― Я не знаю, ― беспомощно говорю я. ― Он должен был доверить мне правду.
― Конечно. Так накричи на него. Заставь его унижаться и умолять о прощении. Но не уходи, Валентина. Ты, очевидно, несчастна без него. Не отрезай нос назло своему лицу[14].
Неужели она права? Должна ли я была остаться и уладить наши разногласия, а не убегать? У меня голова идет кругом. Я не могу принять решение, мне нужно время, чтобы все обдумать.
― Забудь обо мне. Я была так погружена в свою неразбериху, что не спросила. Как дела с Франко? Ты все еще с ним встречаешься?
― Боже, нет. ― Она выразительно закатывает глаза. ― Если мне нужно, чтобы кто-то критиковал мой выбор карьеры, я всегда могу рассчитывать на родителей. Нет, я разорвала отношения задолго до Рождества. Вскоре после нашего двойного свидания. Забавная история. Ты знаешь Нила? Очевидно, он исчез. Просто уволился с работы в один прекрасный день, без предупреждения. А Франко сказал, что его телефон отключен. Так странно.
Волосы на моем затылке встают дыбом. Странно. Зачем увольняться без предупреждения? Такие поступки сжигают за тобой мосты, а в Италии не так много бухгалтерских компаний, чтобы Нил мог себе это позволить.
В этот момент у меня звонит телефон. Это Зейди, мать Мейбл.
― Привет, Валентина, ― приветствует она меня. ― Я просто хотела узнать, не опаздываете ли вы или может ты перепутала день?
Лед сковывает мой позвоночник.
― Перепутала день?
― Анжелика еще не пришла. Мейбл, конечно, очень расстроилась, но если ты…
Анжелики нет. Я прерываю ее, мой голос хрипит от страха.
― Она должна была прийти полчаса назад. ― Паника охватывает мое сердце. ― Зейди, я тебе перезвоню.
Дрожащими пальцами я набираю номер Анжелики. Отвечает синтезированный мужской голос. Кто-то пропустил его через фильтр, чтобы невозможно было распознать.
― Здравствуй, Валентина, ― говорит он. ― У тебя ― сто миллионов евро моих денег. Если ты хочешь увидеть свою дочь живой, я советую вернуть их. Я перезвоню через два часа.
Затем звонок обрывается.
Призрак похитил Анжелику.
Я не могу думать.
Я не могу дышать.
Мне нужен Данте.
Глава 33
Данте
Я заканчиваю работу и отправляюсь домой пешком. По дороге я прохожу мимо бистро. Из него льется свет, теплый и манящий, а также аппетитный запах помидоров и чеснока.
Две недели назад Валентина учила меня готовить, подтрунивая над отсутствием у меня навыков выживания. Те дни остались в прошлом. Дома нет продуктов, холодильник пустой.
Холодный и пустой. Как моя жизнь.
― Колонна, ― окликает меня знакомый голос. Это Бруно Тревизани.
Я смотрю на него с едва скрываемой неприязнью. Лео прав. Я несу ответственность за то, что произошло. Но это не значит, что я должен любить Тревизани. Этот человек ― прирожденный смутьян, из тех, кому нравится ворошить дерьмо и с ликованием наблюдать за творящимся хаосом.
Я держу себя в руках.
― Что? ― рявкаю я.
Тревизани поднимает бровь от моего тона.
― Я так и не получил от тебя ответа по поводу проверки биографии, которую ты мне поручил, ― жалуется он. ― Я думал, это было срочно. И ты мне так и не заплатил.
― Это больше не проблема, ― говорю я, мой голос резок. Чем дольше он стоит здесь, тем больше шансов, что я его ударю. ― Ты получишь свои деньги.
Он многозначительно кивает.
― Значит, ты сам выяснил, что это прикрытие? Признаться, это было сделано профессионально. Я почти решил, что все в порядке, но…
Я замираю.
― Что ты имеешь в виду, говоря, что это прикрытие?
― Мне потребовалось время, чтобы заметить это. Водительские права, удостоверение личности и паспорт выглядели настоящими. Все нашлось в базах данных, никаких проблем. Но потом я присмотрелся к фотографиям. И знаешь, что обнаружил?
― Ближе к делу, Тревизани.
Он хмурится от моего тона, но слишком увлечен рассказом о том, какой он умный, чтобы обижаться.
