Шидж кивнул, и следующие его слова, которые не имели вообще никакого отношения к испытанию, выбили из меня весь воздух.
— Ты беремена, — спокойно сказал Шидж.
Я ловила ртом воздух как рыба, выброшенная на берег.
— Нет, — затрясла я головой. — Не может быть⁈ Я Кицунэ! Я не могу быть беременной от человека!
— Ты и не смогла бы забеременеть от человека. Это и в самом деле невозможно. Ты беременна от своего избранника. Ты беременна от того, кому дала клятвы перед лицом богов и с кем провела после этого ночь. Как тебе такие последствия? — прищурил глаза Шидж.
— Нет! — продолжала трясти я головой.
«Я беременна? Да твою ж дивизию!» — билось у меня в голове.
Шидж пил чай, давая мне время прийти в себя.
— Я справлюсь! — подняла я на него глаза.
— С чем?
— Со всем! И с беременностью, и с родами, и с ребенком, — твердо заявила я. — Ребенок от любимого человека — это прекрасно!
— Аика, не глупи. Как ты думаешь, почему эту новость пришел тебе сообщить я, а не Кио? Или Нобу? — тон Шиджа смягчился, напоминая мне, что мы с ним через многое прошли и все же друзья.
Я пожала плечами.
— Они заняты? — фыркнула я.
— Нет. Потому что от Кио ты бы отмахнулась и сделала бы все наоборот, чтобы он не предложил. С Нобу ты бы весело похихикала, и вы бы оба обрадовались новой жизни. И только со мной у тебя есть шанс принять разумное и логичное решение. Ты и так уже натворила дел. Может быть хватит? — и Шидж, поставив чашку, протянул руку и взял в нее мои пальцы.
— Ты вот сейчас о чем? — обманчиво спокойным тоном спросила я.
— Аика. Беременность у кицунэ протекает сложно. И не факт, что ты доносишь этого ребенка до положенного срока. Но и это еще не все. Роды у кицунэ в большинстве случаев заканчиваются смертью. Ты погибнешь в родах. Это будет засчитываться тебе, как твое следующее испытание. На выносливость. Только вот если во время охоты у тебя есть возможность повлиять на что-то, то тут ее не будет. Ты будешь рожать этого ребенка, мучиться, а потом погибнешь! — последнее слово он просто припечатал.
— У меня нет шансов? Совсем? — уточнила я.
— Ну, разумеется, — есть. Может так случиться, что выживешь и ты, и ребенок. С большей вероятностью выживет только ребенок. Есть шанс, что погибнете оба, — хмуро сказал Шидж.
— А что предлагаешь ты? — спросила я.
— Я предлагаю тебе увеличить шанс выжить в сложившихся обстоятельствах. Ты сейчас со мной возвращаешься в Долину. Ребёнок не маг, хотя определенные задатки у него все же есть. Но при переходе в Долину он погибнет. Тебе и делать ничего не придётся. Долина все сделает за тебя. Но учитывая, что ты уже запустила цикл, и испытание началось, то тебя сразу же отправят на охоту. Согласен, ты не в лучшей форме, но шанс его пройти у тебя есть, — ответил Шидж.
— Что значит «не маг»? Ребёнок не кицунэ?
— Нет. Он человек. Возможно, у него будут очень неплохие задатки. Возможно, будет неплохая интуиция, и он совершенно точно будет силен, как и его отец. Но он не будет магом и не сможет стать магическим существом. Таких детей Владыки узнают сразу.
— Понятно. Чем это грозит мне?
— Магическое существо производит на свет не мага, а обычного человека. Тебе будет больно… Очень больно…Твой организм будет перерождаться и перестраиваться, как при испытании. Владыка… уверен, что ты не справишься и погибнешь. На земле нет магии. А она тебе необходима для перестройки организма, — хмурясь пояснил Шидж.
— Отлично. Значит ты предлагаешь мне следующее. Я возвращаюсь в Долину и убиваю своего ребенка. И тут же на меня набрасываются все ёкаи Долины загоняя, как бешенного зверя. Я бегу, сражаюсь и все это почти без магии, потому что я только вернулась с земли людей. У меня есть шансы? Нет, не думаю, — покачала я головой.
— Аика! Шансы выжить на охоте выше! — не согласился Шидж. — Там у тебя есть возможность подключить голову, соображалку и вытянуть. Тут у тебя такой возможности не будет!
