Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Раз он действительно мне нравится, мне придётся какое-то время его избегать. Возможно, тогда мои глупые мысли испарятся, и я начну смотреть на него как на обычного друга.

Откладываю телефон в сторону и наблюдаю за подъехавшей к калитке машиной. Знакомый смех тут же привлекает моё внимание, и я встаю с качелей, направляясь к воротам. Ирэн выходит из машины Вэнди и при виде меня тут же оживлённо машет мне рукой.

– Привет, детка! – восклицает она, заставив меня улыбнуться.

– Кого я вижу? – усмехаюсь я. – Привет, Ирэн. – Поворачиваюсь к Мэтсу – одному из охранников у ворот: – Откройте ворота.

– Вы знакомы? – спрашивает тот максимально строгим голосом без каких-либо эмоций.

– Ты что, не узнал меня, Мэтс? – со смешком присоединяется к беседе Ирэн по другую сторону ворот. – Открывай уже, боже.

Мужчина наконец узнаёт моих подруг и выполняет, если можно так сказать, приказ. Ирэн вбегает во двор и обнимает меня, крепко прижимая к себе так, словно мы не виделись вечность.

– Ты прости, что мы не приехали вчера на свадьбу. Дела были, – виноватым тоном проговаривает она. – Именно поэтому мы с Вэнди приехали сюда. Загладить вину. Как ты смотришь на то, чтобы поехать с нами в торговый центр? Прогуляться, поесть чего-нибудь, купить новых шмоток?

– Я, конечно, не против, но разрешит ли мама… Тем более у меня сегодня математика… Мама наняла учителей на дом.

– С этим я разберусь, будь уверена.

И я ей без слов доверяю дело.

Спустя всего полчаса мама после уговоров подруги положительно мне кивает и слегка улыбается, говоря:

– Хорошо. Но при одном условии.

– Мы всё выполним в благодарность! – радостно отвечает Ирэн.

– С вами пойдёт Джейсон с несколькими охранниками.

Не могу удержаться и громко вздыхаю.

– Но мама! – начинаю я жалобным голосом. – Мы ведь хотели побыть в женской компании!

– Детка, я не пущу тебя никуда без охраны. Так что либо ты остаёшься дома, либо едешь только вместе с Джейсоном… Мне и так очень неловко перед твоим учителем математики. Мне пришлось отправить его обратно домой, чтобы ты повеселилась с подружками.

Испускаю раздражительный стон, который родители слышат чаще, чем мои радостные возгласы или восторженные слова благодарности. Отлично понимаю, что таким образом она хочет уберечь меня, а я веду себя как маленькая избалованная девочка. Но последние недели сделали мою жизнь ещё суровее. Раньше я хоть могла выезжать из дома по своим делам без охраны, могла свободно прогуливаться по городу с Ирэн и Вэнди, а сейчас… Боже, как же меня всё достало.

– Ладно, – сдаюсь я, понимая, что шансов у меня нет.

– Вот и умничка. – Мама чмокает меня в лоб и хватает сумочку со стола. – Тогда развлекайтесь.

– До свидания, миссис Норвуд! Обещаю, Лина вернётся домой в целости и сохранности, – громко заявляет Ирэн, прежде чем мама скрывается за дверью. Затем она поворачивается ко мне, хватает за плечи и радостно смотрит в глаза: – Итак, шопинг не будет нас долго ждать! Вперёд!

* * *

Вэнди, которой удалось одолжить на время отцовскую машину, довозит нас до торгового центра за двадцать минут. Мы ехали на высокой скорости, с открытой крышей, пока волосы откидывал назад ветер, прямо как в голливудских фильмах. Причём на весь салон играла одна из моих любимых песен.

– Куда пойдём в первую очередь? – интересуется Вэнди, как только мы выходим из автомобиля.

Я поправляю запутавшиеся волосы.

– Заскочим сперва в House of Roses? Я слышала сегодня у них потрясающий пудинг, – предлагает Ирэн.

Пожимаем плечами, таким образом показывая своё согласие, и входим в огромнейшее здание, из которого не перестают сочиться люди, точно кровь из свежей раны. Множество лиц тут же направляют свои взоры на нас, ведь позади наших маленьких фигур топают крупные мужчины в строгих чёрных костюмах и тёмных очках. Такое излишнее внимание заставляет Джейсона оказаться ещё ближе ко мне и серьёзно проговорить:

– Не отходите от нас далеко, мисс. Это может быть опасно.

