Литмир - Электронная Библиотека

— Поддайся, — шепчу я пирату.

Он согласно моргает и обрушивает на меня град ударов, которые я хоть и с трудом, но всё же блокирую. Опять отскакиваем друг от друга. Пора! Бросаюсь к нему и наношу серию ударов по корпусу и в голову. Часть из них он блокирует, а часть пропускает, буквально на мгновение не успевая их заблокировать. Из-за пропущенных ударов в голову он немного теряет ориентацию в пространстве. Я не мешкаю и пользуюсь этим, быстро подскакиваю и заламываю ему руку. Заваливаю его на землю, второй свободной рукой делаю вид, что душу его.

— Сдаюсь! — раздался на всю арену сдавленный голос Грейста.

Я медленно поднялся на ноги.

— Можно было и не так сильно, — пробурчал пират, вставая с земли.

Шатаясь, он направился к краю арены. Я стер кровь с лица. Рана, полученная в прошлых боях, до сих пор кровоточила.

— В этом бою победил человек, —услышал я голос распорядителя. Эльф указывал на меня.

— Кто еще желает сразиться?

Над ареной повисла тишина. Все смотрели на Жало. Он поморщился, повернулся и пошел в сторону бараков. Тень последовал за ним. Эльфы, не шевелясь, глядят ему вслед. Над ареной продолжает висеть тишина. Похоже, пауза как-то затягивается.

Распорядитель повернулся ко мне:

— В турнире победил… как тебя зовут, человек?

— Грасс.

— Грасс! — громко произнес он. — И эльфийка достается ему.

Эльфы зашевелись и стали расходиться. Я посмотрел на Ари. Она улыбалась. Я знаю, что сейчас она улыбается мне одному. Я направился к ней. Лицо Ари стало расплываться. Картинка куда-то поплыла.

****************

****************

Я лежу на чем-то мягком, и это не земля. Болит всё. Трудно сказать, что сильнее. Нет, все-таки, похоже, больше всего болит голова. Шевелиться совсем не хочется, не хочется даже открывать глаза. На правой руке лежит что-то теплое и пушистое — ясно, это Барсик. Кто-то гладит меня по плечу. Нет, все же придется открыть глаза. Надо мной склонилось лицо Ари.

— Наконец-то!! — обрадовалась она, увидев, что я открыл глаза.

И тут же сердито надула губки:

— Ты так долго не приходил в себя. Мог бы и пораньше очнуться!

Сердитое выражение ее лица меня только рассмешило. Я не выдержал и улыбнулся.

— И как долго? — спросил я.

— Часа три.

Занавеска отодвинулась, и зашел Ферт. Ари куда-то выскочила.

— Тебе лучше остаться лежать до утра, — сказал он. — Как ты помнишь, здесь нет магии, и поэтому я больше ничем не могу помочь. Нужно ждать, пока ты сам окончательно выздоровеешь.

— Да, тот человек, с которым ты дрался в последнем бою... Ари сказала, что он твой друг.

«Грейст мой друг?» — подумал я.

— Да, онмой друг, — ответил я Ферту.

— Хорошо. Тогда он сможет остаться у нас. Он уже приходил несколько раз, хотел тебя увидеть. Сейчас бродит где-то.

— Мне надо с ним поговорить.

— Я передам ему, когда увижу. А, вот, кажется, его голос. Наверно, он опять пришел.

Ферт собрался уходить, но потом резко повернулся ко мне.

— У тебя в груди магит? Это не свойственно обычному человеку. Ты маг? — задумчиво произнес он.

— Да.

— Маг тела, как я понимаю? И какой ранг?

— Стальной.

— Что ж, жаль, что не алмазный. Странно, не похоже как-то, —пробурчал он. — Ну да ладно. Стальной так стальной, — и, продолжая что-то бурчать, вышел за занавеску.

Я осторожно сел. Похоже, с этим я все-таки поторопился. Пока раздумывал, встать или не вставать, занавеска отодвинулась, и появился Грейст.

— Я рад тебя видеть, — произнес он и сел рядом.

— Наверно, Остров Изгоев — не совсем подходящее место для встречи. Ладно я, пират. Но как вы оказались здесь?

— На арене ты мне сказал, что мы на одной стороне.

— Я думал, ты это понял еще при нашей первой встрече.

— Но если тебе заплатят деньги или ты что-то узнаешь, то можешь поменять свое решение?

