Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Привет, – пытаюсь говорить как ни в чём не бывало.

– Ты не изменяешь своим традициям, – кивнув в сторону забора, произносит Гай. – Вновь побег из дома?

– Хотела поехать к Лэнсу и привести к нему ту свою родственницу.

– Неужели нельзя было позвонить мне? Я бы отвёз тебя.

– Нет, нельзя было, – огрызаюсь я. – И вообще… Что ты тут делаешь? Ты следишь за мной?

– Я приехал узнать, почему ты меня игнорируешь.

Сразу понимаю, о чём идёт речь, но всем видом изображаю саму невинность.

– Не знаю, о чём ты говоришь, – уверенно парирую я.

– Ты всё прекрасно знаешь. Почему ты не отвечала на мои сообщения?

– Я не увидела, наверное.

Вижу, как выражение лица Гая с заинтересованного сменяется на подозрительное. А ещё прекрасно понимаю, что он не поверил моим словам. Заранее выдумываю оправдание, ведь не могу напрямую сказать, что я, возможно, влюбилась в него, вот и решила пока его поизбегать. Слова Моники насчёт признаний не кажутся мне хорошими, поэтому придерживаюсь своего плана.

– Не хочешь говорить правду – не говори. – Гай поворачивается к стоящему недалеко мотоциклу и, показывая на него рукой, произносит: – Но к Лэнсу я всё же тебя отвезу.

А я не возражаю. И даже наоборот. Я потихоньку радуюсь тому, что он оказался около моего дома, ведь иначе мне пришлось бы ехать на такси, а это уже плюс проблема на случай, если мама что-нибудь узнает.

– Так ты приехал, чтобы лично расспросить меня? – спрашиваю я. – И всё?

Я стараюсь не смотреть на его ноги, обтянутые чёрными штанами, когда он садится на мотоцикл. Но на эти мышцы невозможно не смотреть. Поэтому я прилагаю большие усилия, чтобы поднять взгляд.

– Нет, не всё, – отрицает Гай. – На самом деле я слежу за тобой. Мне нравится следить за красивыми девушками.

– Так, значит, ты маньяк?

– Да. Но похлеще Банди. Вместо «Понтиака» для заманивания жертв у меня «Ямаха».

Я хмурюсь, отчётливо припоминая всю информацию, которую я когда-либо слышала о серийной убийце по имени Тед Банди. Не самая приятная шутка. Хотя я и оценила сам факт того, что Гай ПОШУТИЛ!

– За какими ещё девушками ты следишь? – спрашиваю я, осознавая, что этими глупыми словами явно дам ему понять о своей… ревности.

Уголки его губ поднимаются в обличающей усмешке, а в голосе звучит веселье:

– Пока только за той, что ещё не согласилась провести со мной немного времени.

– Что? – удивляюсь я сказанному. – Я много времени с тобой провожу.

– Но не разрешаешь назвать хотя бы одну нашу встречу свиданием. Очень унизительный удар по моему мужскому самолюбию, девочка.

Девочка

Я трачу целую вечность, чтобы не раскраснеться от прозвучавшего слова. Простое, самое обыкновенное слово, но внутри у меня почему-то поселяется приятное тепло, отдающее в конечности.

– Я тебя смутил? – издевается он. – Или от страха так разрумянилась?

Всё-таки покраснела, чёрт возьми!

– Тебе показалось, – как ни в чём не бывало произношу я, направляя взгляд на мотоцикл между его ног. Хотя лучше бы я продолжила смотреть ему в глаза. – Поехали?

Гай удостаивает меня очередным долгим взглядом, переходящим от моих глаз к рукам и пальцам, которые я начинаю теребить от напряжения.

– Поехали, – наконец кивает он. – Садись.

Я подхожу к нему неуверенно. У меня сводит желудок, когда я оказываюсь слишком близко к нему, усевшись сзади. Когда прижимаюсь грудью к его спине, понимая, что он, скорее всего, отчётливо чувствует её. Хотя вряд ли женская грудь для него это нечто удивительное и редкое. Учитывая то, какую популярность он уже успел получить в универе, наверняка он повидал немало обнажённых девушек в своей постели.

– Держись крепче, – бросает он мне через плечо.

Я хватаюсь за его талию, плотнее к нему прижимаясь, и он медленно разгоняется, а затем мчится вперёд.