— Пока я не вижу особой выгоды, Шидж. И это я руководствуюсь только логикой, о которой ты меня попросил. Если я включу сейчас эмоции, то за то, что ты предложил мне убить моего ребенка, я просто перережу тебе горло спицей, вынув ее из моей свадебной прически. Ну… вернее из того, что от нее осталось. Поэтому очень советую тебе подумать, что ты еще мне скажешь. И не надейся, что я не успею. Успею, — я подняла на него глаза.
Не знаю, что он в них прочел. Он помолчал и снова заговорил.
— Ты должна понять, что я был обязан это все сказать. Не каждая шишка вырастает в сосну, и не каждое яйцо становиться птенцом. То, что внутри тебя, еще не ребенок. Я не предлагал тебе убить твоего ребенка, Аика. Не перегибай, — и я услышала просящие нотки в его голосе, заставившие меня, смягчится.
— Владыка Кицунэ тебя послал? — озвучила я очевидное.
— Да, — кивнул Шидж.
— Это всего лишь слова, Шидж. Я понимаю, что ты должен был их сказать и я тебе… благодарна за информацию. Но тебе все же сейчас лучше уйти, — и я смягчила свой взгляд.
— Я не могу тебе сказать что-то еще. Но я… принимаю твой выбор, — сказал Шидж.
— Ты не прав, — вдруг улыбнулась я.
— В чем? — краешком губ улыбнулся он.
— В той оценке, что дал. Почему именно тебя прислали сказать мне все это, — и я положила свою ладонь на холодную руку друга.
— И почему же?
— Только тебя я смогу простить за эти слова и за такое предложение. И Кио, и Нобу простить никогда бы не смогла, — и я сжала его пальцы, давая ему понять, что понимаю и принимаю то, что он не мог поступить иначе.
— Я….
Я вскинула на него глаза.
— Я… уверен, что ты справишься, — вдруг выдал Шидж, то, что явно не входило в его роль.
— Спасибо, — кивнула я и встала. — Мне нужно сообщить радостную весть мужу.
Шидж встал следом за мной и вдруг улыбнулся, совсем как раньше.
— Скажи, ты бы и в самом деле воткнула в меня шпильку?
Мое движение было почти молниеносным, и вот уже рука с острым жалом застыла возле его глаза. Шидж ошарашенно смотрел на мою остановившуюся руку.
— А… Как?
Я убрала руку и вставила шпильку обратно в прическу.
— У меня мало магии. Приходится тренировать другие навыки. Так бывает, когда человек что-то теряет. Если зрение, то обостряется слух, если потерял способность любить, то обостряются деловые качества, если потерял совесть… Вот тут уже, по-моему, ничего не поможет, — хмыкнула я.
— Аика… Если что-то понадобится, пришли весть с Бакэ. Он это сможет, — сказал Шидж.
— Поняла. Но… нет.
— Ты теперь очень уязвима. В Долину вернуться при малейшей угрозе жизни ты теперь не сможешь, пока не родишь. Будь предельно осторожна, — и снова мне послышались просящие нотки, которых совершенно точно не должно было быть в его голосе.
Я сдержанно кивнула и посеменила к выходу, давая понять, что разговор окончен.
У дома меня ждал Тамэ. Он встревоженно посмотрел на меня, потом на Шиджа. Но я невозмутимо поклонилась Шиджу и сказала спокойным, ровным тоном:
— Спасибо за визит, Учитель Шиджеру Дзиро.
Тамэ поклонился точно так же, как и я, как равному, и произнес:
— Были рады вам.
Шидж невозмутимо кивнул и направился в сторону больших замковых ворот.
Я точно знала, что он пройдет по дороге, а потом свернет в сторону леса. Там высилась арка Тории, скрытая между деревьями. Я все время заранее узнавала расположение арок Тории в новых местах. Понимая, что от этого может зависеть моя жизнь. Но вот теперь такая надобность отпала. Я не могу вернуться с ребенком в Долину. Но я и не хочу.
— Мне нужно тебе кое-что сказать, любимый, — прижалась я к Тамэ.
В прошлой моей жизни у меня были сыновья. И их отцы тоже радовались их рождению, ходили со мной по поликлиникам и даже принимали мои капризы, и терпели смену настроения. Но то, как относился к моей беременности Тамэ, превосходило все, что я знала до этого. Меня в буквальном смысле носили на руках. Я же могу упасть! Необходимо двигаться? Прогулки только под его чутким присмотром. Еда? Он должен непременно попробовать! Вдруг пересоленое? Или недожаренное? Или переваренное?