Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Перевод с японского А. А. Долина

* * *

— Учитель? — недоуменно переспросил Тамэ. — Что-то не похож он на «учителя», — угрожающие прищурился любимый.

Учитель Шиджеру Дзиро поднял голову и в упор посмотрел на Тамэ. Так же зло прищурив глаза и сжав тонкие губы. Шидж даже и не подумал об иллюзии. Он, как был молодым мальчиком, чуть ли не выглядевшим младше меня, так сейчас и сидел перед нами. Даже волосы были белыми как снег. Только вот ушек и хвостов видно не было. Тощий, хрупкий, с длинными пальцами, гневно сжимающими чашку. Но я знала, что за кажущейся хрупкостью скрываются стальные мышцы, сильные руки, ловкое тело, а магия — так вообще непобедима.

Поэтому я срочно выскочила из-за широкой спины Тамэ, куда муж меня задвинул, и рванула наперерез, вставая между Шиджем и Тамэ.

— Учитель Шиджеру Дзиро, — отвесила я поклон.

И протянув к Тамэ руку с нажимом сказала:

— Учитель!

Тамэ соображал, как всегда, быстро. Он успокоился и отвесил Шиджеру пусть немного ироничный, но все же поклон, и тоже сказал без улыбки:

— Приветствую в моем доме, Учитель.

Шидж поставил чашку и сделал жест рукой, приглашая нас присоединиться, как будто это мы у него в гостях.

— Присаживайся, Минамото-но Тамэтомо. Аика, разлей чай.

Мы с Тамэ обменялись взглядами и сели на циновки перед низеньким столиком, скрестив ноги.

Шидж глазами указал мне на чайничек, и я принялась разливать ароматный напиток.

— Аика, напомни мне: в чем смысл чайной церемонии? — спросил Шидж.

— Смысл чайной церемонии в том, чтобы очистить шесть чувств. Для глаз есть висящие свитки и цветочные композиции. Для носа есть благовония. Для ушей — звуки кипящей воды. Для рта — вкус чая. А для рук и ног правильность формы. Когда пять чувств таким образом очищены, ум очищается сам по себе*, — наизусть процитировала я.

— Замечательно. Ты серьезно относишься к чайной церемонии? — последовал вопрос.

— Разумеется, Учитель, — склонила я голову.

— А можно тогда поинтересоваться у тебя, почему же ты так несерьезно отнеслась к брачному ритуалу? — сверкнул на меня глазами Шидж.

— Несерьезно? — подняла я голову и в испуге распахнула глаза.

— Несерьезно, — спокойно кивнул Шидж. — Ты же всерьез не задумалась о возможных последствиях своего шага?

— Я задумалась, — и я закусила губу и прикрыла глаза, потому что понимала, что это не правда.

Я отнеслась к походу в храм, как к пустой формальности, не понимая, что она может изменить в наших отношениях с Тамэ. Он и так принадлежал мне, и я не собиралась его никому отдавать. Уверена, что Тамэ отнесся серьезнее, чем я, предъявляя и закрепляя на меня права. Но я… Я никогда не думала в моей прошлой жизни, что штамп в паспорте может что-то изменить. Глупость — вот это. Нет, разумеется, статус жены давал определённые плюсы в юридическом смысле. Но все же на отношения, как мне казалось, мало влиял. Разве могла бумажка защитить от измены? От того, что любовь умерла? От разочарования в партнёре? Что могла простая бумажка и отметка в документе? Да, по сути, — ничего! И развестись в моем мире тоже было не сильно сложно. А если детей не было, как у нас с Тамэ, так это вообще был вопрос двух недель или месяца.

В этом, новом мире, у мужчин вообще было по несколько жен и куча наложниц. Богатые самураи и чиновники содержали гаремы, и у Тамэ все братья были от разных матерей. Я не придавала такого уж серьезного значения проведенному ритуалу. Ну подумаешь? Сходили в храм? Священник пробубнил пару молитв, и мы дали клятвы перед лицом богов. И что?

И вот теперь, смотря во все глаза на Шиджа, я начинала медленно понимать, что все не так просто. Что брачный ритуал, проведенный в храме, мог иметь глубокий сакральный и магический смысл. Что все не так просто. Что ритуал в храме — это не штамп и не бумажка, которая ни на что не влияет. Это священное обязательство перед богами, которое меняет всё. Буквально всё!

— Рад, что до тебя все же дошел смысл того, что ты натворила, — кивнул Шидж.

— Я не натворила. Это было осознано.

— Вот как? Что ж, — и Шидж сделал глоток чая. — Тогда ты готова и отвечать за свои решения?