Прижав подбородок к его плечу и глядя на дорогу, пока ветер откидывает мои волосы назад, я всё пытаюсь справиться со своими чувствами, проснувшимися во мне во время этой поездки. Что-то у меня сердце неспокойно бьётся, и я решаю оправдать это высокой скоростью и адреналином, хотя дело явно в другом, я уверена. Но продолжаю самой себе врать.

Сквозь его чёрную рубашку проступают кубики пресса, которые мои ладони отчётливо чувствуют. Я смущаюсь сильнее, будто нарочно его лапаю. И мне так жаль, что возможности отвлечься на глупый непринуждённый разговор у меня сейчас просто нет.

* * *

Франческа доезжает до названного мной адреса ровно в тот момент, когда я слезаю с мотоцикла Гая. Стараюсь не обращать внимания, пока он придерживает меня за ногу в момент, когда я слезаю с сиденья, едва не упав от потери равновесия.

Я подбегаю к девушке, попросив Гая всё-таки подождать в стороне. Он лишь согласно кивает.

– Предупреждаю, Лина, – начинает Франческа своим привычным заносчивым тоном, – если что-то пойдёт не так…

– Перестань мне угрожать, господи. Мы вроде уже перешли этап ненависти, разве нет?

Она замолкает.

– Вот и прелестно! – улыбаюсь я.

И больше с делом не тяну. Сразу нажимаю на звонок около двери, быстро получая в ответ показавшуюся голову Софи с её волнистыми мелированными локонами. На этот раз на ней домашний халат-кимоно.

– О, должно быть, ты и есть та самая родственница Каталины? – улыбается она после того, как здоровается со мной и впускает нас обеих внутрь.

– Да, – отвечаю я вместо девушки, которой был адресован вопрос. – Её зовут Франческа.

– Отлично, Франческа. Знакомься с человеком, который тебе поможет. Девон, она приехала!

Пройдя всё в ту же гостиную, мы сразу замечаем взрослого мужчину с длинными каштановыми волосами, собранными в пучок на затылке. Над верхней губой у него пышные усы. Эдакий Эркюль Пуаро с немного изменённой причёской и чуть моложе.

– Здравствуйте, юные леди, – широко улыбается мужчина, вставая и снимая коричневую шляпу. В его речи отчётливо проступает ирландский акцент. – Меня зовут Девон Рейнор. Одна из вас нуждалась в моей помощи, верно?

– Да, – отвечаю я. – Моя… родственница, Франческа.

Мужчина кивает на кресло, приглашая сесть.

Софи подходит ко мне и говорит на ухо, что Гай уже оплатил услугу её брата и мне не нужно об этом беспокоиться. Я удивляюсь тому, что Гай уже успел это сделать, но вместе с тем чувствую к нему невообразимую благодарность. Благодарю и Софи тоже.

– Что ж, давайте вы расскажете мне подробнее о проблеме, а я затем решу, что будем делать, – просит Девон Франческу, пока та усаживается в кресло перед ним. И вдруг он поворачивает к нам с Софи голову и просит: – Я всегда работаю наедине с клиентом, Софи, ты ведь знаешь.

– Да-да, – улыбается девушка. – Мы уже уходим. Дайте знать, как закончите.

Софи ведёт меня на кухню: маленькую комнатку в бежевых тонах. Небольшое окно прикрывает бледно-зелёная шторка, больше похожая на жалюзи. Вдоль стены длинная деревянная столешница со встроенной раковиной, разделённой на две части, и плитой. Вся кухонная утварь выглядит белоснежно чистой, словно Софи протирает каждый предмет по нескольку раз в день.

– Спасибо за то, что согласились помочь, – ещё раз благодарю я девушку и поворачиваю голову в сторону второго дверного проёма, ведущего к лестнице на верхний этаж. Там показывается Лэнс.

– О, здравствуй, Каталина, – приветствует он меня. – Вы уже приехали?

– Да. Девон уже обговаривает все детали с жертвой этой неприятной ситуации, – отвечает ему жена.

Лэнс в ответ удовлетворённо кивает и проходит в кухню. По просьбе Софи я сажусь за маленький аккуратный столик возле окна и выглядываю наружу в поисках Гая. Но отчего-то его мотоцикла там, где он находился, сейчас не видно.

– Будешь кофе? – спрашивает девушка, взяв кофейник в руку. – Или чай?

– Нет, спасибо, – улыбаюсь я.

Тогда Софи усаживается передо мной, не сводя ярких глаз с моего лица. Она с любопытством меня рассматривает, и от такого внимания мне становится неловко. Я убираю прядь волос за ухо и бегаю глазами по кухоньке.

50
{"b":"914074","o":1}