Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вы говорите так, словно мы уже неделю находимся в пути. Всего-то неполный день, — Алиса пододвинулась, чтобы они вновь не уперлись коленями.

— Да будут Всевышние благосклонны к тебе, и ты доживешь до моих преклонных лет. Тогда поймешь, что алые соки не бурлят в теле так, как раньше. Что для вас день — для меня две недели. — Колв захлопнул дверцу и закряхтел, устраиваясь поудобнее.

— Мне кажется, что вы больше притворяетесь, ваше величество. Если бы ваши слова были правдой, то вы бы не поехали с нами, — Алиса просто не могла пересилить себя и подкидывать хвороста дружелюбия в слабый костерок их беседы. Вчерашние разговоры еще не выветрились из ее головы.

— Долг обязывает.

Неожиданно дверца снова открылась и к ним ловко заскочил Александр, плюхнувшись рядом с Алисой. Полы его расстегнутого мехового кафтана упали рядом, прикрыв ее бедра, а шапка из рыжего меха была набекрень. Застать в таком виде Себастьяна представлялось невозможным. Образ младшего принца казался Алисе все больше и больше развязным.

— Разве ты не должен ехать верхом? — Обратился с некой нежностью Колв к своему чаду. Когда-нибудь Алиса спросит у престарелого короля о том, почему его слова идут вразрез с его действиями.

— Себастьян боится, что за нами отправили вереницу шпионов. Он не хочет, чтобы враги узнали о том, что оба наследника оставили столицу без королевского надзора.

Алиса сразу же поняла, что он врет. Если бы внутренний глас Себастьяна посылал ему такие беспокойные думы, то он бы озаботился этим еще до того, как они миновали ворота через толпу пилигримов.

— Иногда ваши взбалмошные головы посещают светлые мысли.

Алиса отвернулась от обоих Амелленов, тоскливо уставившись в заляпанное мелкими каплями грязи окошко. Они достигнут Глазастых Холмов еще нескоро, а Алисе досталась самая утомительная компания.

Кони нетерпеливо заржали. По крыше раздался знакомый стук. Карета вновь затряслась по кочкам.

Алиса бы сейчас не отказалась от той чудо-кареты без лошадей. Такой аппарат точно передвигается гораздо быстрее их древней коробки.

Они ехали уже несколько часов, но серый пейзаж все оставался таким же унылым. Деревья, камни, пожелтевшая трава – казалось они не продвигались дальше, а топтались на месте. Храп короля гремел, как гром, предвещающий затяжной дождь.

— Хорошую же паутину лжи ты сплел, — обратилась Алиса к Александру, когда убедилась, что Колв провалился в настолько крепкий сон, что не расслышал бы их тихое щебетание. — Себастьян ничего тебе не говорил. Если шпионы и были, то еще в столице все поняли и передали Ноэ.

— Не строй из себя святошу, Алиса. От моего маленького вранья никто не пострадал, а ты постоянно размахиваешь мечом, пытаясь, судя по всему, найти подходящий предлог, чтобы убить меня, — парировал Александр, подперев стенку кареты плечом и скрестив руки на груди.

— Ты сам каждый раз нарываешься на мой клинок, — Алиса метнула гневный взгляд в его сторону. Алисе его обвинения были ни к чему. — Не надо говорить так, словно ты тот самый святоша, окруженный грешниками. Что тебе сделала Виктория? Почему ты избил ее?!

— Потому что она, как и все, переметнулась на твою сторону! — Александр дернулся в порыве, но вовремя остановил себя, дабы не нанести Алисе удар. — Я вернулся домой и обнаружил, что весь мой мир рухнул из-за нищенки, которая посмела оскорбить меня на глазах моей семьи. На глазах Агаты!

— Так не веди себя, как ублюдок, тогда и люди к тебе потянуться! — Толкнула Алиса его, когда придвинулся к ней.

— А сама-то как себя ведешь? — Его правая бровь приподнялась, а на устах заиграла отвратительная усмешка. — Я мог смириться с тем, как отец обожествлял Джонатана. Я терпел то, как по нему вздыхала Агата. Но затем он окончательно обнаглел и притащил в нашу обитель воровку, вознес ее до небес, а она, в свою очередь, отобрала даже мою служанку.

