ослабеть. Откуда Келли знала об этом?
— Ниоткуда. Она решила рискнуть.
— И заточила себе ногти, потому что ничего другого придумать не могла. — Гарсиа пригладил волосы. — Она хотела выбраться. Девушка понимала, что ее время на исходе, и пыталась раздобыть оружие. Она устала ждать, пока мы спасем ее.
У Роберта зазвонил мобильный.
— Детектив Хантер. — Он поднес трубку к уху.
— Детектив, это Трейси из отдела спецопераций. Я отвечаю за информационную линию по подозреваемому, которого вы разыскиваете, Джеймсу Смиту.
— И?
— Мне тут кто-то позвонил. Говорит, он и есть Джеймс Смит.
Роберт поморщился.
— Да, нам уже человек пятьдесят так звонили. Просто запишите его…
— Детектив, — перебила его Трейси. — Думаю, с этим человеком вам стоит поговорить.
Глава 61
Хантер щелкнул пальцами, чтобы привлечь внимание Карлоса, но в этом не было необходимости. Гарсиа и так заметил, как изменилось выражение лица его напарника.
— Начали отслеживать? — спросил Роберт у Трейси.
— Все готово, детектив.
Хантер кивнул.
— Ладно. Соединяйте.
В трубке что-то щелкнуло, послышался белый шум.
Роберт ждал.
Ждал и его собеседник.
— Это детектив Роберт Хантер, — наконец нарушил молчание Роберт.
У него не было настроения для игр.
— Почему вы меня разыскиваете? — Голос был совершенно спокойным и немного приглушенным, как будто трубку обернули тканью.
— Джеймс Смит?
— Почему вы меня разыскиваете? — столь же невозмутимо повторил звонивший.
— Вы знаете, почему мы это делаем, — в тон ему ответил Хантер. — Поэтому вы и бросились бежать, верно?
— Во всех газетах города напечатана моя фотография. Там говорится, что полиция хочет допросить меня в связи с ведущимся расследованием, но никакие детали не указаны. Поэтому я и спрашиваю вас. Почему вы меня разыскиваете? Как я связан с вашим расследованием?
— Почему бы вам не прийти в участок, Джеймс? Мы могли бы сесть и поговорить. Я расскажу вам все, что вы хотите узнать.
Смит горько рассмеялся:
— Боюсь, что сейчас я не могу этого сделать, детектив.
— Это лучший выход для вас. Что вам еще делать? Не можете же вы скрываться вечно. Как вы и сказали, ваша фотография напечатана во всех газетах, и уверяю вас, будет появляться там и в дальнейшем. Рано или поздно кто-то вас узнает — на улице, в магазине, на дороге. Вы не сможете превратиться в невидимку. Приходите и поговорите с нами.
— Фото в газетах отвратительного качества, и вы это знаете. Снимок зернистый, лицо не в фокусе и видно только частично. Это отчаянная попытка поймать меня. Я сам себя едва узнал. Газеты не будут публиковать эту фотографию вечно, в особенности, если это не дает результатов. Уже через неделю я смогу пройтись голым по Сансет-Стрип, и никто меня не узнает.