— Я не нищий пират, — рассмеялся Грейст.

— Очень большие деньги, — настаивал я.

— Я друзей за деньги не продаю! — рассердился он.

Я вкратце рассказал, как мы оказались на этом острове.

— Ничего себе! Королева эльфов! — присвистнул Грейст. — Выходит, что ты один раз купил королеву, потом выиграл ее и еще, кажется, все время спасаешь? Не-ет, это точно судьба.

— То, что Ари королева, на этом острове знают только несколько эльфов. Надеюсь, ты будешь молчать.

Он хмыкнул в ответ:

— Если за Ари как за обычную эльфийку были такие бои, то когда узнают, что она королева, на острове начнется целая война.

— Нам бы лучше как-нибудь без войны.

— Без войны лучше, — подтвердил он. — Я вообще хочу по-тихому и побыстрее убраться с этого острова.

— Что ж, идея хорошая. А ты как здесь оказался?

— Я и сам толком не понял, всё произошло слишком быстро. Мы совершенно случайно взяли хорошую добычу и решили это отметить на твердой земле. Команда отправилась в трактир, я же решил завернуть к одной своей знакомой. Но представляешь, когда я вошел, меня там уже ждали шесть стражников. Ладно бы четыре, но шесть для меня было немного многовато. А потом всё пошло очень быстро: тюремная камера, суд, опять тюремная камера, тюремная повозка, корабль. И суток не прошло, как я уже был на острове. Похоже, моя команда еще даже не поняла, что лишилась своего капитана, — вздохнул Грейст.

— Я тут немного остров осмотрел, пока ты спал, — продолжил он. — Кажется, кроме скал здесь ничего нет. С одной стороны острова— девять бараков, с другой — только горы. Горы изъедены трещинами и пещерами.

— Ты что, ходил туда?

— Да так, немного. Далеко не забирался.

— Слушай, в горы здесь лучше не соваться. В горах днем прячутся твари.

— Большие?

— Да нет, маленькие, но очень зубастые.

— А, маленькие! — отмахнулся он.

— Нет, я серьезно! Налетают целой стаей. Говорят, за несколько минут от человека ничего не остается, кроме костей.

— Да ладно тебе! А как на острове с охраной?

— Наверно, об этом лучше спросить у Лура.

— Лур — это кто?

— Бывший капитан королевской охраны.

— Ничего себе! Но мне кажется, в этом бараке главный тот ворчливый старик.

— Ферт? Да. Кстати, он королевский целитель.

— Да, кажется, я уже ничему не удивляюсь. Королевский охранник, королевский целитель и сама королева — все здесь, на острове. Может, думают, что здесь дворец?

Я рассмеялся. Занавеска отдернулась, к нам заглянула Ари.

— Вот и их вели…. Мы тут подумали и решили: раз здесь королева, ее охранник и целитель, так может, мы во дворце? Чего нам еще не хватает? — проговорил Грейст.

— Я бы не отказалась от свободы, — сказала Ари и села на лежанку рядом со мной.

— Мы как раз про свободу и рассуждаем. Ты можешь нам что-нибудь рассказать про охрану острова?

Ари задумалась.

— Наверно, про это лучше расскажет Лур. Лур! — позвала она.

К нам вошел капитан.

— Вы меня звали, Ари?

— Да. Расскажи всё, что знаешь об охране этого острова.

Капитан посмотрел на пирата:

— Ваше величество, возможно, рассказывать пирату про охрану главной тюрьмы королевства — не самая лучшая идея.

— Рассказывай, сейчас мы союзники.

— Вот! Я уже союзник! — не смог промолчать Грейст.

— Не радуйся, это ненадолго, — пробурчал Лур.

— Как вы уже заметили, остров — это кусок скалы, торчащий из океана. Главная его охрана — магический купол.

— Ну да, это я действительно заметил. Уже который час чей-то грифон проверяет этот купол на прочность.

— Он всё еще бьется о купол? — спросил я.

— Это что, твой грифон?

Я кивнул в ответ.

— Мало тебе роха, у тебя еще и грифон есть! Не жалко тебе его? Приказал бы ему улететь.

— Как приказать-то?

— Ну, придумал бы что-нибудь.

— Вот сам и придумай.

Грейст задумался.

— Ладно, он там разные места проверяет. Может, за месяц весь купол и проверит, вдруг какую щель найдет. Если, конечно, раньше не улетит.

53
{"b":"917609","o":1}