― На всех фотографиях на нем была одна и та же одежда, ― говорит он. ― Как будто все снимки были сделаны в один день. Поэтому я копнул глубже. Удостоверения личности настоящие, но принадлежат они некоему Николо Сардоне, восьмидесятисемилетнему мужчине, живущему в Милане. Нил Смит или кто-то близкий к нему, должно быть, взломал наши базы данных и подделал записи.
Кто-то взломал национальную базу данных, что не так-то просто. Кто-то опытный. Кто-то, кто успешно избежал всех наших попыток найти его.
Призрак знал имя Валентины.
Все сходится к одному неизбежному выводу.
Мой телефон звонит, громко и пронзительно.
― Данте, ― говорит Валентина, ее голос дрожит. ― У него Анжелика.
Глава 34
Данте
Никогда в своей жизни я не двигался так быстро. Обычно дорога от Джудекки до Дорсодуро занимает двадцать минут, я же добираюсь за семь, беру лодку и мчусь через лагуну, нарушая по пути все правила дорожного движения.
Лео со мной. Мы вбегаем в bácaro. Валентина сидит за угловым столиком, а ее подруга Роза обнимает ее за плечи. Несколько человек бросают на женщин любопытные взгляды.
― Очистить заведение, ― приказываю я. Я приседаю рядом с Валентиной. Ее лицо бледное, глаза расширены от испытываемого ужаса. Она в шоке. ― Я здесь, ― говорю я, обхватывая ее руками. ― Расскажи мне все.
― Анжелика собиралась на ночевку к Мейбл. Сильвио приехал за ней, но они так и не добрались туда. Мне позвонила Зейди. ― Она делает глубокий, дрожащий вдох. ― Я попыталась позвонить Анжелике, и мужской голос ответил, что у меня его деньги ― сто миллионов евро, и если я их не верну, то больше не увижу Анжелику живой. ― Она крепче сжимает мою руку. ― Данте, я думаю, это Нил. Нил Смит ― это Призрак.
― Я знаю, ― мрачно говорю я. Лео разговаривает по телефону, выясняя адрес Мейбл. ― Бруно Тревизани пришел сказать мне, что его удостоверение поддельное. Ты можешь отследить телефон Анжелики. Ты пробовала?
Ее мрачное выражение лица ― достаточный ответ.
― Не переживай, мы найдем ее. Во сколько Сильвио уехал с Анжеликой?
Она смотрит на свой телефон.
― Тридцать, нет, тридцать пять минут назад. Они отправились к Мейбл, а я пришла сюда. Они собирались пройтись по Кампо Санта-Маргерита. Мейбл живет по другую сторону моста, на восточной стороне Кампо Сан-Панталон.
Двое парней Лео убегают на поиски.
Роза все еще здесь. Ей не нужно быть здесь. Я сделаю все возможное, чтобы найти Анжелику, неважно, сколько крови придется пролить, но она не должна этого видеть.
Я киваю на нее Лео и оттаскиваю Валентину в сторону.
― Мы найдем ее, Валентина. Я обещаю тебе. Ему нужны деньги, он не собирается причинять вред Анжелике. У нас есть время. ― Моя челюсть сжимается. ― Он забрал ребенка. Я заставлю его заплатить.
― Да. ― Ее голос звучал ровно. ― Я знаю.
― Но ты нужна мне. ― Я сжимаю ее плечи и смотрю ей в глаза. ― Не падай духом, воробушек. Я не справлюсь без тебя.
― Мы нашли Сильвио, ― кричит Лео, прерывая нас. ― Пойдемте.
Сильвио лежит в переулке, его живот в крови. Омар стоит на коленях рядом с ним и давит на рану.
― Кто-то пырнул его ножом, ― коротко говорит он. ― Я вызвал скорую.
Глаза Сильвио закрыты, дыхание затруднено. Он не в состоянии говорить.
― Он что-нибудь сказал? ― Рявкаю я на Омара. ― Кто напал на него? Кто забрал Анжелику?
Он качает головой.
― Мне очень жаль, синьор.
Парамедики прибывают в рекордные сроки и спешно увозят Сильвио в больницу. Я подхожу к Лео.
― Прошло пятьдесят минут с момента похищения Анжелики, ― тихо говорю я. Что сейчас переживает моя племянница? Должно быть, она в ужасе. Она наверняка плачет, и от одной мысли о ее слезах у меня внутри все клокочет. ― У тебя есть кто-то, кто следит за мостом в Местре?