— Какой же ты омерзительный, — под ложечкой тревожно засосало, а в карете стало более тесно, нежели до этого. Алиса расстегнула еще три пуговицы тулупа, ибо от такой близости с Александром ей стало душно. — Предпочитаешь избивать детей и невинных девочек, а не встретиться с врагом лицом к лицу. Или… — адреналин знакомо запел в мышцах. — Ты боишься вступить со мной в открытый бой?

Алиса бесшумно выудила револьвер из кобуры и уперлась дулом в ребра принца. Слишком долго она позволяла быть себе слабой, танцевать марионеткой под контролем Джонатана. Несмотря ни на что Александр чувствовал ее главную слабость, которую тяжко было признавать: Алиса всегда зависела от других.

Сначала ее проблемы решал Блэкроу и она считала, что сама всего добилась: статуса, денег, страха. Теперь Алиса зависела от Вильцгейма, даже собственную силу не может обуздать без его помощи.

Александр мог быть жадным, глупым, жестоким. Но у каждого из людей есть слабости. В отличие от Алисы он любил жизнь и от того был труслив, ибо вцепился в нее зубами. Он боялся умереть, а Алиса не собиралась умирать, пока не достигнет Дмитрия. В этом-то вся и разница.

— Тебя сразу же казнят. Даже Себастьян тебя не защитит, — Александр нервно сглотнул, не решаясь шевельнуться. Его зрачки расширились, мечась явно искаженному злобой лицу Алисы.

— Между тобой и мной стоит страх, мой милый принц, — Алиса оскалилась, нависнув над Александром. Он испуганно вжался в сидение, а Алиса надеялась, что это столкновение станет последним в их ожесточенном танце. Принц наконец-то должен понять, что он Алисе не соперник. — Не советую тебе забывать о том, в каком мире я выросла. И если ты думаешь, что я намереваюсь вернуться в ваше змеиное аристократическое логово, чтобы дальше тебе портить кровь, то ты ошибаешься.

Алиса опустилась к его уху, приподняв шапку, и горячо зашептала:

— Если ты возвратишься домой и хоть пальцем тронешь ребенка, девушку, да хоть кого, — Алиса надавила дулом в его ребра сильнее. — Возмездие будет долгим и изощренным. Надеюсь, на этот раз ты все уяснил.

Затем Алиса убрала револьвер и откинулась назад. Оружие быстро отправилось назад в кобуру. Однако ни Алиса, ни Александр не сомкнули глаз в одной карете, пока король продолжал видеть спокойные сны.

19 глава. Глазастые Холмы

Последняя остановка на ночь перед Глазастыми Холмами прошла на удивление спокойно. Александр наконец-то приручил своих ехидных демонов, что постоянно норовили вырваться на свободу в присутствии Алисы. Теперь же они послушно сидели на цепи, вероятно, поскуливая и царапая грудную клетку принца изнутри. И отчего-то Алиса была стойко уверенна в том, что теперь он угомонился навсегда.

Джонатан не посетил Алису на временной стоянке. Вероятно, у него нашлись дела поважнее, ведь они становились все ближе и ближе к Границе. Они приближались к точке невозврата: ни Джонатан, ни Алиса не смогут больше возвратиться в столицу желанными гостями. Их не ждали победоносные венцы — трибунал и клеймо предателей.

Алиса не жалела заранее о сговоре против короны. Ей не хотелось, чтобы кто-то страдал так же сильно, как и Вильцгейм. Однако горький угольный пепел осел на губах после сна, в котором Себастьян смотрел на нее так, словно Алиса сломала его доверие, как игрушку. Больше не было и намека на прохладу яркой улыбки.

На следующее утро они собрались в дорогу еще быстрее, чем накануне. Солдаты превратились в мрачные изваяние, что двигались по инерции. Алиса чувствовала их страх, и это липкое ощущение передавалось ей от них. Никто не желал пропасть в грозных холмах, где, по поверьям и бабушкиным рассказам, природа глядит на своих жертв налитыми кровью пустыми глазницами.

Алиса пробирала дрожь от одной только мысли, что это может оказаться правдой. Только король и Джонатан однажды пересекали Глазастые Холмы, поэтому хмурое молчание Колва воспринималось, как подтверждение не самых радужных догадок.

— Нет, там никаких глаз, — ободрил Алису Джонатан, когда она залезала в карету для того, чтобы провести какое-то время в компании Александра и Колва. — Хотя холмы могут их отрастить, чтобы взглянуть на тебя.

62
{"b":"911091","o":1}