Он поднял руку, как будто собирался поддержать меня, а затем побледнел, несомненно, вспомнив мое обещание рассказать Николаю, что он прикасался ко мне. Андрей оглянулся через плечо.
— Надо достать для тебя инвалидное кресло.
— Нет, в этом нет необходимости, я сама справлюсь. Спасибо, – сказала я, взяв его за руку и опираясь на нее. Возможно, я немного переборщила, но, к счастью, этот мужчина не знал меня. Он понятия не имел, как я обычно веду себя.
Мы добрались до палаты Брэна. Медсестра как раз выходила из нее.
— К мистеру О'Коннору нельзя. Его только что прооперировали.
— О, я просто хотела проведать его. Можете рассказать нам, как все прошло?
— Все прошло хорошо. Сейчас ему нужно поспать, и скоро его осмотрит врач.
Медсестра опустила глаза на стационарный браслет у меня на запястье.
— Вы в порядке? Вам помочь вернуться в палату?
Вот она, моя возможность. Я слегка покачнулась возле Андрея, который встревоженно посмотрел на меня.
— Может быть. Голова немного кружится.
— Без проблем. – Медсестра подвела меня к скамейке и направилась по коридору. — Если Вы пойдете со мной, я дам Вам инвалидное кресло, чтобы перевезти ее наверх. – Последнее она адресовала Андрею, который выглядел расстроенным из-за необходимости бросить меня.
Я заставила себя зевнуть и прислонилась головой к стене.
— Я так устала, ты прав. Мне нужно прилечь, пока я не свалилась.
Он кивнул и, похоже, решив, что я больше не склонна к побегу, устремился вслед за медсестрой.
Я вскочила и побежала к лифтам, как только он завернул за угол. Я не знала, сколько времени у меня в запасе, пока он не вернется.
Уже на пороге меня окликнул голос. Это была доктор Эванс. Она стояла у торгового автомата с кошельком в руке и ждала, когда упадет шоколадный батончик.
Я повернулась к ней.
— Софи? Какой поздний визит в больницу. Надеюсь, с Лео все в порядке?
— Да, спасибо. – Выдавив из себя эти слова, я чуть не расплакалась. — Моего друга ранили, так что я проверяю, как он.
Доктор Эванс кивнула.
— Мне жаль это слышать. – Она отвернулась, когда шоколадный батончик зацепился за что-то, прежде чем упасть, и фыркнула. — Вот так всегда. Одну минутку.
Женщина отложила кошелек в сторону и наклонилась, пытаясь просунуть руку в узкую щель автомата.
Я схватила ее кошелек, и моментально выскочила за двери больницы, не успев проверить, удалось ей выловить свой ночной перекус или нет. Я послала ей свои безмолвные извинения. Я бы обязательно вернула долг позже.
Сейчас же я запрыгнула в ближайшее такси и назвала адрес Кьяры и Анджело. Я не могла рисковать и возвращаться домой за машиной. Если я была права, то Анджело поехал с Николаем, а машина Кьяры осталась стоять на подъездной дорожке. Я знала, где она прячет ключи от дома и где находится ключ от ее машины.
Николай мог думать, что уладит всё в Каса Нера, но это была моя семья, и я не собиралась сидеть сложа руки. Я не позволю мужчине, которого любила, пожертвовать собой ради Лео. Я не позволю причинить боль ни одному из них. Наконец-то у меня была жизнь, за которую стоило бороться. У меня появилась надежда. Я уже не была той женщиной из прошлого, которую знал мой отец.
На этот раз я не убегала.
Глава 30
Николай
— Ты серьезно? Ты не смог удержать её всего на одну ночь?
— Она... она обманула меня. Она не из тех женщин, которых легко удержать. – В голосе Андрея звучала тревога.
— Расскажи мне об этом. Что насчет Брэна?
Я сидел на пассажирском сиденье, а Анджело вел машину. Мы летели по шоссе в сторону Каса Нера. Страх угрожал овладеть мной при мысли о Лео в черствых, высокомерных руках деда, но я подавил его холодной жесткой логикой. Антонио нужен был я. Возможно, он захочет убить и Лео, но подождет, пока я не стану свидетелем этого. Даже в своих планах мести он был неоригинальным и предсказуемым.
