Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ривер, вставай! — Дарим начал трясти своего товарища за плечо. — Быстро! Эй!

— Эй-эй, постой, ты чего, — дядя Бен хотел было остановить его, но осёкся.

— Мм… — раздался заспанный голос. — Что такое, Дарим?.. — спросонья спросил Ривер, поднимаясь на кровати.

— Ривер, что вчера случилось? — в панике тараторил Дарим. — Помнишь? Можешь рассказать?

Сознание, судя по взгляду, возвращалось к Риверу вместе с памятью. Его взгляд вдруг стал тяжёлым.

— Помню, могу рассказать, — спокойно ответил Ривер и повернулся к Бену, как вдруг его глаза расширились, будто он узнал, что у него есть брат-близнец, с которым его разлучили в детстве. — Я… Кх… Мы были… Чёрт, почему?..

Ривер в панике уставился на Дарима. “Он тоже не может”, — догадался Дарим. Ситуация вызывала отчаяние и ужас. Они были, скорее всего, единственными выжившими свидетелями совершённого Ребеккой преступления, но они не могли сказать ни слова.

— Ребят, — прервал молчание голос торговца, — я не знаю, по какой причине вы отмалчиваетесь, но я могу вас заверить — я вам помогу. Бояться нечего, — говорил Бен, непонимающе смотря на студентов.

— Мы знаем, просто… — Дарим предпринял ещё одну попытку, но всё было тщетно. Проклятие то было, заклинание или ещё какое проявление высшей силы, он не знал, однако на себе убедился, что работало оно безотказно.

Бен тяжело вздохнул и почесал лысину.

— Возможно, вы не хотите впутывать меня в неприятности, или ещё чего хуже. Прекрасно вас понимаю, ребятки.

Вновь повисло напряжённое молчание. Дарим и Ривер осознавали, в какой ситуации оказались, и что может быть последствиями случившегося.

“Если бы мы рассказали о Ребекке кому-то из взрослых, у неё были бы проблемы, она стала бы жертвой”, — с досадой рассуждал Дарим. — “Но если представить, что мы никому ничего не можем сказать, жертвами остаёмся мы. Что я, что Ривер, что Ребекка, что её подчинённые, все из перечисленных являются студентами Академии, а значит, мы непременно пересечёмся там. Хуже и представить сложно”.

— Ладно, дело ваше, — прокашлявшись, сказал Бен. — В соседней комнате жена моего друга приготовила поесть и постирала ваши вещи. Поешьте, и я отвезу вас в Академию. Боюсь, что пока это всё, чем я могу вам помочь, учитывая, что детали вы скрываете, — устало сказал Бен и вышел из комнаты вместе с телохранителями.

— Что за бред? — повернувшись, сказал Ривер Дариму. — Почему мы не можем рассказать о резне в поместье Ребекки? — сказал он и оказался поражён тем, что смог это сделать.

— Получается, что мы не можем рассказать о бале никому постороннему, — печально догадался Дарим.

— А что это вообще? — Ривер взялся рукой за голову и уставился себе в ноги. — Я не видел там никаких магов, да и в принципе не уверен, что такая магия существует.

— Что бы то ни было, нам нужно любой ценой найти способ обойти это. Нельзя молчать о том, что сделала Ребекка. Уверен, что случай в Академии не единичен.

— Ты хочешь сказать, что есть студенты, способные запрещать рассказывать людям то, что они видели и слышали? — посмотрел Ривер на Дарима как на умалишённого.

— Учитывая всё, что с нами произошло, мы не можем этого отрицать, — нахмурился Дарим и начал думать о том, что же им двоим делать. — Ладно, для начала вернёмся в общежитие. Даже если мы встретим там Ребекку, на территории Академии мы в безопасности. Там полно стражи и свидетелей. Заодно попробуем рассказать кому-то из студентов.

Ривер хотел было воспротивиться идеи о возвращении, но понял, что на тот момент это было самым логичным решением. Студенты встали с кроватей и направились в соседнюю комнату, где их накормили и вернули им частично заштопанную одежду.

Переодевшись и поблагодарив женщину за помощь, Дарим и Ривер вышли из дома, где их на торговой повозке ждал Бен. На улице было ясно и тепло, на небе не было почти ни одного облака, в нос ударил свежий воздух. Бен глубоко вздохнул.

— Да уж, не часто такая погода бывает осенью, — мечтательно промолвил Бен. — Чего встали? Прыгайте.

