Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что ж. Раз не хотите говорить сами, я смею высказать свои подозрения. По моим сведениям, Ребекка Блейк, дочь знакомого мне господина, организовывала в поместье своего отца некий бал в честь начала учебного года, — мистер Виже быстро выудил взглядом Ребекку из толпы. — Знаю ещё, что София была приглашена одной из первых. Не подскажешь, что ты об этом знаешь? Не подскажешь, почему в твоё поместье направилось множество карет, но половина вернулась пустыми?

Отец Софии давил на Ребекку проницательным взглядом и фактами, которые почти прямо указывали на её виновность. Дарим впервые за всё время с момента окончания бала почувствовал надежду. Надежду на то, что хоть кто-то может ему помочь, что хоть кто-то на его стороне, кроме Ривера. Однако Ребекка не выглядела напуганной или поражённой.

— Конечно, мистер Виже, если это важно для поисков, — спокойно ответила Ребекка. — Я и вправду организовывала бал, однако в самый день проведения мне стало плохо. Времени известить об этом гостей у меня, к великому сожалению, не было. Многим пришлось сообщить об отмене прямо у меня в поместье. Ввиду непогоды и позднего часа, я предлагала всем прибывшим переночевать у меня дома. Те, кто соглашался, отпускал кучеров. Пропажа большинства приглашённых в следующие дни для меня такой же шок, как и для вас, — отвечала Ребекка, будто заранее подготовив слова.

— Ты правда думаешь, что я поверю в сказку, что ты нам всем сейчас рассказала? — грозно спросил отец Софии, который более не выглядел спокойным. — Неужели среди всех вас нет никого, кто знает о том, что случилось?

Мистер Виже вновь обвёл глазами присутствующих. Судя по голосу, он готов был сорваться на крик. Дарим искренне надеялся, что у отца Софии есть неопровержимое доказательство виновности Ребекки, которое поставит её в тупик. Чувство тревоги и беспомощности поглощало его рассудок всё сильнее с каждой секундой. Мистер Виже вновь посмотрел на убийцу своей дочери и продолжил:

— Ладно, давай поиграем. Придумай на ходу оправдание, почему никто из местных жителей не видел, как хотя бы один из первокурсников покидал поместье твоего отца?

В этот раз Ребекка продолжала держаться спокойно, однако она не сразу нашла, что ответить. Мистер Виже ухмыльнулся.

— Это вполне возможно, — подумав, начала Ребекка, — учитывая, что мои гости отправлялись рано утром, дабы успеть до возвращения моего отца.

— Очень складно говоришь для студентки, — недовольно подметил мистер Виже. — Я знаю, где ты начнёшь говорить правду. Пройдём со мной.

Ребекка осталась стоять на месте, будто не слыша, что ей говорят. Внезапно перед отцом Софии встала мисс Мия и положила руку на рукоять меча в ножнах.

— Простите, мистер Виже, но у вас нет права вести допрос студентов, а уж тем более арестовывать их без надлежащего разрешения.

— И к кому же вы рекомендуете обратиться? — гневно спросил отец Софии. — Глава полка Королевских рыцарей Итрума разводит руками и говорит, что у него и без моей дочери множество пропавших без вести, а патрули ничего не видели. Предлагаете мне ждать, пока чёртовы рыцари что-то начнут делать? Хотя, даже если и начнут, они максимум листовки по городу развесят — вот предел их возможностей!

— Я соболезную вам, но власти прерывать занятия и угрожать студентам у вас от этого не появляется, — заметила мисс Мия. — Вы не судья и даже не рыцарь. Вы имеете право распоряжаться своей собственностью, но над студентами у вас нет никакой власти.

Во время её слов рядом с ней встали четыре стража Академии, которые, по всей видимости, шли за группой наёмников. Мистер Виже недовольно фыркнул, будто насмехаясь над подобием угрозы.

— Даже недалёкому очевидно, что вся эта система сотрудничает между собой, — заключил отец Софии.

После этого он щёлкнул пальцами и от наёмников вперёд него вышел седовласый мужчина с повязкой на глазу. “Это же он унизил стражей ворот Авалонии”, — узнал Дарим наёмника. Седой разминал шею, параллельно доставая из-за спины топор. Остальные наёмники продолжали стоять смирно, ожидая приказа. Из ряда студентов раздался низкий голос.

— Мне разобраться с этим выскочкой, мисс Мия? — спросил Мавр, который скучающе наблюдал за развернувшейся сценой, опершись руками на свой двуручный меч, стоящий на полу.