— Да! — подтвердила я и выдохнула.

Я люблю Тамэ и готова прожить с ним всю его человеческую жизнь, сколько бы она не продлилась. Я готова защищать и оберегать наш брак, как и поклялась перед лицом богини Инари.

Тамэ молча пил чай из своей пиалы и только иногда бросал настороженные взгляды на Шиджа.

— Хорошо, — снова кивнул Шидж. — Минамото-но Тамэтомо, помните однажды вы пообещали отдать все что угодно за то, что Аика будет принадлежать вам. Вы помните это обещание?

— Да! — кивнул Тамэ. — Пришло время заплатить? Я готов.

— Нет. Время не пришло. Но однажды оно придет, и я хочу, чтобы вы помнили о нем. А теперь я бы попросил вас оставить нас вдвоем. Вы о многом осведомлены, но все же предстающий разговор не для ваших ушей, — и Шидж в упор посмотрел на Тамэ.

Но тот даже бровью не повел. Он поставил чашку и посмотрел на меня.

— Да, Тамэ. Я расскажу тебе все. Но тебе и в самом деле нужно сейчас уйти. Я в безопасности. Учитель Шиджеру не причинит мне вреда, — и я положила ладонь на сжатую в кулак руку Тамэ.

Муж расслабил руку и кивнул.

— Я буду рядом, — сказал он, вставая и направляясь к двери.

Я подняла глаза и посмотрела на Шиджа в упор.

— Говори. Последствия? Какие? — не выдержав бросила я.

Но и Шидж молчал. Он снова взял пиалу с чаем и сделал глоток. Видимо то что он собирался мне сказать и в самом деле сложно, потому что я не замечала за ним раньше подобной нерешительности.

— Он смертен. Ты бессмертная кицунэ. Он имеет права на ошибку. Ты нет, — выдал он наконец.

— Ошибку? — вскинула я брови.

— Да. Твоя судьба соединена теперь с его. Во всех его последующих воплощениях. Он же имеет право выбрать кого угодно. А ты можешь ждать его теперь вечно. И никто его тебе не заменит, — не смотря на меня, а изучая содержимое своей чашки сказал Шидж.

Я потерла лоб. Что-то такое я и предполагала. И не видела в этом ничего ужасного. Не думаю, что найдется кто-то, кроме Тамэ, кто смог бы так меня увлечь…В прошлой жизни у меня были мужчины, и они не годились Тамэ и в подметки. Ни с кем из них я не готова была бы разделить вечность. А вот с Тамэ я это сделала. Так что не могу сказать, что у меня не было опыта, или я не догадывалась, что меня ждет. Уверена, что подсознательно я все это понимала.

— Это все из-за клятвы в храме? — решила все же уточнить я.

— Да. Ты магическое существо. Твоя клятва подкрепляется магией. Почему ты не подумала об этом? — спросил он.

— Я подумала. И решила, что сделаю это, — твердо ответила я.

— Любовь хрупка и слаба. Она сегодня есть, а завтра твой смертный предаст тебя. И ты за предательство убьешь его, потому что простить не сможешь. Он уйдет на перерождение через арки Тории, а что будет с тобой? — и Шидж вдруг подался ко мне и встряхнул меня за плечи.

— Отпусти! Он не продаст и не предаст! Это, во-первых. А во-вторых, сама разберусь! Это моя любовь! Если ты не смог уберечь свою, то это не значит, что и никто не сможет! — и я зло скинула с себя его руки.

Нельзя позволять Шиджу давить на меня. Я тоже могу показывать острые лисьи зубки.

— Он не вспомнит тебя в своем следующем воплощении. А вот ты будешь помнить, — откинулся назад Шидж.

— Значит буду помнить, — скрипнула я зубами.

— Хорошо! Пусть будет так, — вдруг спокойно кивнул он.

— Это все? — вскинула я на него глаза.

— Нет, разумеется, — и Шидж, потянувшись за чашкой, снова сделал глоток. — Напомни мне, пожалуйста, испытание на седьмой хвост? Тебе оно предстоит.

— Испытание на выносливость. Как правило это охота. Ты убегаешь, а ёкаи тебя преследуют. Обычно их много, и ты сразу всех одолеть не сможешь. Твоя задача бежать сквозь лес к арке Тории и побеждать ёкаев по одному. Когда доберешься до арки Тории и пробежишь сквозь нее, испытание, считай, прошел. Но арка Тории появляется только, когда Долина сочтет, что ты достоин победы. Выносливость. Все зависит от того, как быстро ты бегаешь, на сколько хватит сил и магии, и на выдержку, — отрапортовала я.

47
{"b":"915444","o":1}