Студенты сделали, как им велят, и забрались в повозку, в которой специально для них освободили немного места. Дорога до Академии казалась долгой. “Слушая беззаботную болтовню Ривера, Ребекки и Софии, время шло куда быстрее и веселее”, — грустно подумал Дарим. Он взглянул на своего соседа и по лицу понял, что тот испытывает нечто подобное. Наконец, за очередным поворотом показался знакомый белокаменный забор. Дарим и Ривер вылезли из повозки и подошли к Бену

— Спасибо вам, дядя Бен, — сказал Дарим. — Вы спасли нас.

— Огромное вам спасибо, — вставил Ривер своё слово. — Сколько мы должны за вашу помощь? — без тени сомнений и смущения спросил он.

В ответ Бен громко рассмеялся и начал стучать ладонью по коленке.

— Что, монеты мне предлагаешь? Сразу видно, в столице вырос.

Ривер вопросительно посмотрел на торговца.

— Не знаю, как там принято среди знати, — начал Бен, — но все торговцы, которых я знаю, не берутся измерять цену поступков монетами. Золотом платят за товары, а вот за поступки будь добр платить поступками, — улыбаясь, объяснял дядя Бен. — О сроках можете не беспокоиться, мне не к спеху. Вернёте, когда возможность будет.

— Обязательно вернём, — пообещал Дарим.

— Вот и отлично, — улыбнулся торговец. — Ну а если решитесь-таки принять от меня помощь с тем, что там у вас случилось, Дарим знает, где меня найти.

Дарим кивнул в ответ. Дядя Бен вздёрнул поводья, и его повозка постепенно скрылась за поворотом. Студенты с сомнением смотрели на стены Академии, не решаясь начать путь к воротам.

— Пошли, не вечно же тут торчать, — решился, наконец, Дарим и зашагал вперёд.

Жертвы кровавого бала вернулись в Академию. Внутри было спокойно, как и всегда. Никаких закрытий, допросов, комендантских часов. “Неужели пропажа нескольких десятков студентов так просто остаётся незамеченной в этом месте?”, — напряжённо подумал Дарим.

Ривер попробовал сходу рассказать о бале стражам на воротах, но, как он и подозревал, сделать этого не вышло. Братья по несчастью вернулись в общежитие. Нужно было что-то предпринимать, но ни одному из них светлая мысль в голову так и не пришла. Было решено пока продолжить ходить на занятия и избегать безлюдных мест. Все другие решения предпринимать по ходу развития событий.

Началась новая неделя. Дарим, как и раньше, ходил на занятия. Было поразительно наблюдать обыденное поведение всех увиденных им студентов. Его не покидало чувство тревоги. Дарим знал, что учится в Академии вместе с убийцами. Пускай они и не в его группе, однако они ходят вместе с ним от корпуса к корпусу, видят его в столовой, живут с ним по соседству в общежитиях. Эти мысли туманили рассудок, не давая сосредоточиться на науках. То и дело Дариму чудилось, что за ним кто-то следит, поджидает в тёмном переулке или грозно косится. Практические занятия были единственным спасением, ведь позволяли хотя бы немного забыться.

Так, пожалуй, и прошла бы вся неделя, но наступил день, когда в расписании беспощадно виднелось фехтование. То самое занятие, на котором Дарим был приглашён на свою казнь. Было сильное желание не пойти. Пропустить занятие, затаиться на его время где-то подальше от злощастного корпуса. “С другой стороны, что Ребекка мне сделает при преподавателе?” — рассудил Дарим.

Решение было принято непосредственно перед началом фехтования. Сделав глубокий вдох, Дарим зашёл на тренировочную площадку. Картина внутри была не самой приятной. Первокурсников было мало. Если точнее, их и десяти человек суммарно не набиралось. Количество старшекурсников же не изменилось. Пробежав глазами по их рядам, Дарим, к своему сожалению, наткнулся на знакомые светлые волосы. Сердце будто остановилось, дыхание сбилось. Ребекка посмотрела на Дарима, приветливо улыбнулась, а затем подмигнула упущенной добыче. В голове всплыла сцена, когда беззащитных отравленных первокурсников вырезают хуже, чем скот. К горлу Дарима подошёл ком, который был с трудом проглочен. Ребекка тихо рассмеялась и отвернулась обратно.

24
{"b":"917141","o":1}