— Брэна прооперировали, медсестра сказала, что все прошло хорошо.
Что-то сжалось в груди от осознания этого. Брэн стал мне братом за то время, что мы провели в тюрьме, и мысль о том, что он погиб, защищая моего сына, грозила вывести меня из равновесия. Независимо от того, что я хотел сделать, я не мог войти в Каса Нера с автоматом наперевес и уничтожить всех Де Санктисов до единого. Уговор был другим.
Антонио сделал свой ход раньше, чем я ожидал. С того дня в лесу я знал, что он что-нибудь предпримет. Это было очевидно. Его гнев и злоба оказались гораздо сильнее, чем я мог предположить, после всего этого времени. Дела у семьи Де Санктис в Нью-Йорке шли неважно, и даже сделки с моим братом не могли им помочь. Кирилл сделал то, что от него требовалось, но не более. Отношения не сложились, и без прекрасной дочери-девственницы, которую можно было продать ради союза, Антонио, несомненно, наблюдал, как рушится его империя. Ему следовало бы уйти в отставку и передать все сыну, но старик страдал тем же высокомерием, что и мой собственный отец, Виктор. Тот недооценивал своих сыновей до самого горького конца.
— Хорошо, присматривай за ним. О Софии не беспокойся, я уверен, что увижу ее раньше тебя.
Я повесил трубку и посмотрел на Анджело. Руки доброго великана так крепко сжимали руль, что он рисковал погнуть его.
— Сохраняй спокойствие. Мы вернем ее.
— В целости и сохранности?
— В целости и сохранности. Не забывай, она выросла с людьми Де Санктиса. Я полагаю, ее отец все еще жив?
Анджело кивнул.
— Хорошо.
Я проверил приложение для отслеживания на своем телефоне. Маленькая мигающая точка добралась до Нью-Джерси. Лео предстояло впервые встретиться со своим дедушкой. Практически первое, что я сделал, – это засунул маячок в его любимую мягкую игрушку, динозавра без лапы. Он и София были моей семьей, и я не остановился бы ни перед чем, чтобы обеспечить их безопасность.
Тебе не следовало пробираться в студию, чтобы трахнуть Софию прошлой ночью. Все пошло бы по-другому, если бы ты был дома. Я отмахнулся от этих мыслей. Сейчас они были бесполезны для меня. Эта конфронтация всегда должна была произойти, и я ждал ее очень долго. Я хотел, чтобы все закончилось. Мне нужна была смерть Антонио, чтобы мы могли наконец-то жить свободно без его тени.
— С нетерпением ждешь возвращения домой, Анджело?
Он хмыкнул.
— Это не мой дом, как и Мэн. Кьяра – мой дом. Если она пострадает...
— Если она пострадает, я сам помогу тебе сжечь это место. Даю слово.
Уже почти рассвело, когда мы наконец добрались до Нью-Джерси и тихого квартала, в котором располагался Каса Нера. Во многом время, проведенное в этом доме, определило меня. Оно оставило неизгладимый след. В каком-то мрачном и извращенном смысле это было похоже на возвращение домой.
Мы остановились в месте, локацию которого я отметил в своем телефоне. Выйдя на темную улицу, Анджело огляделся по сторонам.
— Ты уверен, что это то самое место?
— Конечно.
Бывший телохранитель Софии подошел к багажнику и достал целый арсенал. Анджело приехал не для того, чтобы играть. Он закончил пристегивать нож к бедру, как раз когда позади нас остановился блестящий черный внедорожник.
— Ты уверен в этом плане?
— Нет, но мы пойдем на это. У нас нет выбора. Помни, Антонио не хочет навредить никому, кроме меня.
— Навредить Лео значит навредить и тебе, – справедливо заметил Анджело.
— У него не будет такого шанса. – Я протянул своему старому другу руку для пожатия. — Удачи, просто на случай, если мы больше не увидимся.
— Черт, не говори так.
Тем не менее, он протянул руку, чтобы пожать мою.
Три темные фигуры вышли из машины дальше по улице и направились к нам.
— Спасибо тебе. У меня не было возможности сказать это до сих пор. Спасибо за то, что был рядом с Софией и Лео, пока я сидел, и до этого. Ты всегда присматривал за ней.