– Я поняла, Джейсон. Поняла уже, – огрызаюсь я, закатывая глаза.

Мы проходим к движущемуся вверх эскалатору, обходя любопытных людей. Я даже слышу, как чей-то ребёнок тянет родителя за рукав и спрашивает: «Мам, это какие-то знаменитости?» Я усмехаюсь. Двое охранников, в том числе и Джейсон, становятся позади нас, ещё двое – спереди.

– Вау… – восторженно произносит Вэнди. – А мне нравится такое внимание. Чувствую себя королевой.

– Интересно, какие у них догадки насчёт тебя? – со смешком задумывается Ирэн, встав справа. – Может, они думают, что ты дочь президента?

– Было бы весело, – смеётся Вэнди, шагая слева от меня.

Оказавшись на третьем этаже торгового центра, всё под тем же пристальным вниманием мы доходим до кафе с красивым названием House of Roses. Оно не меняется уже несколько лет – всё те же высокие стены цвета слоновой кости, изящные зелёные горшки с красными розами, что висят около входа, улыбчивые официантки… А этот аромат… Боже мой. Я могу поклясться, что ни разу не была в более уютном месте, чем это кафе.

Мы с отцом часто бывали здесь несколько лет назад. Тогда его работа не требовала постоянного отсутствия дома, и мы наслаждались коктейлями из клубники и тортиками, сидя за одним из столиков, пока мама проводила своё время в обществе таких же богатых и интеллигентных женщин вроде её самой в ресторанах. Папа в этом плане всегда был более домашний и скромный. Не припомню, чтобы его банковский счёт как-то сильно его воодушевлял. Скорее он всё это делает только ради своей семьи, не желая, чтобы мы в чём-то нуждались.

– Наконец я познакомлю тебя с ним, Лина, – произносит Ирэн голосом, полным предвкушения.

Нахмуриваю брови, не понимая её слов:

– Ты о ком?

Она не отвечает, продолжая идти в глубь кафе, и только когда мы останавливаемся возле одного из столиков, что располагается около широкого окна, она произносит:

– Лина, знакомься, мой парень, Скотт. А это Лина, моя подруга.

Я удивлённо приподнимаю брови, встретившись взглядом с парнем, сидящим за столиком, но уже вставшим для знакомства со мной.

Чёрные волосы, тёмно-карие глаза, пирсинг и множественные татуировки возвращают меня в другой торговый центр. Вот только тогда этот парень стоял рядом с Нейтом и представился мне одним из друзей Гая, Заком. Сейчас же он вдруг превратился в Скотта.

Я в каком-то тупике.

Глава 20

Я продолжаю смотреть на Зака… или Скотта, при этом пытаясь не подавать вида, что что-то не так. Не вижу на его лице никаких эмоций. Не могу понять, вспомнил ли он меня или лишь делает вид, что видит впервые.

– Привет, – произносит парень, протягивая нататуированную руку.

Успеваю рассмотреть странные рисунки на его руке. Алмаз, знак бесконечности и паук. С неловкостью отвечаю взаимностью, не отрывая взгляда от его глаз – тщетно пытаюсь понять, зачем он соврал Ирэн. Или это его второе имя, которым он представляется подружкам? Или просто какое-то прозвище?

– Что ж! – радостно восклицает Вэнди. – Давайте уже садиться. Есть хочется просто ужасно.

Мы садимся за небольшой деревянный столик, рассчитанный как раз на наше количество, и хватаем меню, которое тут же приносит вежливый официант. Отовсюду сыплются заказы самых разнообразных вкусностей, а я молча смотрю в меню, раздумывая над тем, как бы мне поинтересоваться насчёт Зака и Скотта в одном лице.

– Это твои ребята? – кивнув в сторону охранников, спрашивает вдруг он сам.

– Ага, – только и отвечаю я.

– Лине угрожали недавно, и её мамочка теперь позаботилась о том, чтобы её любимая доченька была в безопасности, – разъясняет Ирэн, выпив немного воды.

Телефон в моём кармане начинает вибрировать, и я еле удерживаюсь от того, чтобы не вздрогнуть. Вытаскиваю его и смотрю на экран. Новое сообщение от Гая, в котором он спрашивает, почему я не отвечаю. Прячу телефон обратно в карман, всё ещё придерживаясь своего плана какое-то время с ним не общаться.

48
{"b":"914074","o":1}