— Отставить, — приказал преподаватель. — Всем студентам стоять позади меня и стражей.

Студенты сомкнули свои ряды и встали за своих защитников. Обстановка накалялась.

— Ну что, ребята, пришло время отработать деньжата кровью! — крикнул седовласый наёмник, взяв в руки щит.

Наёмники отреагировали на призыв и тоже начали громко кричать, доставая своё оружие. Стражи смыкали свой малочисленный строй. Мисс Мия стояла неподвижно. Пускай она и была права с точки зрения закона, Дарим ощущал, что он находится не на той стороне. Истина была за отцом Софии и его наёмниками. Ему хотелось встать на их сторону.

“Мисс Мия готова сражаться, чтобы защитить своих студентов”, — начал судорожно размышлять Дарим. — “Это её долг. Однако, что она защищает на самом деле? Почему она встряла в диалог, только когда у Ребекки закончились достойные аргументы? В конце концов, почему она никак не посодействовала отцу Софии? Или же розыск пропавших студентов не входят в сферу её интересов? Пропала группа людей численностью, большей, чем моя группа, а она даже ничего не сказала”.

Сомнения терзали голову Дарима, его колени дрожали. Единственное, что останавливало его от смены сторон — незнание того, что делать после. “Даже если сейчас присоединюсь к ним, что это даст?” — спросил у себя Дарим. — “Я всё ещё не могу ничего рассказать, в бою я не сильный союзник. Наёмники в плюсе только если они смогут забрать Ребекку силой и допросить её. И то, нужно, чтобы её слова слышал кто-то, связанный с защитой закона в королевстве. Как бы не хотелось, сейчас я ничего не могу изменить”.

Тем временем наёмники начали наступать. До начала кровопролития оставались мгновения, но оно было временно остановлено словами Мии Гауф:

— Кажется, ты их лидер, — посмотрел преподаватель на Седого. — Я, Мия Гауф, вызываю тебя на дуэль. Выиграешь — можешь забрать Ребекку. Не сможешь — уйдёшь прочь вместе со своими людьми. Никому из нас сейчас не нужно сражение, из которого не все выйдут живыми, да и с законом проблем тоже, думаю, ни нам, ни вам, не хочется.

— Дуэль, говоришь? — усмехнулся седовласый. — Девочка, я вдвое старше тебя, наёмник с ранних лет. Ты действительно этого хочешь? Или думаешь, сбрила виски, получила титул и теперь непобедимая?

— Ты принимаешь вызов или нет? — игнорируя слова противника, говорила мисс Мия.

— Принимаю, — криво улыбнулся наёмник. — Только учти, я не сражаюсь с этими вашими бумажками, дающими бессмертие. Это для плаксивых девочек. Ни один нормальный воин после таких поединков не выйдет. Обосрётся в штаны в первом же реальном бою, получив ранение. Ну, что скажешь? — спросил предводитель наёмников, выискивая в лице преподавателя страх или удивление.

— Так тому и быть, — спокойно ответила мисс Мия и достала меч из ножен.

Наёмник готов был рассмеяться. Он прокрутил топор в руках несколько раз, поднял щит повыше. Сзади его одобрительно подбадривали соратники, свистя и крича, чтобы тот показал девочке, где её место.

Противник Мии Гауф был выше и шире неё, вдобавок носил кольчугу, которая могла спасти от меча, в отличие от её преподавательской формы. Они медленно шагали по кругу, держа дистанцию и пристально смотря друг на друга. Седой иногда делал ложные замахи и всячески пытался застать девушку врасплох, однако та хладнокровно игнорировала провокации.

Наконец, наёмник бросился вперёд и с широкого размаха нацелился преподавателю по голове. Его выпад был крайне стремительным и точным, подобно выстрелу из арбалета. Было видно, что он сражается далеко не в первый раз. Мисс Мия парировала удар мечом, разворотом резко сократила дистанцию, параллельно освобождая свои руки от оружия, а затем схватила оппонента одной рукой за шею, а второй за кисть, толкнула его опорную ногу своей и с лёгкостью бросила наёмника на пол. По площадке разнёсся сильный грохот. Пока Седой пытался опомниться, Мия достала из сапога кинжал и ударила им в пол возле головы обидчика. Лезвие задело висок, на пол начала течь тёмно-красная кровь.

26
{"b":"917141","o":1}